Выбери любимый жанр

Безумства страсти - Колдер Эйлин - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Самое обидное, что она была совершенно права. И дело не в том, что он испугался, бы конкуренции. Дело скорее в ней самой, в том, что Кристиан начинал терять самоконтроль в ее присутствии. Он начинал хотеть то, чего хотеть явно не следовало.

Время шло, а Кристиан все молчал. Не потому, что не знал, что ответить, а потому что боялся, как бы у него не дрогнул голос. В конце концов он взял себя в руки и саркастически произнес:

– Так, значит, это объявление войны?

– Конечно нет! Уверена, что здесь найдется место для обоих, тем более что профили у наших магазинов разные. В общем, люди сами будут выбирать.

– Договорились. Тогда ответь, пожалуйста, еще на один вопрос: почему ты решила пообедать именно здесь?

– А как ты думаешь? Это же совсем рядом с будущим магазином!

– Верно. Но мне все же кажется, что тобой руководили иные соображения.

– Какие, например?

– Например, возможность встретить меня.

– Тебя?!

– Да. В городе полно ресторанов, и все же ты привела Брэндана именно сюда. Кто знает, может, ты хотела поскорее увидеть меня.

Это было правдой, однако только отчасти. Да, Эйвери хотела увидеть Кристиана, но только для того, чтобы доказать себе: она не только изменила свою жизнь, но и забыла человека, причинившего ей боль.

– А зачем бы мне желать тебя видеть? Тебя, человека, который обошелся со мной так жестоко? Ведь ты уволил меня не потому, что я тебя обманула, а потому, что я напоминала бы тебе о содеянном. Тебе не хотелось испытывать чувство вины, глядя на совращенную тобой девственницу.

– Ты строишь из себя жертву, а ведь прекрасно знаешь, что все было по-другому. Для невинной овечки ты была чересчур сексапильна. А что касается совращения… вряд ли так можно назвать то печальное происшествие.

– «Печальное происшествие»? – с отвращением произнесла Эйвери. – Вот, значит, как ты расценил то, что произошло между нами… Надеюсь, что все твои клиенты бегом бросятся ко мне.

– Ах как жаль! – с издевкой воскликнул Кристиан. – Ты стала старше, но ума у тебя не прибавилось. Твоя дурацкая идея не сработает, вот увидишь.

– Время покажет!

– Постараюсь не особенно злорадствовать, когда сбудутся мои предсказания.

– А я умру от смеха, когда они не сбудутся!

– Ну что ж, посмотрим.

3

Когда Кристиан ушел, Эйвери оплатила счет и вышла из ресторана, старясь не замечать, с каким любопытством посетители смотрят ей вслед. Интересно, это оттого, что она сидела за столиком с Кристианом Харлоу?

Увы, встреча прошла совсем не так, как Эйвери представляла. Она оказалась наивной и глупой, убедив себя, что он перестанет привлекать ее спустя столько лет.

Снаружи и в самом деле собирался дождик, солнце померкло, и холодные порывы ветра пронизывали до костей. Да, шелковый жакет не самая подходящая одежда для такой погоды.

Эйвери решительно направилась к старинному особняку начала столетия, бледно-голубому, с лепниной вокруг окон и с тяжелой дубовой дверью. Вот мое будущее, подумала она, открывая дверь. Главное – не слушать мрачных пророчеств Кристиана, тогда все будет в порядке. Завтра повесят новую вывеску, и завтра же она отправит сообщения в местные газеты и журналы.

Эйвери уже давно вынашивала идею библиотеки и магазина одновременно – еще с тех пор, когда скромной зарплаты уборщицы не хватало на покупку желанных книг. Сегодняшняя встреча с Кристианом поумерила ее пыл, она наглядно показала ей, что он все еще имеет над ней некую власть. Но энтузиазм никуда не делся – она достигнет своего во что бы то ни стало.

Кристиан… Вспомнив, как он выглядит, Эйвери вздохнула. Не одна она переменилась. Теперь ее бывший возлюбленный выглядел взрослее, даже как-то грубее. Но от этого почему-то казался ей еще привлекательнее.

***

Когда они познакомились, Кристиан Харлоу обошелся с ней вроде бы благородно. Именно такое благородство проявляют, бросая кость голодной собаке.

Эйвери приехала в Мэйтаун автостопом одним снежным и холодным декабрьским днем, одетая в джинсы, в старый свитер и в куртку, купленную в магазине подержанных вещей. Естественно, она промерзла до костей – зимы в Миннесоте довольно суровые. Вокруг лица на спутанных светлых волосах повисли сосульки от дыхания.

До Рождества оставалась всего неделя. И повсюду сияли разноцветные гирлянды – на магазинах и на кафе, на деревьях и на жилых домах.

Свернув на очередную улицу, Эйвери увидела ярко освещенные витрины «Харлоу Букс», зеркальные двери – и остолбенела. Сначала она решила, что это шикарная гостиница, но, приглядевшись, «опознала» книжный магазин. Сразу видно, что здесь доходов хватает. А ведь приближается Рождество, покупатели наверняка валом валят. Как знать, может быть, здесь нужны временные работники…

Поправив на плече рюкзак, в котором лежало все ее достояние – два доллара сорок центов и кое-какие вещи, – Эйвери решительно взялась за бронзовую ручку двери.

В огромном торговом зале было пусто – и неудивительно, магазину пришло время закрываться. На лестнице около большой елки стоял мужчина и пытался приладить на верхушку рождественскую звезду.

Эйвери опустила рюкзак на сияющий паркетный пол и стала наблюдать. Приятно посмотреть на красивого человека, который к тому же одет дорого и со вкусом!

Она подождала, пока мужчина укрепит звезду, и только тогда воскликнула:

– Браво! Здорово смотрится!

Мужчина обернулся, нахмурился и медленно спустился с лестницы. Он был высок и хорошо сложен. Темные волосы аккуратно разделены на пробор. Но больше всего удивлял цвет глаз – темно-синий, как небо в полночь. Именно в этот момент что-то слегка кольнуло ее в сердце – то был нераспознанный предвестник будущей любви.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровался мужчина.

Голос только усилил впечатление от внешности, но приветствие «добрый вечер» явно означало «уйдите, здесь вам не место». Если и так, то ей не впервой.

– Я ищу работу, – без обиняков заявила Эйвери, решив не ходить вокруг да около.

– Какую работу? – подозрительно спросил он.

– Любую. Я умею буквально все, вы только скажите, кто вам нужен. Например, продавщица.

– К сожалению, – покачал головой мужчина, – у нас уже набран весь штат.

– Что ж, – Эйвери попыталась скрыть разочарование, – тогда счастливого Рождества.

– Ну вот, – вздохнул он, – теперь я чувствую себя бесчувственным разжиревшим капиталистом.

– Не очень-то вы на него похожи, – фыркнула Эйвери, берясь за лямки рюкзака.

– Постойте-ка, а мыть пол тебе приходилось? – вдруг спросил он.

– Приходилось. Хотя, конечно, не такой шикарный паркет, как здесь.

– А сколько тебе лет?

– Скоро двадцать.

Слова вырвались помимо ее воли, но она решила, что это не столько ложь, сколько простое преувеличение. Ведь если мужчина узнает, что ей чуть больше восемнадцати, непременно попытается отправить ее домой. И куда тогда деваться?

– Путешествуешь? – спросил он, окидывая взглядом линялый синий рюкзак, старенькую куртку, вытертую на локтях, и облезлые ботинки.

– Вроде того.

Большую часть своей жизни она ездила по стране – так ей больше нравилось, к тому же не приходилось рассказывать окружающим слишком много о себе. Но мужчина смотрел на нее с явным любопытством, поэтому надо было хоть что-то сказать.

– Я в каком-то смысле прирожденный кочевник, – объяснила Эйвери с улыбкой и добавила: – Моя мать была актрисой, и я с детства переезжала с ней с места на место.

– Понятно, – кивнул Кристиан, размышляя, с чего бы он вдруг решил заняться благотворительностью.

Но снаружи завывал ветер, и, похоже, начиналась метель. В такую погоду хороший хозяин собаку на улицу не выгонит.

– Тогда я могу взять тебя только до Нового года, – предупредил он. – Согласна?

– О, большое спасибо! – радостно выдохнула Эйвери.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело