Выбери любимый жанр

Что я сделала ради любви - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

– Вы только что перешли все границы, – процедил он.

– Знаю. Мне… не следовало этого говорить.

– Вы правы. Не следовало.

Но вместо того чтобы удрать, пока не наделала еще больше бед, Лора продолжала стоять на месте: ноги отказывались двигаться.

– Я никогда не понимала, почему вы вечно ею недовольны. Она чудесная. И пусть не слишком удачно выбирает мужчин, хотя должна заметить, что Брэм оказался приятным сюрпризом, но она теплая, добрая, великодушная. Много ли ваших знакомых актеров пытаются облегчить жизнь окружающим? Джорджи обладает острым умом и интересуется всем на свете. Будь она моей дочерью, я бы окружила ее любовью, вместо того чтобы вести себя так, будто она нуждается в перевоспитании.

– Я понятия не имею, о чем вы.

Однако Лора видела, что он все прекрасно понял.

– Почему бы вам не сходить с ней куда-нибудь? Повеселиться. Развлечься. И хоть один раз не говорить о делах. Поиграть в карты, поплавать в бассейне.

– Может, съездить в Диснейленд? – язвительно осведомился Пол.

– А вы поедете? – парировала Лора.

– Джорджи уже давно не пять лет.

– А в пять лет вы возили ее в Диснейленд?

– Тогда ее мать только что умерла и мне было не до того, – отрезал он.

– Каким ужасом это, должно быть, оказалось для нее.

– Для Джорджи я старался быть лучшим отцом.

В его глазах стыла подлинная боль, однако сочувствия Лора не испытывала.

– Вот что меня беспокоит, Пол… Если даже я не понимаю, как сильно вы ее любите, откуда это понять Джорджи?

– С меня довольно. Более чем довольно. Значит, таково ваше понятие о наших профессиональных отношениях? Может, нам следует их пересмотреть?

У Лоры внутри все перевернулось. Еще не поздно все исправить. Может, все свалить на болезнь? Безумие? Атипичную пневмонию?

Но она переборола свой страх. Мало того, она гордо выпрямилась и покинула веранду.

По дороге к гостевому домику сердце ее бешено колотилось. Она вспомнила о людоедском кредите, о том, что станет с ее репутацией, если звездная клиентка будет потеряна. О том, какая катастрофа ждет ее в этом случае. Так почему же она не бежит назад, просить прощения? Потому что хороший агент – первоклассный агент – ставит на первое место интересы своего клиента. И Лора, впервые в жизни, чувствовала, что поступила как хороший агент.

Глава 19

Весь день Брэм под шум вертолетов наблюдал разворачивавшуюся перед ним игру. Видел, как Джорджи делает все возможное, чтобы держаться подальше от Ланса, Джейд и своего отца. Как угрюмо молчит Пол. Как Чаз заискивает перед Лансом и Джейд и злобно шипит на Джорджи и Эрона. Мег помогала ей на кухне, яростно скалилась на Ланса, когда тот проходил мимо, и старалась не замечать Джейд. Лора взяла на себя роль Швейцарии, сохраняющей нейтралитет среди воюющих наций. И все, включая Брэма, пресмыкались перед Рори.

Брэм решил, что, если не считать Чаз, только он один из всех присутствующих рад карантину. Он собирался переговорить с Рори еще вчера вечером, однако этому помешало появление Ланса. Зато теперь у него есть остаток уик-энда, чтобы побыть с ней наедине. Не может же она вечно его избегать.

Из-за вертолетов и случая со змеей никто не хотел купаться в бассейне. Некоторые гости собрались на кухне, и Брэм заметил, как Джорджи снова стала возиться с видеокамерой. Чаз мгновенно насторожилась, и Брэм поспешил вмешаться:

– Джорджи, почему бы тебе не взять интервью у Лоры? Женщина-агент в голливудском серпентарии. И так далее.

– Я не хочу говорить с Лорой. Мне нужно потолковать с Чаз.

– Только потому, что уборщицы не пришли, – съязвила Чаз. – Она обожает беседовать с ними.

Для Брэма было крайне непривычно ощущать себя единственным взрослым человеком в этой комнате.

– А как насчет интервью с Эроном? – спросил он.

– Мне неинтересно разговаривать с мужчинами, – отрезала Джорджи. – Ладно, так и быть, возьму интервью у тебя.

– Только заставь его раздеться, – посоветовала Мег, стоявшая у кухонного стола. – Это внесет приятное разнообразие в нашу рутину и придаст остроты происходящему.

– Классная идея! – воскликнул Брэм. – Давай ты возьмешь интервью в спальне.

Но тут Джорджи вспомнила о роли любящей жены.

– Не искушай меня, тем более что в доме полно народу.

Перед глазами Брэма проплыл ряд полупорнографических картинок. Кто бы мог предположить, что Джорджи окажется такой взрывной штучкой в постели? С самого начала ее манера командовать заводила его. В отличие от других женщин она плевать хотела на желания самого Брэма, и это возбуждало его еще сильнее. Оказалось, что секс в их липовом браке оказался куда более острым, чем он мог себе представить. Настолько острым, что ему становилось немного не по себе. В его жизни есть место только для одного человека – для него самого. Чаз – просто случайность. Исключение из жесткого правила.

К концу дня все сотовые почти разрядились. Только Рори, имевшая зарядное устройство и второй мобильник, оказавшиеся в оставленном у ворот пакете, продолжала работать. Лора заявила, что для нее лишиться телефона – все равно что остаться без воздуха, и попросила Джорджи спеть. Но в доме не было пианино, поэтому Джорджи пришлось отказаться. Как бы Брэм ни подшучивал над ее ролью в «Энни», все же любил слушать жену, обладавшую не только хорошим голосом, но и неистощимой энергией. Может, купить пианино, чтобы сделать ей сюрприз?

Джейд засела в библиотеке с книгой по международной экономике. Джорджи вместе с Эроном куда-то исчезла, а остальные потянулись в кинозал. Брэм ушел в свой офис со стаканом суперкрепкого чая со льдом: куда менее вредное пристрастие, чем предыдущие.

Брэм взял присланный агентом сценарий. Из-за всей шумихи, связанной с его женитьбой, теперь у него было меньше времени, чтобы просматривать сценарии, но предлагаемые роли не менялись: плейбои, жиголо, в крайнем случае торговцы наркотиками. Он уже не помнил, когда в последний раз получал приличные предложения. Прочитав несколько страниц, он понял, что и этот ничем не отличается от предыдущих. Он очень хотел курить, но вместо этого глотнул чаю, проверил электронную почту и направился в дом, чтобы заняться наконец делом.

Рори переместила центр своей деятельности в угол веранды. Даже в воскресенье она весь день висела на телефоне, создавая и уничтожая карьеры. Сейчас же она согнулась над лэптопом. Брэм, не дожидаясь предложения, которого не последует, подошел к ее столу и уселся напротив.

– Как бы я ни ценила ваше гостеприимство, – бросила Рори, не поднимая головы, – но если вы не собираетесь говорить о погоде, значит, зря тратите здесь время.

– Полагаю, это все же лучше, чем зря тратить деньги «Вортекс».

И тут Рори вскинула глаза.

Брэм вытянул ноги и откинулся на спинку стула, стараясь принять безмятежный вид, хотя в душе трясся как заяц.

– Вы одна из самых умных женщин в этом городе. Однако сейчас делаете большую глупость.

– Обычно лучше начинать саморекламу с лести.

– Вам лесть ник чему. Вы точно знаете всю меру своих способностей и возможностей. Но неприязнь ко мне мешает вашим обычно идеальным суждениям.

– Это по вашему мнению.

– Кейтлин Картер обуяла жадность. Если ждете, пока я потеряю права на «Дом на дереве», значит, придется заплатить куда больше денег, чем сейчас. И как вы объясните это вашему совету директоров?

– Я готова рискнуть. И если из нас двоих кто-то глуп, так это вы. Отдав права на сценарий сейчас, вы гарантированно получите место второго продюсера…

– Ни за что.

– …да еще и сделаете деньги, приумножив начальное вложение. Но если будете продолжать упрямиться, останетесь ни чем. Я могу запустить в производство эту картину. Чего же еще больше? И что вы хотите?

– Хочу снять картину, которая у меня здесь, в голове.

Брэм старался держаться, однако «Дом на дереве» значил для него слишком много, и сейчас он чувствовал, что теряет самообладание.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело