Выбери любимый жанр

Похищенный - Кеннеди Бернардин - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Перл в нетерпении ожидала, пока на другом конце провода возьмут трубку, и нервно притоптывала ногой. Безусловно, оно обожала своего единственного сына, но ей казалось, что он уже достаточно вырос, чтобы стать более серьезным и самостоятельно решать свои дела, вместо того чтобы постоянно заставлять мать разбираться в его проблемах. И тут в трубке что-то щелкнуло и раздался голос автоответчика. Перл возмущенно вздохнула, но все же продиктовала:

— Шелдон! Это я, твоя мама. Перезвони мне сразу же, как только вернешься домой. Джесс прилетела к нам в город и, кроме того, уже успела подружиться с твоей бывшей женой. Тебе, наверное, в Мексике тепло и уютно, как свинье в луже грязи, но помни о том, что в Лос-Анджелесе у тебя, похоже, начинаются неприятности. И, заметь, крупные неприятности! Жду твоего звонка, дорогой.

Перл прекрасно понимала, что короткое и достаточно резкое послание подействует на ее сына соответствующим образом, и уж он постарается перезвонить ей как можно быстрее.

Перл прогулялась до бассейна, вспоминая свое прошлое. В общем, жизнь ее удалась. Правда, резких спусков и таких же крутых подъемов в ней оказалось, наверное, больше, чем в любом аттракционе.

Как и о своем возрасте, о своем прошлом Перл никому ничего не рассказывала. Свое положение девушки по вызову в Лондоне, равно как и свой прекрасный классический английский язык, Перл сумела превратить в преимущества на пути к лучшей жизни.

С Родом Паттерсоном, который предпочитал, чтобы его называли просто Паттерсон, она познакомилась на очередной пирушке и сразу же прилипла к нему. Поймать в ловушку богатого американца стало для Перл целью. Тем более что его жена больше напоминала кобылу, нежели женщину из высшего общества. Однако, как вскоре выяснилось, больших трудов обогнать эту «арабскую кобылицу», как любила называть Перл свою соперницу, не составило особого труда, и она стала следующей миссис Паттерсон.

Несложным оказалось для Перл и похоронить свое прошлое, превратившись из девушки по вызову в первую красавицу из светского общества Лондона! К счастью для новоявленной миссис Паттерсон, Лондон находился очень далеко от Лос-Анджелеса.

Долгая работа над созданием собственной безупречной репутации и надежного финансового состояния семьи заставили Перл пугаться любой нестабильности. Перл и так буквально с кровью пришлось оторвать изрядный кусок от богатства Паттерсонов в пользу Кей, а теперь, видимо, придется делиться и с Джессикой!

На этот раз она решила, что ее сын Шелдон действительно нуждается в материнской помощи. Она сама подыщет ему жену, да такую, которая не будет испытывать финансовых затруднений, а сама сможет обогатить кого угодно. Вот тогда Шелдон перестанет быть обузой для семейного бизнеса, и ему не придется просто вот так растрачивать нажитые трудом его предков денежки.

Перл взяла со столика возле бассейна маленький серебряный колокольчик и позвонила. На ее зов тотчас же явилась молодая девушка.

— Принеси мне чаю со льдом, — потребовала Перл. — И позаботься о том, чтобы никто меня больше не беспокоил.

15

Хотя супруги и работали вместе, но пользовались разными машинами, поскольку обоим требовалось часто разъезжать по делам. Каждый день превращался в соревнование: кто из них окажется дома раньше, удачно преодолев транспортные пробки. У Кей имелось некоторое преимущество: она обладала двухместным спортивным «БМВ», в то время как Райан предпочел более престижный и величественный «Лексус». Кей умудрялась втираться в небольшие промежутки между машинами, активно лавируя в транспортном потоке, а потому чаще выигрывала.

В тот вечер Кей снова удалось опередить Райана, и из офиса она приехала за несколько минут до мужа. Она давно мечтала о стакане прохладного сока и сразу же направилась в кухню. По пути она остановилась на секунду у телефона и включила автоответчик. Кей уже успела открыть дверцу холодильника и извлечь пакет с соком, когда зазвучало первое сообщение:

— Убирайся прочь из моей жизни! Какого черта ты в нее вмешиваешься, сучка?! Не суй свой нос в мои дела! Если ты немедленно не отправишь мою женушку назад в Англию, то компания Паттерсонов поставит вас на колени! Мы удавим и вас самих, и ваш чертов бизнес! Если ты посмеешь снова связаться со мной, Кей, ты горько пожалеешь об этом! И ты, и твоя новая подружка. Считай, что я тебя предупредил.

Пока бестелесный голос бывшего супруга гремел в комнате, Кей застыла у открытого холодильника, позабыв о пакете с соком, который постепенно выскальзывал у нее из пальцев, а затем громко шлепнулся на пол.

Кей бросилась за тряпкой, она поскользнулась в луже разлившегося сока и неловко растянулась на полу.

— Неужели я слышал то, что мне показалось? Я не ошибаюсь?

Кей взглянула на Райана, стоявшего над ней. Муж заботливо протягивал руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. Его глаза говорили о многом, так что слова уже были не нужны.

— Кей? — И Райан приподнял одну бровь. Так он поступал всегда, когда сталкивался с каким-нибудь непонятным явлением, требующим объяснения. — застал только конец сообщения, но, если не ошибаюсь, это был голос Шелдона, да? — Райан помог супруге встать и отправился за тряпкой. — Ну хорошо, — печально улыбнулся он, так и не дождавшись ответа, — твое молчание я расцениваю как «да». Но откуда ему знать, что Джесс остановилась у нас? Мне казалось, что она не должна была никому об этом рассказывать.

Кей повернулась к мужу с мрачным выражением лица:

— Она звонила мне сразу после встречи с Перл. Когда Джесс появилась у нее, тут же выяснилось, что Перл знает о ее прибытии в Лос-Анджелес, а также и то, что мы с ней контактируем. Правда, Джесс не стала подтверждать предположения своей свекрови и уж тем более не рассказывала ей о том, где и у кого она остановилась.

— Перестань, Кей. Наверняка, она чем-нибудь выдала себя. Ну откуда бы Перл узнала об этом? Боже мой, как некстати было бы сейчас появление Паттерсонов на нашем горизонте! Так все хорошо шло…

— Прости, Райан. Я не хотела, чтобы у вас начались осложнения из-за меня.

Услышав голос Джессики, супруги резко обернулись. Никому из них не пришло в голову, что она могла уже вернуться и находиться в гостевой комнате.

Джессика стояла на верхней ступеньке лестнице, и в глазах ее блестели слезы:

— Я ни слова не говорила Перл о вас. Я не знаю, откуда ей стало известно о том, что я прилетела и остановилась здесь. Наверное, ей кто-то доложил об этом. У Перл везде имеются дополнительные глаза и уши. Простите меня. Сейчас я быстро соберу свои вещи и отправлюсь в какой-нибудь мотель. Было бы несправедливо возлагать на вас такое бремя.

Кей быстро скинула мокрые от сока туфельки и бросилась наверх к Джессике.

— Ничего подобного. Шелдон больше не в состоянии напугать меня, равно и как эта ходячая кукла из горного поместья. Не забывай о том, что я сама впуталась в это дело. Ведь это именно я позвонила тебе, а не наоборот.

Джесс посмотрела на Райана и попыталась улыбнуться, хотя подбородок ее все еще дрожал и она могла расплакаться в любую секунду.

— Я понимаю, Райан, что тебе все это очень не нравится, и мне меньше всего хотелось бы сейчас вставать между вами.

Райан лишь неопределенно пожал плечами и поморщился:

— Эй, какого черта! Если Кей все это устраивает, то меня и подавно! Власть Паттерсона в этом доме не котируется. Между прочим, когда мы встречались с твоей мамой, мы уже тогда понимали, что дразним спящего дракона.

— Я вам сейчас кое-что расскажу, хотите? — Джесс беспомощно оглядывалась по сторонам. — Если не считать исчезновения Си-Джея, то самое ужасное, что случалось со мной, и самое необъяснимое — это, пожалуй, тот факт, что я была замужем в течение шести лет и только теперь поняла, что совершенно не знала своего мужа. Я ничего не знала ни о нем, ни о его бизнесе, ни о том, чем он занимается вне дома… — Джесс широко раскрыла глаза, стараясь остановить слезы. Ей очень не хотелось выглядеть жалкой и беспомощной перед своими новыми друзьями. — Вы, наверное, думаете, что я законченная дура?

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело