Охота в темноте - Шэн Даррен - Страница 26
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая
— Парис превратил тебя? — спросил мистер Джутинг.
— Да.
— Даже зная, кем ты был?
Ванча молча кивнул.
— Но как кто-то может стать вампиром, если в его жилах уже течет кровь вампирца? — спросил я.
— Это возможно только в том случае, если в теле еще остается человеческая кровь, — сказал мистер Джутинг. — Полувампир может стать и вампиром, и вампирцем. Но это опасно, поэтому подобные эксперименты проводятся крайне редко. Я знаю только три случая кроме этого, когда предпринимались подобные попытки. И дважды это закончилось смертями как полувампиров, так и полноценных вампиров.
— Парис знал, на что идет, — сказал Ванча. — Но он не сказал мне о возможных последствиях. Если бы я знал, что это опасно для жизни, вряд ли решился бы на это.
— Что ему пришлось сделать? — поинтересовался Хоркат.
— Все то же самое — обмен кровью, — сказал Ванча. — Единственное различие было в том, что половина крови во мне была от вампирца, которая является ядом для вампиров. Парис забрал мою испорченную кровь. К счастью, защитные системы его организма справились. Но эта кровь легко могла убить его, а меня могла убить его кровь. Но с нами была удача вампиров. Мы выжили, хотя испытываемая боль была ужасной. С новой кровью Париса я был в состоянии управлять своими инстинктами во время питания. Я учился у Париса и одновременно обучался, чтобы стать впоследствии Генералом. Мои связи среди вампирцев не озвучивались, только остальные Князи знают правду.
— Они одобрили твое превращение? — спросил мистер Джутинг.
— После того, как я раз за разом доказывал свою преданность вампирскому клану — да. Они волновались насчет Ганнена, боялись, что мои привязанности помешают мне, если я снова встречу его. Сегодня вечером вы стали свидетелями моего позора. Но они все-таки приняли меня в свой круг и сохранили мою тайну.
— Почему я ничего не знаю? — спросил я.
— Если бы я был на Горе вампиров вместе с тобой, тебе бы обязательно сказали, но рассказывать мою историю у меня за спиной они не могли.
— Как глупо, — фыркнул мистер Джутинг. — Я понимаю, почему ты не говорил об этом прежде, но если бы мы знали правду, за твоим братом пошел бы я, а ты бы остался со своим гигантом-вампирцем.
— Откуда я мог знать? — Ванча сделал слабую попытку улыбнуться. — Я не видел его лица, пока не приблизился почти вплотную. Он был последним человеком, с которым я ожидал столкнуться.
Эванна вышла из-за деревьев. Ее руки были красными от крови вампирцев. Она что-то несла в руках. Когда она подошла ближе, я понял, что это мой большой палец. — Нашла это, — сказала она, бросая палец мне. — Подумала, что он тебе еще пригодится.
Я поймал свой палец, затем посмотрел на место, где он был раньше. Я забыл о боли, пока слушал рассказ Ванчи, но теперь почувствовал ее с утроенной силой. — Мы можем пришить его назад? — вздрогнув, спросил я.
— Может быть, — сказал мистер Джутинг, исследуя мой палец и рану.
— Леди Эванна, вы можете помочь, не правда ли?
— Могу, — сказала Эванна. — Но не буду. Шпионы не заслуживают помощи, — она посмотрела на меня и погрозила пальцем. — Ты не должен был шпионить за мной, Даррен, — было непонятно, удивляет ее это, или злит.
У Ванчи была с собой грубая нитка и игла, сделанная из рыбной кости. Князь пришил мой палец, мистер Джутинг держал его и следил, чтобы Ванча не пришил его криво, так как Князь, похоже, был занят своими мыслями. Это было очень больно, но я просто смотрел в пространство и посильнее стиснул зубы. Операция закончилась, вампиры втерли свою слюну в рану, чтобы ускорить процесс заживания, потом перевязали палец так, чтобы он касался других пальцев. Это, чтобы кости срослись правильно, объяснили они. Потом мне наконец позволили встать на ноги.
— Это лучшее, что мы можем сделать, — сказал мистер Джутинг. — Если будет заражение, мы отрубим тебе палец, и тебе придется учиться жить без него.
— Правильно, прорычал я. — Умеете вы успокоить, настоящий оптимист.
— Вы должны отрубитьмне голову, — горько произнес Ванча. — Я не должен был позволить родственным связям помешать мне. Я не имею права на жизнь.
— Ерунда! — раздраженно отмахнулся мистер Джутинг. — Любой человек перестал бы быть человеком, как только бы поднял руку на собственного брата. Ты поступил так, как любой поступил бы на твоем месте. Конечно, плохо, что вы столкнулись с ним именно теперь, но твой промах никак не навредил нам, поэтому…
Он не смог закончить предложение из-за дикого взрыва хохота. Ведьма смеялась так, будто он очень удачно пошутил.
— Я сказал что-то забавное? — смущенно спросил он.
— О, Лартен, если бы ты только знал! — сквозь смех проговорила она.
Он вопросительно посмотрел на меня, Хорката и Ванчу. — Над чем она смеется?
Но никто не знал.
— Не бери в голову, — сказал Ванча, выходя вперед и становясь прямо перед Эванной.
— Я хочу знать, во-первых, что она здесь делала, и во-вторых, почему она общалась с нашими врагами, будучи нашим союзником.
Эванна прекратила смеяться и встала прямо перед Ванчой. Она вдруг стала расти, и росла до тех пор, пока не стала возвышаться над ним, как телебашня. Но Князь даже не посмотрел на нее. Постепенно угрожающий облик ее рассеялся, и она вернулась к своему обычному облику. — Я никогда не говорила, что являюсь вашей союзницей, Ванча, сказала она. — Я путешествовала с вами и делила с вами трапезу, но я никогда не говорила, что на вашей стороне.
— Это значит, что ты на их стороне! — прорычал он.
— Я ни на чьей стороне, — холодно сказала она. — Война между вампирами и вампирцами не представляет никакого интереса для меня. Вы кажетесь мне глупыми мальчишками, которые однажды ночью опомнятся и перестанут со злостью плевать друг на друга.
— Интересная точка зрения, — иронически заметил мистер Джутинг.
— Я не понимаю, — тихо сказал я. — Если вы не являетесь их союзницей, то что вы делали сегодня с ними?
— Разговаривала, — сказала она. — Выслушала их точку зрения, как когда-то выслушала вашу. Сначала я сидела с охотниками и изучала их. Точно так же я сидела с их жертвами. Как бы не обстояло дело в Войне Шрамов, мне придется иметь дело с победителями. Хорошо бы заранее узнать тех, с кем связано твое будущее.
— Кто-нибудь что-нибудь понял? — спросил Ванча.
Эванна ухмыльнулась, позабавленная нашим недоумением. — А вы, мои храбрые воины, читали хоть когда-нибудь детективы? — мы уставились на нее безо всякого выражения. — Если бы вы их читали, то к настоящему моменту уже бы поняли, что происходит.
— Ты когда-нибудь понимал женщину? — спросил Ванча мистера Джутинга.
— Нет, — ответил он.
— А я понимал, — вздохнул Ванча.
— Всего лишь время, — хихикнула ведьма, внезапно становясь серьезнее. — Если у вас есть кое-что драгоценное, что ищут другие, где вы спрячете это?
— Опять начинаешь нести чепуху, — проворчал Ванча.
— Это не чепуха, — сказала Эванна. — Даже люди знают ответ на этот вопрос.
Мы решили подумать об этом в тишине. Потом я поднял руку — совсем как в школе — и спросил — На открытом месте, на глазах у всех?
— Правильно! — просияла Эванна. — Охотники редко находят то, что ищут, особенно если это находится прямо у них под носом. Очень легко упустить из виду то, что является очевидным и лежит на поверхности.
— И что из этого следует? — ворчливо спросил мистер Джутинг.
— Человек в нарядной одежде…не был слугой, — прервал его Хоркат. Мы повернулись к нему. — Мы это упустили из виду. Разве не так?
— Правильно, — сказала ведьма с симпатией в голосе. — Одев и обращаясь с ним как со слугой, вампирцы знали, что в любой битве он станет последней целью.
Эванна подняла четыре пальца, затем загнула один. Потом сказала. — Твой брат сбежал не потому, что боялся. Он сбежал, чтобы спасти жизнь тому, кому он преданно служит. Ведь слуга — Властелин вампирцев!
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая