Выбери любимый жанр

Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

— Кто может понять, что у Янка в голове?

Едва она произнесла его имя, как двери ресторана распахнулись и на пороге появился он сам. Внимательнее приглядевшись к нему, она издала слабое восклицание недоверия. Отвлекшись от экрана, Митч тоже посмотрел в сторону дверей.

— Господи Иисусе, — пробормотал он и встал как вкопанный, не веря своим глазам.

К ним и в самом деле приближался Янк, однако вовсе не он привлек их внимание. Рядом с ним уверенной походкой вышагивала женщина, при одном взгляде на которую они были так ошеломлены, что на время потеряли дар речи. Потрясали ее красные, как сигнал светофора, волосы, малиновая губная помада, изысканный макияж, а брюки из леопардовой шкуры казались нарисованными на ее бедрах. Но все затмевала эффектная грудь, настолько выдававшаяся вперед, что, казалось, лишь чудеса инженерного искусства не давали ей выпасть из потрясного золотистого джемпера.

— Может, это его кормящая нянька, — шепнула Сюзанна, не в силах оторвать взгляда от монументальных молочных желез.

— Ты шутишь? — шепотом же ответил Митч. — Он бы захлебнулся насмерть.

Подойдя к ним, Янк приветственно кивнул. Он никогда не вмешивался в повседневные деловые операции компании; вот и сейчас, даже не поинтересовавшись результатом их встречи в «Хоффман энтерпрайэиз», он сразу приступил к Сэму с расспросами о проблеме, возникшей у них с клавиатурой.

— Сэм, что сказали производители? Ты говорил с ними?

— Ух… это статика. — Казалось, присутствие этой женщины лишило Сэма способности связно излагать мысли. Янк начал раздражаться:

— Понятно, что статика. Мы знаем об этом уже несколько недель. Но что они намерены предпринять по этому поводу?

— Намерены?

Выступив вперед, Сюзанна протянула руку спутнице Янка:

— Привет! Сюзанна Фальконер.

— Кисмет [17]. — с придыханием ответила женщина чувственным голосом.

— Прошу прощения?

— Кисмет Джейд. Мой нумеролог выкопал это. А вы Стрелец, не так ли?

— Да нет в общем-то. — Сюзанна торопливо представила своих партнеров, но Кисмет едва удостоила их взглядом, занявшись прилаживанием своей левой груди на предплечье Янка.

— Я хочу кушать, жеребчик ты мой, — промурлыкала она. — Купишь мне что-нибудь поесть или я должна отработать свой обед? — Она скривила свои влажные губы в такой распутной улыбке, что всем сразу стало ясно, какого рода работу она имеет в виду.

Янк спокойно поправил очки на носу.

— Буду счастлив принести тебе что-нибудь поесть. Пицца здесь великолепна, да и гамбургеры недурны.

— Жеребчик? — пробормотал Митч, стоявший рядом с Сюзанной.

— Я уже заказала несколько порций пиццы, — быстро сказала Сюзанна.

Кисмет пробежала пальчиками с маникюром цвета киновари вверх по руке Янка.

— Давай сыграем в «Победителей», пока будем ждать.

— Извини, Кисмет, но я не играю в «Победителей».

Кисмет надула губки:

— Почему? Ведь это же самая классная игра из всех, что вышли в этом году.

Янк, казалось, был искренне огорчен.

— Мне очень жаль, Кисмет. Мне в самом деле не нравится играть в «Победителей». А вот Сэм, так он просто чемпион среди нас. Такого отличного игрока ты еще не видела. — Он умоляюще посмотрел на Сэма. — Может, сыграешь партию с Кисмет?

— Гм… ну конечно. Никаких проблем.

Митч оторвался от «Космических пришельцев» и подошел с Сюзанной к столу.

— Определенно Роберте до нее далеко, — сказал он. — Тяжеловато придется Сэму сидеть не отрывая глаз от экрана.

— Да и вам тоже, — заметила она, когда они зашли в кабину.

Кисмет со смешком отпустила непристойное замечание, когда Сэм выиграл у нее, не дав добраться даже до второго уровня. Она приняла четвертьдолларовую монету, поданную Янком.

Сюзанна изучающе посмотрела на них.

— Ты хоть немного задумывался над тем, что будет, если это дело выгорит?

— Как раз об этом я только что размышлял.

— Я не имею в виду компанию. Я говорю о том, как изменится каждый из нас в личном плане. В любом случае на бумаге все мы будем стоить кучу денег.

— У меня и сейчас есть деньги, а ты имела их раньше. Мы знаем, что это такое.

Сюзанна взглянула на Янка и Сэма.

— А они не знают.

— Все меняется, Сюзанна.

— Хм-м. Полагаю, ты прав. — Она подняла бокал с пивом и сделала глоток.

В другом конце помещения Кисмет обвила руками тощую шею Янка, прижалась ртом к его губам и просунула длинный опытный язык ему в рот.

На мгновение у Сюзанны возникло чувство сладкой и в то же время мучительной горечи. Митч прав! Ничто и никогда не остается таким, каким было прежде.

Книга вторая

МИССИЯ

«Мы собрались вместе, чтобы дать миру самый лучший из компьютеров, который когда-либо создавало человечество. Ставя превыше всего качество и универсальность, мы будем осуществлять всяческую поддержку своей продукции. И это смелое предприятие доставляет нам удовольствие, поскольку дает возможность подвергнуть испытанию на прочность самих себя».

Из Декларации о задачах деятельности компьютерной корпорации «Сисвэл»

Глава 21

Деньги потекли рекой — новенькие, зеленые, быстрые деньги, горячие деньги, деньги, которые просились в дело.

Вихрь семидесятых подхватили восьмидесятые годы, и величайший индустриальный бум двадцатого века ускорил поступь. Пробил час, и Кремниевую долину омыли потоки заработанного на электронике золота.

Домашние видеоигры уже успели завоевать воображение средней американской семьи, и к восемьдесят второму году идея иметь в доме свой компьютер больше не казалась такой уж необычной. Новые фирмы рождались за одну ночь. Одни так же быстро лопались, другие приносили своим основателям баснословные барыши.

В шикарных кварталах Лос-Гатоса, что в Вудсайде, и в Лос-Альтос-Хиллз инженеры-электронщики, вылезая из своих роскошных ванн, надевали дорогие рубашки от Армани, вскакивали в «БМВ» и веселились, как черти.

К осени восемьдесят второго года фанаты заняли всю Долину. Очкарики, прыщавые, толстые и худые, все эти недотепы, не подходившие близко к женщинам, — они стали бесспорными королями этой чертовой Долины!

Как это здорово, мужики!

Янк наперекосяк поставил свой «порше» на парковочную площадку возле главного здания «Сисвэл», а затем направился к главному входу. Он рассеянно кивнул двум женщинам-администраторам, которые при его приближении прекратили свою беседу, а потом задумчиво уставились в его удалявшуюся спину. Войдя в фойе, Янк умышленно проигнорировал сидевшего за конторкой охранника.

Всем остальным работавшим в «Сисвэл» требовалось показать пластиковую карточку, чтобы пройти. Даже Сэм носил карточку на лацкане пиджака. А вот Янк делал вид, что никаких пропусков не существует, и Сюзанна приказала, чтобы охрана впускала его без пропуска.

Янк, конечно, понимал, что золотые деньки Хоумбру канули в Лету — время свободного и открытого обмена информацией, когда один работал на всех и все на одного, безвозвратно ушло. Шел сентябрь 1982 года. Джона Леннона уже убили, Рональд Рейган занял свое кресло в Белом доме, Дядюшка Сэм только что прибрал к рукам компанию АТиТ. Мир необычайно быстро менялся, и в Долине появлялось все больше людей, занимавшихся промышленным шпионажем, людей, стремившихся украсть последние новинки американской технологии и продать их японцам, русским или просто какому-нибудь вновь созданному предприятию в соседнем городе. Поразительный успех «Сисвэл» сделал ее главной мишенью для этих шакалов. Янк все это понимал и все-таки не желал носить с собой пропуск.

Направляясь вниз по коридору к созданной специально для него лаборатории, стоившей многие миллионы долларов, он никак не мог избавиться от мысли, что забыл что-то очень важное. Янк отмахнулся от этой заботы. Что может быть важнее, чем решить проблему трассировки контактных дорожек на новой печатной плате? Уж слишком близко они располагаются друг от друга. Впрочем, есть одна идея…

вернуться

17

Кисмет — судьба (арабск.).

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело