Выбери любимый жанр

Арабские ночи - Мартон Сандра - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Они заказали еду и бутылку бургундского шампанского вместо бренди.

Халил долго говорил и, наконец, рассказал все до последней детали.

— То есть ты решил спасти отца от ужасной ошибки, — подытожил Салим. — И теперь вдобавок хочешь еще силой женить красавицу на себе.

— Нет, не такой вывод я ожидал от тебя услышать.

— Послушай, я понимаю. Ты сделал все, что мог. Я бы поступил точно так же. Но факты налицо.

— Все, кроме выводов про наш брак. Мы не будем расписываться. Я просто хочу, чтобы в нашу свадьбу поверил отец. С какой стати мне на ней жениться? Она американка, которая даже понятия не имеет, каково это — быть женой шейха. Тем более что я ее не люблю.

— И ты оставил записку для отца у Хасана?

— Да, — ответил Халил и взглянул на часы. — К этому времени она уже дошла до адресата.

— И в записке написано…

— Мне очень жаль, что я ослушался его приказа, но что я сам возжелал эту женщину. Думаю, через неделю я позвоню ему, скажу, будто сошел с ума настолько, что сделал Лейлу своей любовницей.

— Еще одна ложь?

— Да, конечно.

— В конце концов, ты спасешь отца, обрадуешь Омара тем, что его дочь стала любовницей принца, а несостоявшейся жених?..

— Он получит небольшое состояние, — улыбнулся Халил.

— А ты не опасаешься того, что этот жених не удовлетворится золотом?

— Именно поэтому я установил круглосуточную охрану, которая следит за зданием, — нахмурился Халил. — Я звоню каждый час. Они не заметили никого подозрительного, но я не успокоюсь, пока не доведу дело до конца. Буду начеку двадцать четыре часа в сутки.

— Ты беспокоишься за эту женщину, — мягко сказал Салим.

— Я беспокоюсь за отца и трон, — ответил Халил… и тяжело вздохнул. — Черт, да, я волнуюсь за нее. Почему я не должен этого делать? Она не просила, чтобы ее делали пленницей и продавали.

Салим поднял руки вверх.

— Спокойно, друг. Тебе не нужно оправдываться.

— Я не… — еще один вздох. — Прости. Последние несколько дней были очень напряженными.

— Еще один вопрос. Почему ты не сказал ей, что предложение не настоящее?

— Она не дала мне даже слово вставить, — пожал плечами Халил. — Отказала, и я сразу ушел.

— Понятное дело. Женщина отвергла предложение руки и сердца… Такой удар не каждый вынесет.

— Черт возьми! — повысил голос Халил. — Я не предлагал ей выйти за себя замуж!

— А она думает, что предлагал.

— Да, но…

И что? Почему Лейла должна броситься ему в объятья? Хорошо, что она этого не сделала. Ситуация еще более осложнилась бы.

— Признайся, что тебя ненавистна мысль о том, что она не запрыгала от радости, — сказал Салим.

— Да, наверное, ты прав.

Салим заулыбался.

— Не наверное, а точно. И кто тебя будет винить? Стоит признать, что после меня ты самый завидный жених. Тебе просто нужно вернуться домой, объяснить ей все до конца, и проблема решится сама собой.

Халил улыбнулся.

— Спасибо за совет, друг. Пожалуй, я так и поступлю.

Друзья попрощались, и воодушевленный Халил вышел из бара.

К своей квартире Халил подъехал в приподнятом настроении. Сейчас они с Лейлой все выяснят.

Она, возможно, сначала не станет с ним разговаривать, но ничего. Разговор будет вести он.

— Добрый вечер, месье шейх, — поприветствовал его портье.

— Привет, Джин. Ужасная погодка, да?

— Именно так я и сказал мадмуазель, когда она решила отправиться на прогулку.

Халил замер.

— Мадмуазель? — переспросил он. — Ты имеешь в виду леди, которая остановилась со мной?

— Да.

Халил почувствовал, как его грудь сжалась от страха.

— Ты, наверное, ошибся. Она не могла выйти.

Улыбка с лица портье испарилась.

— Но так оно и есть, месье. Я сразу же узнал ее. И не только благодаря ее лицу — она очень красива, — а по одежде. Она снова была в мужской рубашке и…

Халил побежал к лифту. Но, когда увидел, что тот находится на самом верху, то выругался и кинулся к лестнице.

— Лейла! Лейла, ты где? — закричал он, ворвавшись в свою квартиру.

Ответа не последовало.

— Марианна! Черт возьми, ты где?

Халил вбежал на кухню и нашел там записку. Марианна очень извинялась, но ей необходимо было сегодня присмотреть за своими двумя внуками, так как оба родителя должны были работать.

— Лейла, — пробормотал Халил, надеясь, что его охватит ярость, ведь это чувство куда лучше, чем холодящий душу ужас.

Куда она могла пойти? Почему охрана не задержала ее?

Он достал мобильный. Па входе он никого не увидел. Может, охранники ушли раньше…

Нет. Они сидели в машине напротив дома. Еще двое стояли у запасного выхода. Никто не видел вышедшую женщину. Только парнишка в джинсах пробегал мимо.

Халил заскрипел зубами от злости.

Неужели они не смогли опознать в этом «парнишке» женщину? И как Лейла могла так с ним поступить?

Разве она не понимала, сколь многим он пожертвовал ради нее?

Но с другой стороны, он оставил ее одну, испуганную, дома. А теперь она бродила ночью по незнакомым улицам чужого города, не зная ни слова по-французски.

А Бутрус ведь ищет ее…

Халил застонал от отчаяния. Он выбежал из дома, понимая, что должен немедленно найти эту женщину.

Никто не мог ему помочь. Это его ошибка, и он должен сам ее исправить.

— Думай, — приказал он себе, встав на перекрестке.

Куда она могла пойти? В кафе? Метро? Или уже попала в лапы своего жениха?

Халил бросился к гаражу, где стояла его машина.

Он мог ехать быстро, так как улицы в этот поздний час были пустынными. Только туристы, которых не волновала погода, и влюбленные.

Через несколько минут Халилом овладела паника. Похоже, она ушла слишком далеко. И все его поиски напрасны.

Мужчина усилием воли постарался взять себя в руки. Давненько ему не приходилось чувствовать себя таким слабым и беспомощным. Разве что в глубоком детстве… Он попытался поставить себя на место девушки. Куда бы он пошел? Наверное, туда, где они уже были сегодня… Логично. В незнакомом городе ночью необходимо иметь хоть какие-то ориентиры.

Вдруг Халил замер.

Кто-то стоял на мосту. На том самом мосту, около которого он сделал ей предложение.

Какой-то парень? Возможно. Но что он делал в такую погоду на мосту? И тут как раз ветер подул так сильно, что кепка слетела с его головы, и показались шикарные золотые волосы.

Халил остановился, вышел из машины и тихо произнес ее имя.

Лейла обернулась.

Он подбежал к ней.

— Лейла. Милая, прости. Я виноват. Я ошибался…

— Халил, — прошептала она и со слезами на глазах кинулась ему на шею.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Халил припарковался у дома, вышел из машины и взял Лейлу на руки.

— Я могу идти сама, — сказала она, но тем не менее обняла мужчину за шею.

— Знаю, дорогая. Но я хочу понести тебя на руках.

Лейла положила голову ему на плечо. Халил ощущал ее теплое дыхание на своей коже. Сейчас он думал только об одном: еще немного — и он мог потерять ее.

Халил открыл дверь своей квартиры и вошел туда с Лейлой на руках. Теперь можно было бы положить ее на диван, но Халил никак не решался это сделать.

Они были мокрые с головы до ног. Но Лейла выглядела как никогда очаровательно. Настоящая красавица.

Халил понимал, что нужно делать дальше. Согреть ее под горячим душем, посадить около камина и налить рюмку коньяка. Но он боялся, что Лейла неправильно его поймет.

Она медленно подняла голову и посмотрела па него.

— Халил, — прошептала она.

— Да, милая, — прошептал он в ответ и поцеловал ее.

Это был нежный поцелуй. Лишь легкое касание губ. Лейла издала слабый стон, взяла его за голову и наклонила к себе. Что бы сделал любой мужчина? Ну, конечно, обнял бы девушку и поцеловал бы ее более страстно.

Однако Халил не желал обманываться, не хотел пользоваться моментом ее слабости. Лейла просто чувствовала благодарность по отношению к нему. А потом пожалеет о своем поступке.

16

Вы читаете книгу


Мартон Сандра - Арабские ночи Арабские ночи
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело