Тайна танцующей коровы - Роньшин Валерий - Страница 19
- Предыдущая
- 19/35
- Следующая
— Вот это прикол! — ахнула я. — Да вы настоящий артист!
— Конечно, артист, — оскалился Соскин. — Я, когда в тюряге сижу, всегда в самодеятельности участвую. Царей да королей играю.
Майор Гвоздь махнул пистолетом.
— Топай вперед, ваше величество. Поболтать надо.
— Не о чем мне с вами болтать, начальник.
— Иди-иди.
Мы вернулись в мою комнату. Соскин сразу же увидел Черную Книгу, лежащую на столе.
— Книга Завар Намага, — сглотнув слюну, пробормотал он.
— Так точно, — подтвердил Петр Трофимыч. — Выкладывай, Туз, для чего она твоему хозяину понадобилась?!
— Сатана-младший базарил, будто в книге написано, где запасной выход из Ада находится. Он хочет его открыть и выпустить своего папашу.
— А зачем Сатане рыжие девочки?
— Гад буду, начальник, не знаю.
— Темнишь, Туз.
— Да чтоб мне век воли не видать! — рванул Соскин рубаху на груди. — Я только знаю, что в рыжих волосах есть какая-то частица. Обнаружить ее может лишь специальный прибор.
— Кукла Барби! — воскликнула я.
— Да, кукла. Вот мы и воровали детей, на которых она реагировала.
— А что это за частица? — спросил майор Гвоздь.
— Об этом известно одному Сатане-младшему. Ну, может, еще его подруге — Вертихвостьевой.
Петр Трофимыч сунул в рот незажженную папиросу.
— Хорошо, Туз, оставим пока эту тему. Теперь скажи — зачем ты убил Муромцева?
— Не убивал я его, — угрюмо ответил бандит.
Майор Гвоздь полез в карман за зажигалкой, положив пистолет на стол. Прямо под нос Соскину. Бандит схватил оружие.
— Власть переменилась, начальник, — нагло ухмыльнулся он.
— Не делай глупости, Шура, — протянул руку Гвоздь. — Дай сюда пистолет.
БАХ! — прозвучал громкий выстрел. Схватившись за грудь, майор упал на пол.
Соскин повернулся ко мне.
— А это лично вам, мисс Эмма, — нажал он на спусковой крючок.
Но выстрела не последовало.
С грязными ругательствами Соскин отбросил пистолет и схватил Черную Книгу. Я быстро вытащила свой «ТТ». Правда, он был без патронов, но бандит-то об этом не знал.
— Стоять на месте! — приказала я.
Но Соскин на месте стоять не стал, а выскочил в коридор. Я бросилась следом.
— От-ставить! — раздался голос за спиной.
Я обернулась. Позади стоял живой и невредимый майор Гвоздь.
— Петр Трофимыч, вы живы?!
— Так точно. — Он подкрутил левый ус. — Я применил старый милицейский прием. Зарядил пистолет холостым патроном.
— А зачем?
— Затем, что…
Майор не успел договорить. С улицы послышался шум отъезжающей машины. Я выглянула в окно. «Роллс-ройс» с горящими фарами промчался по мосту и скрылся в тумане.
— Надо его догнать! — вновь рванулась я к дверям. — Бежим скорей! Может, в гараже есть еще одна машина!
— От-ставить! — снова приказал майор Гвоздь. — Я же не договорил. Так вот, я специально применил этот трюк, чтобы Соскин удрал вместе с книгой.
— Специально?
— Ну да. Пусть Сатана-младший узнает из книги, где расположен выход из Ада или что там на самом деле. А мы то же самое узнаем из нашей пленки. И когда черные колдуны туда нагрянут, мы их встретим с распростертыми объятиями. Кстати, Эмма, пусть пленочка пока у тебя будет. — Он протянул мне кассету.
Я спрятала ее в карман.
— И как это вы, Петр Трофимыч, все заранее предусмотрели?!
Майор Гвоздь подкрутил правый ус.
— Прослужи с мое, милая, и ты все будешь предусматривать. Ладно, некогда болтать. Надо срочно отправляться в Лондон. Ты пока собирайся, а я пойду, гляну, вдруг Муромцев еще жив. А то мы его бросили, не посмотрев.
Он ушел. Собирать было абсолютно нечего. Все мое на мне, кроме куртки. Я натянула куртку и тоже пошла в ванную. Майора Гвоздя здесь почему-то не оказалось. Занавеска была задернута. Похоже, он вообще тут не появлялся.
Странно.
Я вышла в коридор. Отсюда имелось только два пути: вниз в мою комнату или наверх в сторожевую башню. Я поднялась по лестнице на смотровую площадку башни. Походила там и уже хотела спуститься вниз, как вдруг увидела на полу самодельную зажигалку майора Гвоздя.
Меня охватило волнение. Выходит, Петр Трофимыч вместо ванной пошел сюда. Но зачем?.. И что здесь произошло?..
Положив зажигалку в карман, я осторожно приблизилась к краю площадки и заглянула в пропасть. В этот момент кто-то постучал по моему плечу. Я с улыбкой обернулась, думая, что это Гвоздь.
Но позади стоял… лорд Браммел!
Широко расставив ноги, он жутко улыбался своим громадным ртом. Ему стоило лишь мизинцем пошевелить, и я бы полетела в пропасть. Времени на раздумье не было. Резко присев, я нырнула между ногами лорда.
— А ну стой! — завопил он, поняв, как ловко я его провела. — Да я тебе сейчас все кости переломаю!
— Сначала догони! — храбро откликнулась я, улепетывая от него во все лопатки.
Он понесся вслед за мной.
«Что ж такое получается, — думала я на бегу. — Если Соскин смылся на „роллс-ройсе“, а Муромцев лежит мертвый в ванне, то тогда кто за мной гонится? Неужели настоящий лорд Браммел?!» Впрочем, кто бы ни был мой преследователь — как видно, большой сообразительностью он не отличался. Я в два счета надула его, спрятавшись сначала за одну дверь, а потом за другую. Короче, он меня потерял.
Я спустилась во двор и выскочила за ворота замка. Надо было как можно быстрее попасть в Скотленд-Ярд! К инспектору Кэлси!.. Вот ведь какой молодец майор Гвоздь, и тут все предусмотрел, отдав мне кассету с пленкой; будто чувствовал, что лорд Браммел столкнет его в пропасть. Ах, бедный Петр Трофимыч, не успел спастись, как уже снова погиб.
Послышался шум мотора. Из тумана появился желтый «остин».
— Помогите! Помогите! — закричала я и, чтобы меня лучше поняли, повторила по-английски: — Хэлп ми! Хэлп ми!..
Машина остановилась. Из нее вышли двое мужчин. Оба в чалмах, в белых шароварах и таких же белых рубахах. Арабы, что ли?..
— Эмма Мухина? — спросил один мужчина.
— Йес! Йес! — усиленно закивала я головой.
Второй подошел ко мне. В руке у него был зажат обыкновенный шприц. Не говоря ни слова, он всадил в мое плечо длинную иглу.
И я полетела в черную бездну.
Я ВЫХОЖУ ЗАМУЖ
Очнулась я в большой комнате без окон, сплошь увешанной коврами. Даже на потолке был ковер. Я лежала на подушках, расшитых золотыми нитями. Пахло чем-то приторно-сладким. Из-за стены доносилась восточная мелодия. «Ма-а-ла ха-а-ла…» — тягуче выводил женский голос.
Интересно, куда я попала?..
Дверь отворилась, и в комнату вошел толстый старик с седой бородой. На чалме у него сверкали бриллианты, на атласном халате переливались жемчужины, а на пальцах блестели перстни и кольца.
— О прекраснейшая из прекраснейших, — заговорил он по-русски, — позволь приветствовать тебя в благодатном эмирате Уллаухия.
Я даже рот разинула от удивления.
— Так это Арабские Эмираты?!
— Как ты догадлива, о моя повелительница.
— А вы кто такой?
— Имя мое, о прелестнейшая, Бахтияр Хасан Ахмет ибн Бей Свет. Я наследный принц эмирата Уллаухия.
— Принц? — недоверчиво повторила я, вспомнив арабские сказки «Тысяча и одной ночи», которые мне рассказывала Катька. В этих сказках все принцы были сплошь молодые и красивые. А этот был похож на старую обезьяну.
— Больно вы старый для принца.
— Ничего не поделаешь, — вздохнул старик. — Моему отцу эмиру недавно исполнилось ровно сто лет. А он и не думает умирать.
— Ну, это ваши с ним проблемы, — сказала я. — Вы лучше ответьте, как я здесь оказалась?
Принц Бахтияр уселся рядом со мной на подушки и неторопливо заговорил:
— Да будет тебе известно, о красавица, что я имею ровно две тысячи жен. Но среди них нет той, которая бы безраздельно владела моим сердцем. У одной жены мне нравится нос, но не нравятся губы. У другой нравятся губы, но не нравятся брови. А у третьей нравятся и брови, и губы, а вот глаза не нравятся. И так до бесконечности. Поэтому я и приказал дворцовому скульптору вылепить из воска куклу, соединив в ней все понравившиеся черты моих жен. И вот что получилось…
- Предыдущая
- 19/35
- Следующая