Выбери любимый жанр

На грани потопа - Касслер Клайв - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Кабрильо окинул взглядом причал и нависающую над баркасом корму «Юнайтед Стейтс». Пара-тройка докеров, вроде бы заинтересовавшихся поначалу непонятной возней на борту, вернулись к выполнению своих обязанностей, не проявляя никакого ажиотажа. Отчасти это объяснялось тем, что высокая рубка катера прикрывала баркас со стороны берега, а с других судов, находившихся поблизости, трудно было разглядеть что-либо конкретное на таком расстоянии. С точки зрения постороннего наблюдателя, ничего особенного не произошло. Мало ли зачем понадобилось патрульным швартоваться к рыбачьему суденышку? Может, им рыбки захотелось или выпить на халяву...

Пит и Боб вскарабкались на борт, выслушали приказ шкипера и вместе с Эдди быстренько освободили от формы командира катера и парочку его подчиненных. Несколько минут спустя все трое вновь появились на палубе.

— По-моему, мне идет. И сидит как влитая! — похвастался Цзинь, демонстрируя окружающим обтягивающую его жилистую фигуру камуфляжку начальника патруля.

— А мне досталась размера на четыре меньше, — пожаловался здоровяк Мидоуз.

— Ты на меня посмотри, — ухмыльнулся Джеймс, у которого рукава куртки едва доходили до локтей.

— Ничего, перебьетесь, вы не на подиуме, — бросил Кабрильо, подводя баркас вплотную к катеру. — Живо перебирайтесь. Эдди, ты становись за штурвал, а вы двое ступайте на бак. Да, автоматы не забудьте. Можете пока перекурить, а когда мы возьмем подлодку на буксир, следуйте за нами, как будто сопровождаете задержанный баркас в отстойник. Уберемся подальше от дока Шэня и до темноты будем курсировать по гавани. Потом бросим катер и все вместе вернемся на «Орегон».

— А с крысами в трюме что делать будем? — равнодушно поинтересовался Цзинь.

Шкипер на миг задумался и вдруг расплылся в ехидной улыбке.

— Представляю их рожи, когда они очнутся на необитаемом островке в открытом море!

* * *

Недостаток кислорода и течь в борту субмарины вынудили Кабрильо несколько изменить первоначальный план. «Си дог-2» пришлось буксировать в надводном положении с открытым люком. Патрульный катер держался рядом, будто приклеенный, закрывая подлодку от посторонних глаз; Питт и Джордино продолжали оставаться внутри и лишь с наступлением сумерек смогли покинуть свой пост. Итальянцу было проще — он моментально уснул и проснулся только после того, как субмарину подняли на борт «Орегона». Питт же все это время терзался догадками, пытаясь определить, где они допустили ошибку и почему службе безопасности Шэня удалось так легко их засечь.

Кабрильо лично помог им выбраться из опостылевшей подлодки, за что друзья были ему крайне благодарны. Они бы, конечно, и сами вылезли, но затекшие за шестнадцать часов вынужденного пребывания в одной позе мускулы отзывались возмущенным протестом на каждое лишнее движение.

— Прошу прошения за причиненные вам неудобства, джентльмены, — извинился шкипер, протягивая руку Питту, — но мы, к сожалению, столкнулись с небольшими затруднениями...

— Которые вам удалось разрешить самым блестящим образом, — подхватил тот. — Большое спасибо, Хуан, вы подоспели как раз вовремя. Мы обязаны вам жизнью.

— Вы тоже неплохо поработали, друзья, — улыбнулся Кабрильо. — Если мне не изменяет память, половина плохих парней на вашем счету.

— Но если бы вы не сообразили атаковать их гранатами, вторая половина нас точно бы прикончила, — возразил Питт.

— А-а, ерунда, — отмахнулся капитан. — Сочтемся лаврами как-нибудь в другой раз. Расскажите лучше, что вы обнаружили?

Питт устало покачал головой.

— Ничего. Полный голяк. От киля до ватерлинии корпус чист, как манжеты английского лорда. Никаких следов сварки либо другой механической обработки. Ни люков, ни потайных шлюзов там нет. Вообще ни единой царапинки, хотя это как раз объяснимо: в Николаеве его покрыли свежей антикоррозийной краской, потому он и выглядит как новенький. Если Шэнь намеревается перевозить нелегальных иммигрантов на «Юнайтед Стейтс», значит, он изобрел какой-то другой способ доставки их на берег, минуя таможню и Службу иммиграции и натурализации. Подводный вариант отпадает на сто процентов.

— Ну и что же теперь? Трубить отбой?

— Да нет, пока рановато. — Питт в упор посмотрел на Кабрильо и твердо произнес: — Мы должны проникнуть на лайнер. Можете нам помочь?

Шкипер надолго задумался, потом неохотно кивнул.

— Технически это осуществимо, но задумайтесь на минутку вот над чем. Исчезновение экипажа патрульного катера обнаружится очень скоро — часа через два-три, не позже. Начальник службы безопасности Шэня далеко не дурак и наверняка свяжет пропажу с появлением «Орегона» в непосредственной близости к доку. Полагаю, он уже сейчас усиленно гадает, куда запропастились десять боевых пловцов и пятерка охранников. Когда же он наконец сложит два и два и оповестит хозяина, тот непременно натравит на нас китайский военный флот. А если задействуют авиацию, то с ней нам не совладать. Если нас настигнут в пределах территориальных вод, «Орегону» крышка.

— Но вы тоже неплохо вооружены, — напомнил Джордино.

Кабрильо поджал губы.

— С одиночным самолетом мы бы, конечно, справились, но против боевых кораблей или эскадрильи штурмовиков бессильны. Я вижу только один разумный выход: немедленно поднимать якорь и уходить в открытое море.

— Что ж, приступайте, — пожал плечами Питт. — Насколько я понял, принимать в расчет наше мнение вы не собираетесь не так ли?

— Этого я не говорил, — усмехнулся потомок конкистадоров и покосился на Эдди Цзиня, успевшего переодеться в сухое. — Ну что, старина, не желаешь еще разок напялить пятнистую одежку и устроить нашим друзьям маленькую ночную экскурсию?

— Всю жизнь мечтал побродить по закоулкам большого трансатлантического лайнера, не платя за билет, — осклабился бывший резидент.

— Вот и договорились, — сухо подытожил шкипер и обратился к Питту, глядя ему прямо в глаза: — Ступайте, мой друг. Найдите что ищете и поскорее возвращайтесь. Иначе никому из нас не придется нянчить внуков.

18

— Вам не кажется, что мы слегка переигрываем? — осведомился Питт час спустя.

Сидящий за рулем справа от него Эдди Цзинь недоуменно пожал плечами.

— С какой стати? Кому придет в голову заподозрить шпионов в прибывших с парадного входа на «роллс-ройсе» джентльменах?

— Любому придурку, не страдающему от глаукомы или катаракты, — не преминул ввернуть привольно раскинувшийся на заднем сиденье Джордино.

Сам страстный коллекционер антикварных автомобилей, Питт не мог не отметить классические обводы кузова лимузина и роскошь внутренней отделки салона.

— Ваш председатель правления поистине поразительный человек. Никак не могу привыкнуть к его сюрпризам.

— Да уж, таких аферистов даже в ЦК КПК днем с огнем не сыщешь, — согласился Эдди, — Он договорился об аренде со старшим швейцаром лучшего пятизвездочного отеля Гонконга. Обычно они используют его для доставки из аэропорта кинозвезд и прочих знаменитостей первой величины.

«Роллс-ройс» модели «Серебряный рассвет» выпуска 1955 года, чуть слышно шурша покрышками, притормозил у ворот частного дока компании «Шэнь Цинь маритайм лтд». Двое охранников зачарованно уставились на удивительной красоты творение лучших британских дизайнеров, выполненное в популярном в первой половине пятидесятых стиле «лезвие бритвы». Передние крылья грациозно изгибались под дверцами, плавно переходя в задние, выгодно оттеняющие пологое стекло заднего обзора и возвышенное багажное отделение. Последний элемент, получивший название «французский изгиб», был впоследствии позаимствован и лег в основу конструкции кузова большинства моделей «кадиллака» восьмидесятых годов.

Цзинь сунул в нос охранникам отобранное у командира патрульного катера удостоверение и сразу же убрал его. Хотя фотография на документе в точности соответствовала физиономии искусно загримированного Эдди, он не хотел привлекать к своей особе слишком пристального внимания.

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело