Выбери любимый жанр

Дурнушка Хана (СИ) - Соколова Стэлла - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53
Древняя Империя Дрэй. Покои принца Клая.

Клай склонился над столом, низко опустив голову. По лицу крупными каплями стекал пот, все тело трясло, во рту стоял привкус железа. Второй принц посмотрел на предмет, лежащий перед ним. Он только что закончил накладывать заклинание, которое высосало практически все его магические силы. К сожалению, в этот раз у него не хватило сил, чтобы обойтись без жертвы, но ему удалось отсрочить день жертвоприношения и свести количество жертв до одной. Такого не удавалось еще никому. Во время жертвоприношения магия втягивает в себя жизнь жертвы, ее душу, которая служит источником энергии для заклинания. Отдав почти все что у него было, он имел в запасе год. За этот год он должен найти способ задержать душу жертвы в этом мире. Сделать так, чтобы она не ушла в мир Богов, а находилась здесь, тем самым поддерживая заклинание.

Клай поднял взгляд и посмотрел прямо перед собой. Горькая улыбка появилась на его прекрасном лице. В конце концов ему пришлось согласиться с Райданом. Он и сам знал, что брат прав. Но это знание не облегчало того, что он должен был сделать. Ради Райдана он готов был пойти на все. Даже отдать душу Темным. Но данное брату обещание разъедало его сердце, словно кислота. Если бы он только мог освободиться от него, забыть, как о страшном сне…

Дверь открылась и вошел Райдан.

— Ты закончил?

Клай кивнул:

— Да, ты можешь отдать его ей. — Клай с тоской поднял глаза к потолку. Почему Высшие не вмешались?

Райдан подошел к брату и положил руку на его плечо.

— Не говори ей ничего. Я хочу, чтобы она была счастлива. Она и так много перенесла из-за меня.

Райдан вышел, и Клай обессилено опустился на пол, обхватив голову почерневшими руками. Клай был готов к всеобщей ненависти… но ее ненависть будет для него невыносимой.

Империя Ардейл. Алус.

— Здесь не говорится ни о каком «Дакри». — Рейган слегка поджал губы. Видимо, эта поездка оказалось бесполезной.

— Очень жаль. — Похоже, Айрис расстроился.

Когда беседа с братом закончилась, Рейган в последний раз пролистал книгу, на случай, если все-таки что-то упустил. Нет, про «Дакри» действительно нет ничего. Зато говорилось о «Кольце Хикар». Почему данный предмет заслужил упоминания в этой древней книге? Посмотрим. Кольцо Хикар, предмет в виде кольца (да? кто бы мог подумать?), на которое наложено заклинание, объединяющее сердца. Рейган дочитал до конца. Потом прочитал еще раз, на всякий случай, чтобы ничего не упустить. Некоторое время он переваривал информацию. После того, как все встало на свои места, он улыбнулся, положил книгу на место.

Выйдя из задней комнаты, он поклонился монаху и пошел к своему Лиру. Похоже, совсем скоро ситуация, в которой он оказался, разрешится. Что не могло не радовать. Пришло время возвращаться в Заставу.

Империя Ардейл. Библиотека.

Старший принц стоял, нахмурив брови. Мысли его находились далеко. На данный момент нельзя было с точностью сказать, какое именно заклинание собирался разрушить просящий. Вариантов было три: «Ар-дель-Фаст» — заклинание купола, «Лээ'а'Эш» — самое мощное из существующих ныне охранных заклинаний, закрывающее подземное Хранилище магических книг и артефактов. Вход в Хранилище закрыт для всех, кроме членов императорской семьи. Книги и артефакты находящиеся там содержат в себе слишком опасную магию, чтобы позволить открытый доступ к ней. И третий вариант — «Дакри». Скорее всего, также защитное заклинание, но вот что оно охраняет… Таким образом, если бы Айрис знал об этом заклинании больше, он бы знал все три вероятных цели, а знание цели позволяло ему узнать, кто будет последней жертвой. Для снятия «Ар-дель-Фаст» требовалось около двадцати воинов, для снятия «Лээ'а'Эш» — маг, причем не из последних, и для снятия «Дакри» — чистокровный демон.

Айрис присел. Похоже, исследования так ни к чему и не привели. Воинов по всей Империи было невероятное множество, и везде в количестве, достаточном для принесения двадцати жертв. Магов также было достаточно, одним из которых был и он. Чистокровных демонов было меньше, но приставить к ним охрану не представлялось возможным, так как многие из них были воинами и разбрелись по всей Империи. Также чистокровные были и в Долине Бер. Похоже, ситуация зашла в тупик.

Айрис поднялся. Похоже, стоит еще раз наведаться в Хранилище, возможно, там есть книги, в которых упоминается «Дакри», а раз так, то поспать сегодня, да и всю ближайшую неделю ему не светит.

Граница с Долиной Бер. Горы.

Хана спала, я сидел напротив и смотрел на нее. Мы вернулись в пещеру, в которой ночевали до этого. Потому что и мне, и Лиру необходимо было прийти в себя после ран, полученных недавно.

Лир лежал, повернув бок к костру, который горел в центре нашего убежища. Его раны почти зажили, порванное крыло полностью срослось, а белая полоса шрама исчезнет через несколько часов. На самом деле мы могли продолжить путь сразу, но я решил вернуться и отдохнуть, потому как девочка была в состоянии шока и плохо реагировала на происходящее. Смотрела на меня и плакала. Она уснула недавно, после того как я дал ей исцеляющий отвар. Пусть поспит, видимо, она в первый раз сталкивается с подобным потрясением.

Странное чувство не покидало меня до сих пор. Все тело словно стало легким, хотелось петь и танцевать. Признаться, это первый раз, когда я так радуюсь, что сломал себе всего пару ребер. Даже странно как-то. Наверное, совсем отвык от ран, раз уж такая радость переполняет меня.

Я откинул голову назад и посмотрел на потолок пещеры. Смешная девочка, когда она вчера рассказывала мне о Белоснежке (который тоже оказался девушкой), ее лицо раскраснелось, глаза заблестели, и она, похоже, была счастлива.

Хана заворочалась и открыла глаза, посмотрела на меня, улыбнулась сонно и закрыла их снова. Я улыбнулся в ответ (хорошо, что она не видела, мне говорили, что от моей улыбки стынет кровь. Лейрис почему-то вообще в обморок падает. Странная реакция). Я прикрыл глаза, мне тоже надо немного отдохнуть, завтра нам предстоит трудный спуск и встреча с мастером Ше'д'Ар.

Мы спустились в долину где-то около полудня. Долина, покрытая зеленью (это в середине зимы-то), встретила нас теплом и птичьим щебетом. Вокруг порхали бабочки стрекотали кузнечики. Тишина и покой, одним словом. Вчерашнее я вспоминала как страшный сон. Никогда больше я не потеряю никого, кто мне близок (а Эйрин стал мне очень дорог, настолько дорог, что описать невозможно. О, великая сила дружеских пинков!).

Я посмотрела на него — чувствовал он себя неплохо, судя по довольно расслабленной позе. Его Лир также был как новенький. Только у меня болела ссадина, полученная вчера шальным осколком (несправедливо как-то получается, хочу я вам сказать). Сегодня утром он сказал мне, что я могу называть его Эйрином, несмотря на то, что я все еще его ученик. Причины такого предложения он не объяснил, а если бы объяснил, я бы подумала, что он не до конца поправился. Я приняла это как данное. Некоторое время мы просто ехали, а потом я спросила:

— Эйрин (немного непривычно называть его так вслух)… — он повернулся ко мне в профиль и поднял бровь.

— А что значит «Необходимое зло»? — я подъехала поближе, чтобы не упустить его разъяснений мне недалекой. Несмотря на его неразговорчивость, он всегда объяснял трудные для моего понимания вещи, за что я была ему благодарна. Не до всего можно дойти своим умом.

— «Необходимо зло»… это достаточно трудно объяснить, потому как трактовок много. Но если говорить кратко — это зло, совершенное во благо.

Ну это мне и Лейрис говорил, только мне непонятно, как зло может быть во благо? Я посмотрела на Эйрина и сказала:

— А на примере?

Он покачал головой.

— Я тебе, конечно, могу привести пример, но это будет всего лишь одна из возможных ситуаций, то есть ты в принципе поймешь, в чем суть… но вариаций великое множество. Понимаешь?

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело