Выбери любимый жанр

Сюрприз - Квик Аманда - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

– Добрый вечер, Маттиас! Пришел поиграть или просто нанести визит старым призракам?

Перед Маттиасом предстал плотный коротышка. ;

– Привет, Феликс! Ты, как я погляжу, в добром настроении. Сегодня здесь очень оживленно.

– В самом деле. – Феликс оперся обеими руками на резной набалдашник своей трости. Он улыбнулся, и на его полных щеках появились ямочки, а вокруг проницательных глаз легли складки, придававшие ему весьма добродушный вид. – Этот вечер принесет мне хорошую прибыль.

Десять лет назад Маттиас нанял Феликса Гластона в качестве управляющего «Потерянной душой». Феликс имел незаурядный талант мошенника, а также мог собрать необходимую для дела информацию. Сочетание этих качеств было весьма ценно. Они вдвоем создали один из самых популярных, хотя и пользовавшийся зловещей славой игорных домов в Лондоне.

Они стали богатыми.

Когда Маттиас накопил сумму, необходимую финансирования экспедиции для поисков Замара, продал «Потерянную душу» Феликсу. С этого момента Гластон процветал в роли владельца заведения.

Двух человек столь разного социального положения связывали узы дружбы, которая сохранилась до настоящего времени. Эта дружба шокировала светское общество. Аристократ может проиграть состояние в игорном доме, но он не должен якшаться с владельцем оного.

Со стороны стола, за которым играл Хьюго, послышалось еще одно восклицание. Лицо Хьюго словно застыло в муке.

– Похоже, молодой Бэгшоу к утру может остаться гол как сокол, – прокомментировал Феликс.

– Ты собираешься вмешаться?

– Естественно. – Феликс крякнул. – Я взял на вооружение твое правило – не позволять посетителям проигрывать состояние за столами моего игорного дома. И это идет на пользу делу.

– А молодой Бэгшоу всегда так отчаянно играет?

– Нет. Честно говоря, он вообще очень редко играет… И к тому же не здесь. Ты ведь знаешь, что он до сих пор винит «Потерянную душу» в смерти своего отца.

– Наслышан об этом.

– Да, конечно, ты знаешь об этом лучше, чем кто бы то ни было, – пробормотал Феликс. – Знаю, что у тебя была напряженная неделя, Колчестер. Кстати, поздравляю с женитьбой.

– Спасибо.

– И по случаю того, что дуэль закончилась благополучно.

Маттиас хмуро улыбнулся:

– На сей раз это было нетрудно.

– Ваннек, как я понимаю, даже не сделал выстрела. Говорят, он был мертв, когда ты приехал на ферму Кабо.

– У тебя, как обычно, очень точная информация. – Я за это хорошо плачу. – Феликс махнул пухлой, в перстнях, рукой. – Хотя все это выглядит несколько странным.

– Что именно?

– То, что он появился на месте дуэли. По моим источникам, он без предупреждения рассчитал своих слуг. По всей видимости, он собирался отправиться в длительное путешествие на континент.

– Интересно.

– Подозреваю, что счеты с жизнью ему помог свести некто движимый заботой об интересах общества.

– Не знаю. Во всяком случае, его убили не с целью ограбления.

Феликс внимательно посмотрел на Маттиаса:

– Почему ты так думаешь?

– Потому что, когда мы обнаружили его в экипаже, на нем были кольца.

– Удивительно.

– Весьма,

Феликс нахмурился, увидев, что Хьюго снова взял в руки кости:

– Кажется, я действительно должен поговорить с молодым Бэгшоу. Я сомневаюсь, что у него хватит нервов на эту игру. И что за бес в него сегодня вселился?

– Если не ошибаюсь, сегодня годовщина самоубийства его отца.

– Ах да. Это все объясняет.

Маттиас увидел, как Хьюго с лихорадочной скоростью бросил кости. Ему вдруг показалось, что Имоджин шепчет над ухом: «Ты нашел утешение в Замаре. Боюсь, что он самостоятельно не сможет найти спасительного средства».

Маттиасу вспомнилось, каким взглядом смотрела Патриция на Хьюго. Не было сомнения в том, что она испытывает нежные чувства к Бэгшоу.

Так или иначе, но с Бэгшоу надо разобраться.

И Маттиас принял решение:

– Я сегодня беру Бэгшоу на себя, Феликс. Феликс пожал пухлыми плечами:

– Ты мой гость.

Маттиас протиснулся через толпу зевак к Хьюго, который готовился снова метать кости.

– Если не возражаете, я хотел бы поговорить с вами, Бэгшоу, – тихо сказал Маттиас.

Хьюго резко выпрямился:

– Колчестер? Какого дьявола вам от меня нужно? Маттиас взглянул в гневные глаза Хьюго и увидел в них еще одного духа. Этот призрак отличался от тех, какие ему постоянно мерещились в пламени камина. Точно такое привидение он иногда видел в зеркале во время бритья.

– Мне сказали, что у нас с вами есть что-то общее, – сказал Маттиас.

– Оставьте меня в покое, Колчестер! Я не намерен ничего обсуждать с вами! – Хьюго хотел было снова повернуться к зеленому столу, но передумал. На его лице появилась ироническая улыбка. – Если, конечно, вы не собрались вызвать меня на дуэль… Мне известно, что дуэли вы проводите в несколько необычной манере.

За столом установилась напряженная тишина. Другие игроки поглядывали на Маттиаса и Хьюго с нескрываемым интересом.

– Вам лучше пойти со мной, – тихо проговорил Маттиас. – Иначе придется вести разговор в присутствии ваших компаньонов.

Хьюго снова насмешливо улыбнулся:

– Бьюсь об заклад, что разговор будет о моих отношениях с вашей сестрой. Ну-ну. Я все гадал, когда же вы наконец обратите внимание на то, что мы стали с ней хорошими друзьями.

– Речь пойдет о вашем отце.

– Моем отце? – Хьюго уронил кости, и они покатились по зеленому сукну. – Что за вздор вы говорите?

Маттиас воспользовался шоком Хьюго, взял его под руку и вывел из душного, прокуренного помещения на свежий воздух. На улице его ожидал нанятый им экипаж.

– Маттиас собирается вызвать Хьюго на дуэль, – закричала Патриция, когда экипаж Колчестера отъехал. – Этого нельзя допустить! Это несправедливо! У Хьюго нет никаких шансов! Маттиас убьет его!

– Вздор! – твердо сказала Горация. – Уверена, что у Колчестера нет ни малейшего желания кого-нибудь убивать, тем более молодого Бэгшоу.

– Вы правы, тетя Горация. – Имоджин подалась вперед в кресле. – Выслушай меня, Патриция. Я уже неоднократно говорила тебе, что Маттиас не собирается вызывать на дуэль мистера Бэгшоу. Он хочет лишь поговорить с ним.

– Скорее всего запугать. – Слезы блеснули в глазах Патриции. – Маттиас намерен сказать Хьюго чтобы он никогда не танцевал и не разговаривал со мной.

– Нет, я так не думаю.

– Откуда вам знать, что собирается делать Колчестер? Ему не нравится Хьюго! Он уже говорил мне, чтобы я держалась от Хьюго подальше.

– Те отношения, которые сложились между тобой и мистером Бэгшоу, беспокоят Колчестера, потому что он не знает мотивов, которые движут молодым человеком, – вмешалась в диалог Горация. – И, скажу я, не без причин. Беспокойство твоего брата вполне оправданно.

– Хьюго очень хорошо ко мне относится, – заявила Патриция. – И нет никакого иного мотива! Он очень уважителен… У Маттиаса абсолютно нет оснований питать к нему неприязнь.

– Я уже объясняла тебе, – снова вступила в разговор Имоджин, – Хьюго обвиняет Маттиаса в том, что произошло с его отцом несколько лет тому назад. И Маттиас намерен сегодня рассказать правду.

– А если Хьюго не поверит ему? – прошептала Патриция. – Ведь они могут поссориться! Вы же знаете, какие эти мужчины! Один из них вызовет другого на дуэль и…

– Дуэли не будет, – твердо заявила Имоджин. – Я не допущу ее.

Похоже, Патриция не услышала ее слов.

– Это действует проклятие…

– Проклятие? – Горация нахмурилась. – Ради Бога, о чем ты толкуешь?

– Проклятие Ратледжа, – объяснила Патриция. – Об этом говорили в салоне леди Линдхерст.

– Проклятие Ратледжа – это вздор и чушь! – решительно сказала Имоджин. – И вообще проклятие здесь ни при чем.

Патриция подняла голову:

– Боюсь, что вы ошибаетесь, Имоджин.

Маттиас изучающе смотрел на сердитое, ожесточенное лицо Хьюго, освещенное фонарем экипажа. Он обдумывал, с чего начать разговор, который в глубине души считал бессмысленным.

50

Вы читаете книгу


Квик Аманда - Сюрприз Сюрприз
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело