Выбери любимый жанр

Священный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— А теперь, полагаю, вам надо задуматься, — послышался сдавленный и гнусавый Техасский говор.

Зи развернулся, Фьюри поднял голову. Мелкий лессер снова держал в руках пистолет и направлял его прямо на Фьюри, не спуская глаз с Зи.

Зейдист, в ответ, направил на него свой Зиг.

— Мы все здесь повязаны, — произнесло существо, со стоном наклоняясь за ковбойской шляпой. Он водрузил стетсон[23] на голову, затем опять вернул руку на живот, удерживая внутренности. — Смотри, если пристрелишь меня, моя рука автоматически нажмет на курок, и я проделаю дыру в твоем дружке. Если я пристрелю его, ты порешишь меня. — Лессер глубоко вздохнул и снова застонал. — Я понимаю, это своего рода ничья, и мы не можем торчать здесь всю ночь. Один выстрел уже был, и мы не знаем, кто слышал его.

Техасский ублюдок был прав. Центр Колдвелла после полуночи — это вам не Долина Смерти в жаркий полдень. Кругом люди, и далеко не все наркоманы. Еще могли появиться полицейские. И гражданские вампиры. И другие лессеры. Конечно, переулок был отдаленный, но уединение здесь было относительным.

Так держать, напарник, сказал колдун.

— Дерьмо, — выругался Фьюри.

— Да, сэр, — пробормотал лессер, — я думаю, мы все по уши в нем.

Как по команде, раздался звук полицейских сирен, и он становился все ближе.

Никто не двигался, даже когда патрульная машина завернула за угол и проехала по переулку. Да, кто-то слышал выстрел, когда Фьюри и этот маленький Джон Уэйн[24] разбирались друг с другом, и кто бы это ни был, он дал волю пальчикам.

Замерзшее табло между зданиями осветили мигалки полицейской машины, послышался визг тормозов.

Двери распахнулись.

— Бросьте оружие!

Тягучая речь лессера была мягкой, как воздух летней ночью.

— Вы типа позаботитесь обо всем, так что ли?

— Я бы лучше надрал тебе задницу, — парировал Зи.

— Бросьте оружие или мы будем стрелять!

Фьюри взял ситуацию под контроль, погрузив людей в состояние полусна, затем заставил одного из них сесть обратно в автомобиль и выключить фары.

— Премного благодарен, — сказал лессер, и зашаркал вниз по переулку. Он держался спиной к зданию, не спуская глаз с Зи, и все еще держа Фьюри на мушке. Проходя мимо полицейских, существо прихватило пистолет у офицера, стоящего ближе всего к нему. Очевидно, это был девятимиллиметровый, и лессер спокойно вытянул оружие из податливой руки женщины.

И направил его на Зи. Теперь, когда обе его руки были заняты, черная кровь свободно вытекала из его живота.

— Я бы вас обоих пристрелил, но тогда эти маленькие игры по контролю над разумом достойнейших представителей правопорядка Колдвелла перестанут работать. Так что, предполагаю, что теперь я в полном порядке.

— Господь тебя сохрани, — Зи переносил вес с носков на пятки, как будто хотел немедленно сорваться с места.

— Попрошу не упоминать имя Господа всуе, — сказал убийца, добравшись до угла, откуда появилась полиция. — Хорошего вечера вам, джентльмены.

Мелкий ублюдок ушел быстро и бесшумно, не было слышно даже звука его шагов.

Фьюри велел полицейским вернуться обратно в их патрульную машину и заставил женщину вызвать базу и сообщить, что их проверка не выявила в переулке никаких столкновений или нарушений общественного порядка. Но вот отсутствие оружия… это была проблема. Чертов убийца. Даже стертые воспоминания не могли решить вопрос с пропажей девятимиллиметрового.

— Дай ей твой пистолет, — сказал он Зейдисту.

Его близнец вытащил пули из обоймы и подошел к полицейским. Он не стал вытирать рукоятку, перед тем как бросить его на колени женщины. Не было надобности. Вампиры не оставляли отпечатков пальцев.

— Ей повезет, если она не сойдет с ума из-за этого, — сказал Зи.

Нда. Это было не ее оружие, и в нем не было патронов. Фьюри сделал все возможное, дав ей ложные воспоминания о покупке нового оружия, о том, как она опробовала его, как опустошила обойму, потому что пули были бракованные. Не фонтан, конечно. Особенно учитывая, что на всем оружии, которым пользовалось Братство, были удалены серийные номера.

Фьюри внушил офицеру, сидевшему за рулем, включить заднюю передачу и ехать прочь из переулка. Пункт назначения? В полицейский участок для кофе-брэйка.

Когда они остались одни, Зи повернул голову и встретился взглядом в Фьюри.

— Ты хочешь сдохнуть?

Фьюри проверил свой протез. Он был в порядке, по крайней мере, для повседневного использования, правда, расшатан в том месте, в котором крепился к ноге. А для сражения это было небезопасно.

Закатав штанину своих кожаных штанов, он присоединил его, затем встал.

— Я иду домой.

— Ты слышал меня?

— Да. Слышал. — Он встретился глазами со своим близнецом и подумал, что чертовски прикольно было слышать от него этот вопрос. Желание смерти преследовало Зи вплоть до того момента, когда он встретил Бэллу. Что было, сравнительно недавно, словно десять минут назад.

Брови Зи сошлись на переносице, взгляд стал черным.

— Иди прямо домой.

— Да. Прямо домой. Угадал.

Когда Фьюри отвернулся, Зи грубо спросил:

— Ты ничего не забыл?

Фьюри подумал, сколько же раз он гонялся за Зейдистом, отчаянно пытаясь оградить брата от самоубийства или убийства другого человека. Он думал о тех днях, когда не мог заснуть, беспокоясь о будущем Зи, потому что тот отказывался питаться от женщин-вампиров и пил только человеческую кровь. Он думал о боли и печали, что испытывал каждый раз, когда смотрел на обезображенное лицо близнеца.

Также он вспоминал ту ночь, когда встал перед зеркалом, обрезал волосы и распахал ножом лоб и щеку, чтобы быть похожим на Зи… чтобы занять место своего близнеца и сдаться на милость садистской мести лессера.

Он размышлял о своей ноге, которую отстрелил, чтобы спасти жизнь им обоим.

Фьюри посмотрел через плечо.

— Нет. Я все помню. Все.

И не испытывая ни капли раскаяния, он дематериализовался и принял форму на Торговой улице.

Фьюри стоял у ЗироСама, его сердце и мозг вопили, маня пересечь дорогу, как будто он был избран для этой миссии самоуничтожения. Наркотическая зависимость постучала по плечу и поманила его за собой своим костлявым пальцем.

Он не мог бороться с этим приглашением. И что еще хуже — не хотел.

Он приблизился к входным дверям клуба, его ноги — живая и та, что была из титанического сплава — выполняли сейчас веления колдуна. Они пронесли его прямо через переднюю дверь, мимо охранника VIP-зоны, вдоль столиков с VIP-гостями, в заднюю часть, где располагался офис Ривенджа.

Мавры кивнули ему, и один из них что-то проговорил в свои часы. Ожидая, Фьюри думал о том, что он, черт возьми, застрял в каком-то бесконечном цикле. Что он крутится и крутится, как головка буровой установки, закапывая себя все глубже и глубже под землю. С каждым новым уровнем, в который он погружался, он погрязал в еще более глубокой и насыщенно-ядовитой руде, той, что окутывала основу всей его жизни и заманивала его все дальше вниз. Он направлялся к источнику своего слияния с адом, который и был конечным пунктом его назначения, и каждое последующее плато несло губительную поддержку.

Стоящий справа мавр, Трэз, кивнул ему и открыл дверь в черную комнату. Вот где маленькие частички Аида[25] паковались в целлофановые мешочки, и Фьюри вошел внутрь, охваченный нервным нетерпением.

Из потайной двери показался Ривендж, его проницательный аметистовый взгляд был немного разочарованным.

— Твоя обычная доза уже закончилась? — спокойно спросил он.

Этот пожиратель грехов знал его слишком хорошо, подумал Фьюри.

— Правильно «симпат», припоминаешь? — Опираясь на трость, Рив медленно подошел к письменному столу. — Пожиратель грехов — такая уродливая деградация. И моей плохой стороне не обязательно знать, что с тобой творится. Так сколько же тебе нужно сегодня ночью?

вернуться

23

Ковбойская шляпа (стетсон) — фетровая, кожаная или соломенная Шляпа шляпа, с высокой округлой тульёй, вогнутой сверху, и с широкими подогнутыми вверх по бокам полями.

вернуться

24

Джон Уэйн, наст. имя — Мэрион Роберт Моррисон (26 мая 1907 — 11 июня 1979) — американский актёр, которого называли королём вестерна.

вернуться

25

Аид — в древнегреческой мифологии бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело