Выбери любимый жанр

Тайна танцующей коровы - Роньшин Валерий - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Петр Трофимыч, — перебила я, — нам надо скорее отсюда сматываться. Может вернуться лорд Браммел.

— Какой еще лорд Браммел?

— Оживший мертвец. У него полуразложившаяся физиономия с дырками вместо глаз и…

— …громадный рот, из которого торчат острые клыки, — договорил за меня майор.

— Да. Откуда вы знаете?

— Так это ж «маска вампира». Они в Москве почти в каждом киоске продаются.

— Нет, что вы, — принялась я горячо возражать. — Это настоящее английское привидение. Оно бежало за мной и дико вопило: «Жжет, жжет изнутри! Дай мне напиться твоей крови!»

Петр Трофимыч достал из рюкзака мятую пачку «Беломора».

— Фуфло все это, — сказал он, закуривая. — С какой стати английское привидение будет кричать по-русски?

Тут до меня дошло.

— Действительно, оно же по-русски кричало. Ну я и дура! Так проколоться.

— Ничего, ничего, — добродушно усмехнулся майор Гвоздь. — Вот прослужишь, как я, двадцать пять лет в уголовном розыске, сразу научишься отличать русских жуликов от английских привидений.

— Вы думаете, это был белый колдун?

— А чего тут думать? Ясно, он.

— Но как ему удалось проникнуть в замок?

— Ему и не надо было проникать. Скорее всего, он один из здешних обитателей.

Я отрицательно помотала головой.

— Ничего подобного. Кроме меня, здесь всего два обитателя. Миллионер Муромцев и дворецкий Алекс Никсос.

— Никсос, Никсос, — повторил на разные лады Петр Трофимович. — Что-то знакомое… — Он ударил себя кулаком по лбу. — Тьфу ты! Ну конечно!.. Это же Соскин!

— Какой еще Соскин?

— Шура Соскин, по кличке «Туз». Известный карточный шулер. А фамилию свою он просто наоборот переставил: Никсос — Соскин.

— Да нет же! Мистер Никсос англичанин. Потомственный аристократ.

— Не надо ля-ля, — махнул рукой майор Гвоздь. — Он такой же англичанин, как я китаец.

— Но тогда он мог уже найти Черную Книгу.

— Вряд ли. Если б он нашел, давно бы отсюда ноги сделал. А он не только ноги не сделал, но еще и тебя хотел убрать.

— Чем, интересно, я ему помешала?

Гвоздь выкинул окурок в пропасть.

— Поживем — узнаем, — сказал он. — А ты, Эмма, не пыталась книгу искать?

Я замялась.

— Да как-то все не до этого было.

— Ладно. Сейчас мы ее в два счета разыщем.

— Вы хотите обыскать весь замок?

— Зачем?.. Знаешь, сколько я обысков в своей жизни провел? У меня уже нюх выработался на спрятанные предметы. Я, если понадобится, иголку в стоге сена смогу найти.

— Средневековый замок — это вам не стог сена, — слегка осадила я расхваставшегося майора.

— Чепуха! В замке искать легче всего. Да мне и искать не надо. Я примерно представляю, где она может лежать.

— И где же? — с улыбкой спросила я.

— Скорее всего, в склепе. В старинных замках обычно туда все прячут.

— Да, но я не знаю, где тут склеп.

— Зато я знаю. — Петр Трофимыч вытащил из рюкзака большой лист бумаги. — Это план замка Литл-Минч. Мне инспектор Кэлси достал… Ага, вот он склеп, — ткнул Гвоздь прокуренным пальцем в бумагу. — Идем, Эмка.

Мы быстро отыскали склеп.

Железная дверь была вся в ржавчине и паутине. Майор, порывшись в рюкзаке, вытащил отмычку и фонарь.

— Петр Трофимыч, — рассмеялась я, — у вас прямо волшебный рюкзачок. Любая вещь в нем имеется.

— У настоящего сыщика все должно быть под рукой.

Он вставил отмычку в замочную скважину. Дверь моментально открылась. Мы вошли.

Видимо, сюда лет двести никто не заглядывал. Все стены и саркофаги были покрыты мхом и плесенью. Я с интересом глазела по сторонам.

— Хватит глазеть, — сказал майор Гвоздь, доставая из рюкзака два маленьких ломика. — Беремся за дело.

Мы начали поддевать ломиками крышки саркофагов. Под каждой крышкой лежал скелет. И только в седьмом саркофаге, вместо полуистлевшего скелета, я увидела Черную Книгу. На пыльном переплете проступало золотое тиснение — танцующая корова. Знак дьявола.

— Петр Трофимыч, нашла!

Гвоздь осторожно вытащил книгу из саркофага и открыл первую страницу. Там шел рукописный текст на непонятном языке.

— Похоже на арабский, — сказал майор.

— Нет, это не арабский. Я арабский изучала.

— Ладно. Отдадим переводчикам в Скотленд-Ярде. Они разберутся. А теперь нам надо ее переснять.

— Зачем?

— На всякий случай.

— Пойдемте в мою комнату, — предложила я. — Там очень хорошее освещение. И Соскин туда не сунется. Он же думает, что я свалилась в пропасть.

Мы пришли в мою комнату. Петр Трофимыч вытащил из рюкзака новенький фотоаппарат «Никон» со вспышкой.

— Я буду снимать, Эмма. А ты переворачивай страницы.

Работа закипела. Книга была очень толстая, и возились мы с ней очень долго. За окнами уже начинался хмурый рассвет, а майор все командовал:

— Переворачивай.

Я переворачивала листок. Мигала фотовспышка.

— Переворачивай.

Наконец фотовспышка мигнула в последний раз.

— Закрывай, — распорядился Гвоздь. — Готово.

Я уже хотела захлопнуть книгу, но тут на страницу упала красная капля. Не успела я удивиться, как рядом с первой каплей появилась вторая.

— Ой, что это?! — вскрикнула я.

Мы с майором одновременно посмотрели на потолок. Посредине потолка расплылось большое красное пятно.

— Скорее наверх! — закричал Петр Трофимыч, запихивая фотоаппарат в рюкзак. — Там кто-то истекает кровью!

ВТОРАЯ ГИБЕЛЬ МАЙОРА ГВОЗДЯ

Над моей комнатой находилась ванная. Когда мы туда вбежали, у меня от ужаса перехватило дыхание. Вся вода в ванне была словно томатный сок. Темно-красного цвета. И в этой воде с закрытыми глазами лежал Илья Муромцев.

Майор Гвоздь быстро задернул занавеску.

— Такое зрелище не для маленьких девочек, — сказал он.

— Петр Трофимыч, его убили? — пролепетала я.

— Скорее всего, — ответил Гвоздь, закручивая водопроводный кран, из которого текла вода.

Голова моя пошла кругом.

— Ой, мамочка, я сейчас упаду в обморок.

— Возьми себя в руки, Эмма. — Майор похлопал меня по щекам. — Будь мужчиной.

— Хорошо, — слабым голосом произнесла я и привалилась спиной к стене. — Боже, какой кошмар.

За дверью послышались шаги.

— Оставайся здесь, — приказал мне Гвоздь, а сам спрятался в шкафчик для одежды.

Я кое-как взяла себя в руки. В ванную вошел мистер Никсос.

— Что случилось, мисс Эмма? — спросил он. — В коридоре весь пол мокрый.

— Посмотрите за занавеску.

Дворецкий посмотрел.

— Боже, какой кошмар, — повторил он мои слова.

— Надо вызвать полицию, — сказала я.

— Ни в коем случае, мисс. Полицейские сразу решат, что это мы убили мистера Муромцева.

— А что вы предлагаете делать? Бросить тело в пропасть?!

— Я ничего не предлагаю, мисс. Просто, если приедет полиция, мы можем угодить в тюрьму.

— Не «мы», а вы, — поправила я его. — Мне только тринадцать с половиной.

— Нет, дорогая мисс Эмма, именно «мы». У нас, в Англии, по закону в тюрьму сажают с семи лет. — Он снова взглянул за занавеску. — Интересно, кто его мог убить?

— Ты мог, — появился из шкафа майор Гвоздь. В руке он сжимал пистолет.

Мистер Никсос на секунду растерялся.

— Мисс Эмма, кто этот человек?

— Не валяй дурака, Соскин, — сказал Петр Трофимыч. — Ты меня отлично знаешь.

— Послушайте, сэр, — высокомерно произнес дворецкий, — попрошу без оскорблений. Я аристократ. Мои предки участвовали в войне Алой и Белой розы…

— А это что такое? — Майор дулом пистолета приподнял рукав рубашки мистера Никсоса.

На руке дворецкого, чуть выше правой кисти, виднелась татуировка — бубновый туз с надписью: «Счас как врежу!»

— Довольно странная татуировка для английского аристократа, — усмехнулся Петр Трофимыч. — Ты не находишь, Эмма?

— Твоя взяла, начальник, — уже безо всякого акцента сказал Алекс Никсос, вернее Шура Соскин.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело