Выбери любимый жанр

Право на любовь - Бэнкс Майя - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Александр не хотел обнародовать факт супружеской неверности, — со знанием дела пояснила Мэдди. — Он и завещание-то подписал лишь спустя пять лет, уж очень дорожил браком с Сибиллой. А Малколм родился еще до женитьбы. Как ему удавалось скрывать свои похождения, неизвестно, но только вскоре после его смерти поползли слухи о существовании дочки.

— Пока Малколм остается в тюрьме, появление еще одного потомка Александра способно серьезно поддержать сторонников его сына, — задумчиво произнес Юэн. — Возможно, этот факт лишь укрепил намерение Кэмерона жениться. Наследство принесло бы ему куда больше власти, чем сейчас. В Шотландии вновь вспыхнула бы война, и Дэвид оказался бы перед лицом новой угрозы. Если внезапно окажется, что Александр оставил не одного, а двоих претендентов на престол, положение Дэвида сразу покачнется. Король не может допустить еще одну кровопролитную войну и новый раскол Шотландии.

— Внебрачный ребенок не имеет прав на престолонаследие, — напомнил Кэлен. — Ничего подобного еще не случалось.

— Подумай хорошенько. Если Дункан Кэмерон получит доступ к Ним-Аллэн, остановить его будет невозможно. Не важно, при каких обстоятельствах появились на свет дети короля. Если получив богатство и власть, Кэмерон решит вступить в союз с Малколмом, корона вполне может перейти и к сыну, и к дочери.

— Неужели ты действительно веришь в этот бред? — изумленно воскликнул Аларик.

— Я еще этого не сказал. Пока не сказал, — невозмутимо ответил Юэн.

— Разве не ясно, лэрд? — взволнованно затараторила Мэдди. — Ваша гостья послана нам в ответ на долгие горячие молитвы. Если вы на ней женитесь, то ваш наследник получит Ним-Аллэн. Сказано же, что вместе с приданым она принесет супругу несметные богатства.

— Жениться?! — ошеломленно воскликнули братья, а Юэн утратил дар речи и застыл от изумления.

Мэдди решительно кивнула:

— Согласитесь, план разумный. Если на Мейрин Стюарт женитесь вы, Дункан Кэмерон останется ни с чем.

— Что верно, то верно, — подтвердил Кэлен.

Аларик недоуменно взглянул на него и произнес:

— Теперь и ты заодно с безумством?

Юэн поднял руку, приказывая спорщикам угомониться. Стук в висках постепенно перерос в нестерпимую головную боль. Вождь посмотрел на служанку: та с нескрываемым интересом ловила каждое слово.

— Можешь идти, Мэдди. Надеюсь, что все здесь сказанное останется строго между нами. Не забывай: если вдруг по замку поползут сплетни, определить их происхождение труда не составит.

Мэдди послушно встала и поклонилась.

— Конечно, лэрд.

Едва она вышла, Маккейб снова повернулся к братьям.

— Скажи, что даже не думаешь о подобной глупости, — потребовал Аларик, прежде чем Кэлен успел вставить слово.

— О какой же именно глупости, по-твоему, я могу думать? — спокойно уточнил Юэн.

— О женитьбе. О том, что девчонка действительно внебрачная дочь Александра, а, следовательно, племянница нашего нынешнего короля. Да еще и сводная сестра человека, который на протяжении десяти лет пытался узурпировать власть и отнять у Дэвида трон. Более того, при первой же возможности Малколм снова примется за старое.

— Несомненно одно: предстоит долгий разговор с Мейрин. К тому же я твердо намерен увидеть клеймо собственными глазами. Благодаря дружбе нашего отца с Александром я отлично знаю королевскую печать, и оригинал с подделкой ни за что не спутаю.

Кэлен ехидно усмехнулся:

— Думаешь, она с готовностью задерет юбку? Скорее, пнет тебя коленкой в причинное место — за оскорбление.

— При необходимости я неплохо умею убеждать, — лениво протянул Юэн.

— Да, хотел бы и я взглянуть хоть одним глазком, — мечтательно вздохнул Аларик.

Маккейб выразительно поднял брови.

— Даже и не надейся! Если только заподозрю в намерении залезть под юбку Мейрин Стюарт, тут же пришпилю к стене мечом, и будешь болтаться, как жук на иголке.

Аларик жалобно воздел руки.

— О, прости! Забудь о том, что слышал! Да, братец, что-то ты проявляешь подозрительную чувствительность, хотя и утверждаешь, что гостья безмерно тебя раздражает.

— Если подтвердится, что девочка на самом деле та, за кого ее принимает Мэдди, то немедленно женюсь, — мрачно сообщил Юэн. — Щедрое приданое способно спасти наш клан и подарить людям надежду на новую жизнь.

Такого поворота братья никак не ожидали. Младший тихо выругался, а средний покачал головой и тяжело вздохнул.

— Только подумай, что говоришь! — попытался образумить Юэна Кэлен.

— А по-моему, я и так здесь единственный, кто думает, — отозвался Юэн. — Представьте, какое будущее ожидает наш клан, если ее первенец действительно унаследует Ним-Аллэн. Мы получим лучшие земли Шотландии. Больше не придется сидеть в полуразрушенном замке и мечтать о том дне, когда судьба позволит отомстить Дункану Кэмерону. Уничтожим и его самого, и его клан, бесследно сотрем с лица земли и со страниц истории. Наше гордое имя наконец-то вернет себе утраченное достоинство. Выше Маккейбов останется только король. Никто — да-да, ни один человек на всем белом свете больше не найдет сил, достаточных, чтобы разгромить нас так, как восемь лет назад разгромил Кэмерон.

Вождь гневно ударил по столу мощным кулаком. Застаревшая боль и годами копившаяся ярость безудержно рвались на волю.

— Клянусь могилой отца: не успокоюсь до тех пор, пока наш клан не обретет утраченную славу, а жестокий враг не поплатится за кровавые преступления!

Лицо Кэлена потемнело, а в глазах мелькнула боль. Но младший из братьев лишь сдержанно кивнул и негромко произнес:

— В этом полностью поддерживаю.

— Ним-Аллэн лежит на севере, и от наших границ его отделяют только земли Макдоналдов. Если удастся заключить с соседями выгодное соглашение, то под надежным контролем окажется огромная территория.

Юэн с трудом сдерживал волнение. Впервые за восемь лет забрезжила надежда осуществить сокровенные планы и сдержать данную отцу клятву.

— Девочка смела и добра. К тому же успела полюбить Криспена и станет ему замечательной матерью. А со временем подарит братьев и сестер. Я же, в свою очередь, обеспечу ей надежную защиту и от Кэмерона, и от любого, кого одолеют грязные помыслы.

— Напрасно ты так усердно нас убеждаешь, — пожал плечами Аларик. — Лучше попробуй убедить ее. Мы с Кэленом в любом случае тебя поддержим, и ты это отлично знаешь. Верность наша распространится и на ту женщину, которую ты назовешь своей женой — кем бы она ни оказалась на самом деле. А вот в ее смелости сомневаться действительно не приходится. Я убедился на собственном опыте. Ну, а если вдобавок ко всему невеста принесет наследство в виде Ним-Аллэн, то никаких сомнений в разумности брака и быть не может.

Кэлен кивнул, поддерживая брата, но о Мейрин не произнес ни слова. Да Юэн и не ожидал красноречия. Будет чему удивиться, если парень когда-нибудь снова позволит себе поверить женщине. А если все-таки желание родить сыновей пересилит и заставит вступить в брак, то супруге можно будет лишь посочувствовать. В юности Кэлен уже совершил страшную ошибку, за которую жестоко поплатился весь клан, а потому поклялся, что больше ни разу в жизни не откроет сердце женщине.

Юэн уперся ладонями в стол и решительно поднялся.

— Да, кажется, пришла пора многое обсудить с Мейрин Стюарт. А ты, Аларик, тем временем отправь отряд за отцом Макелроем. Священник сейчас у Макдоналдов, причащает больного. Он скоро мне потребуется, чтобы совершить свадебный обряд. Если наша гостья действительно та, кем ее считает Мэдди, то откладывать свадьбу не имеет смысла. Женюсь немедленно.

Глава 9

Юэн остановился возле комнаты Мейрин и улыбнулся. Его спальня располагалась совсем близко. Вряд ли гостья обрадуется, если узнает, что хозяин поселил ее всего лишь в нескольких шагах от него. Маккейб вежливо постучал, однако дожидаться ответа не стал, а просто открыл дверь и вошел.

Мейрин стояла у окна. Услышав стук, она резко обернулась, и ее темные волосы разлетелись по плечам. В окно потоком врывалось солнце, сияло в непослушных локонах Мейрин и отражалось в ярко-синих глазах. Выразительный портрет на фоне безоблачного голубого неба!

16

Вы читаете книгу


Бэнкс Майя - Право на любовь Право на любовь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело