Выбери любимый жанр

Медальон его любимой - Уинтерз Ребекка - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Вы знаете, как выглядит монета в двадцать пять центов? — спросила Лорен, и мужчина медленно кивнул. — Я носила медальон на золотой цепочке. Он недорогой, но для меня это самое ценное сокровище.

Из уголков ее глаз потекли жгучие слезы.

— Я попрошу слуг его поискать, — произнес незнакомец.

— Спасибо. — Она смахнула слезы со щек. — Я серьезно больна?

Его черные глаза сверкнули.

— Вам ставили капельницу. Какое-то время вы будете испытывать слабость, но уже завтра почувствуете себя гораздо лучше.

— Но что со мной случилось?

Он продолжал смотреть на нее со странным выражением лица. У Лорен сложилось впечатление, будто незнакомец пытается подобрать подходящие слова для ответа. У нее засосало под ложечкой от страха, однако она взяла себя в руки. Девушка сделала глубокий вдох:

— В любом случае я справлюсь сама.

— Справитесь? — Его голос звучал почти соблазнительно. Неужели он ее дразнит?

— Я не ребенок.

— Нет, вы не ребенок.

Уловив подтекст в его словах, она вздрогнула.

«Не позволяй ему очаровать тебя, Лорен!» В конце концов; этот мужчина — доктор и пришел ее осмотреть. У него проницательные черные глаза, от его взгляда ничто не ускользнет.

— Если вы не объясните, что со мной случилось, так как считаете меня слишком слабой, я спрошу у медсестры. Я уверена, что она обязана ответить.

— Она вернулась в клинику, — сообщил мужчина.

— Должна признаться, вы умело запугиваете меня.

Он непроизвольно повел плечами и раскинул руки в стороны. Лорен посмотрела на его руки и поняла, что он привык к тяжелой работе, хотя его ногти выглядели безупречно.

— Тысяча извинений, мадемуазель. Моя цель состоит в том, чтобы не позволять вам вспоминать все сразу.

Она глотнула воздух:

— Вы хотите сказать, у меня амнезия? — Ответом ей было молчание. — Но это нелепо!

Врач поднял голову:

— Я предпочел бы называть это временным провалом в памяти. На данный момент мозг блокирует травмирующие вашу психику воспоминания.

— Травмирующие?!

— Крайне травмирующие, — резко произнес он и поднялся.

Лорен не представляла, насколько он высок. Мужчина взял какую-то белую ткань и подошел к девушке:

— Вам это знакомо?

Она с трудом отвела взгляд от его поразительно красивого лица и увидела кандуру, которую он держал в руках. У Лорен было подобное одеяние. Она приобрела его для поездки по пустыне, когда прибыла в Эль-Джоктор.

— Мустафа… — Внезапно она вспомнила имя своего проводника.

Доктор моргнул:

— Вот видите? Память к вам возвращается. Слишком быстро, к сожалению.

В ее мозгу возник калейдоскоп образов.

— Неожиданно появились горы. Они оказались живыми. Они поглотили все вокруг. Мустафа сказал мне, что это песчаная буря. Я ничего не видела, не могла дышать… Что с ним случилось?

Молчание доктора озадачило Лорен. Девушка отбросила простыню и поднялась с кровати. Недолго думая, она схватила мужчину за предплечья:

— Скажите, он умер из-за меня?

Взгляд его черных глаз проникал ей в душу.

— Нет, мадемуазель. Смерть обошла Мустафу стороной, ибо еще не наступил его час. На самом деле он спас вам жизнь, — произнес мужчина хриплым голосом. — Если бы не его сообразительность, вы оказались бы похоронены заживо.

Она вздрогнула:

— А остальные?

— Все выжили.

Услышав ответ, Лорен радостно вскрикнула и прильнула к нему:

— Слава богу, никто не погиб! Буря была ужасающей.

Мужчина что-то пробормотал по-арабски, прижал ее к себе и позволил выплакаться на его груди. Лорен понятия не имела, сколько прошло времени, пока они стояли, обнявшись.

Придя в себя, Лорен высвободилась из его объятий, хотя совершенно этого не хотела. Она мысленно упрекнула себя за то, что ведет себя как сумасшедшая.

— Простите за то, что я раскисла.

— Вы пережили шок, мадемуазель.

— Да. — Пошатываясь от переизбытка эмоций, она уселась на край кровати и закрыла лицо руками. — Если вы не возражаете, я хотела бы остаться одна.

— Как вам угодно. Я прикажу, чтобы вам принесли еду. Вы должны поесть.

— Я не думаю, что голодна.

— Вы должны поесть, — настойчиво повторил он.

Лорен посмотрела ему вслед, и у нее закружилась голова. Но он уже скрылся за дверью. Не прошло и минуты, как вошла горничная и проводила Лорен в богато оформленную ванную комнату. Приняв душ, девушка переоделась в джинсы и светло-синий хлопчатобумажный топ, который взяла с собой в поездку.

Она вспомнила слова Ричарда Банкрофта: «Человек, который отправляется в экспедицию, должен знать, что он может из нее не вернуться». В экспедициях Ричард порой терял коллег, однако продолжал свои исследования. Если бы Ричард был жив, он сказал бы: «Ты знала, каков будет риск, Лорен, и решила рискнуть».

Лорен так обрадовалась тому, что осталась жива после песчаной бури, что не стала отказываться от еды, которую принесла горничная: жаркого из баранины и фруктового салата.

Через некоторое время в комнату вошел врач, но Лорен его не заметила. Он подошел к столу, когда она заканчивала ланч:

— Вам уже лучше, мадемуазель?

Его появление испугало ее. И взволновало. Она вытерла рот салфеткой и посмотрела на него. На мужчине были льняная футболка и брюки. Что бы он ни носил, выглядел потрясающе. А без одежды… он будет вообще роскошен.

— Я чувствую себя окрепшей, спасибо.

— Ваш организм перенес огромные испытания, физические и эмоциональные. Вы должны оставаться здесь какое-то время, чтобы окончательно выздороветь.

Он принес еще один поднос с едой и присел напротив Лорен. Она прикусила губу:

— Скажите мне, где я нахожусь?

— Я думал, что вы знаете, — пробормотал мужчина, надкусив свежий персик. — Вы в оазисе Аль-Шафик. Это был ваш первый пункт назначения после отъезда из Эль-Джоктора, не правда ли?

Это был ее единственный пункт назначения.

— Да, — прошептала Лорен, потрясенная тем, что добралась до мест, где однажды ее бабушка встретила свою любовь. — Как вы узнали, что я приехала из Эль-Джоктора?

Он посмотрел на нее из-под опущенных ресниц;

— Я обязан знать обо всем, что здесь происходит. По правде говоря, я не доктор Тамам, но позволил вам думать иначе до тех пор, пока не уверился, что вы на пути к полному выздоровлению.

— Тогда кто же вы?

Мужчина скривил губы, будто удивляясь ее вопросу. С усмешкой на губах он стал выглядеть еще привлекательнее. Лорен почувствовала, как у нее екнуло сердце.

— Я руководитель службы безопасности в здешнем дворце.

От удивления девушка округлила глаза.

— Теперь понятно, почему эта комната такая изысканная, — прошептала Лорен. — Я и представить себе не могла, что в отеле могут быть такие номера.

— Этому дворцу несколько веков, — пояснил мужчина. — Когда мне сообщили о караване, попавшем в песчаную бурю, я вылетел на вертолете к месту происшествия. Мустафа сообщил мне о вашем состоянии, и я привез вас сюда, чтобы вами занялся доктор Тамам.

Итак, он руководитель службы безопасности короля…

Лорен с трудом сглотнула:

— Значит, это вас я должна поблагодарить за оказание экстренной медицинской помощи. Я… я в долгу перед вами.

Она запнулась. Трудно поверить, что она в самом деле находится во дворце, а не смотрит на него снаружи, как турист.

Мужчина одарил ее белозубой улыбкой, и Лорен чуть не задохнулась.

— В благодарность вы позволите мне называть вас по имени? — поинтересовался он.

— Конечно.

— Я видел ваш паспорт, он у меня. — От его пронзительного взгляда не ускользало ничто. — Лорен… Красивое имя. Почти такое же красивое, как его обладательница.

По телу Лорен распространился жар.

— Как мне вас называть? — спросила она, с трудом переводя дыхание.

Его глаза сверкнули.

— Рафи. Иностранцам трудно произносить мое полное имя.

Ее губы изогнулись в улыбке.

— Мне нравится сокращенный вариант. У моего спаниеля была созвучная кличка.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело