Кроткая женщина - Гарнье Ред - Страница 26
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая
— Ты хотел поговорить о разводе, да? — спросила Бет.
Что-то надломилось внутри Лэндана, но он скорее бы умер, чем показал свои чувства. Он кивнул:
— Я хотел попрощаться.
Следующий день начался как всегда, за исключением желтого конверта, найденного Бет на тумбочке. Лэндан должен был подойти очень близко, чтобы оставить его там посреди ночи, и от этой мысли у нее сжалось все внутри.
Итак…
Это было действительно прощание.
В течение утра Бет чувствовала себя беспомощной. Она не могла себя заставить открыть этот конверт. Но она знала, что было внутри. Бет поехала с Томасом, чтобы отвезти Дэвида в школу, затем позвонила маме сказать, что они приедут сегодня и останутся на неделю или две, пока она не арендует небольшой домик, который Бет заприметила в Краунридж.
Дэвид будет скучать по собакам. Пока Бет собирала их вещи, она посматривала краем глаза на конверт. В кабинете Лэндана Бет листала книги о собаках в поисках подходящей для них с Дэвидом породы. Возможно, им подошла бы собака, которая не лаяла бы и не тревожила соседей. Она задумалась и остановилась на староанглийском доге.
У Бет все сжалось внутри, когда она прочитала описание этой породы. Итак, вот почему Лэндан не завел добермана или немецкую овчарку. Доги остаются верными хозяину до самой смерти. И Бет пронзила мысль, что превыше всего ее муж ценил верность, а она в итоге разочаровала его…
Бет и Дэвид уехали днем, Лэндан еще не вернулся с работы, но даже тогда она не смогла открыть конверт. Следующим утром Бет мучилась выбором: открыть его или сжечь.
— Твой отец говорит, что Гектор получит пожизненное заключение и ему ничего не останется, кроме как смириться. Бет! Ты слышишь меня? Бетти, мне не нравится видеть тебя такой подавленной! Мы действительно должны что-то сделать с этим, — сказала Элен.
Бет сидела за маленьким кухонным столиком — рядом с ее тарелкой лежал желтый конверт. На улице шумели машины, но никакой джип или синий «мазератти» не останавливался у ее дома. И вероятно, никогда не остановится…
Она пила кофе, думая, как поступить, спрашивая себя, всегда ли она была такой трусливой, когда взволнованные взгляды ее матери заставили ее наконец заговорить.
— Я слышу тебя, — сказала Бет, вздохнув, — Гектор получит по меньшей мере тридцать лет. Мне жаль, мама, но я не удивлена. Он слишком долго выходил сухим из воды.
— Бетти, говори громче, я не надела слуховой аппарат. И перестань наконец смотреть на этот конверт, открой его, ради бога. Вот. Возьми этот нож. Открой конверт.
У Бет задрожали руки, когда она разрезала бумагу. Расскажут ли они друг другу все свои тайны и страхи?
Она вспомнила его фразу: «Прежде чем ты мне дашь что-либо еще, Бет, мне нужно твое доверие». От этой мысли у нее загорелись глаза. Он полностью доверился ей. И она доказала, что это было его ошибкой.
— Ну? Это бумаги для развода?
— Да. — Бет прижала конверт к груди, словно там было любовное признание. Лэндан думал, что она так просто с ним расстанется? Без каких-либо объяснений? Без формального «прощай», помимо того непонятного визита к ней в спальню посреди ночи?
— Можно я ненадолго возьму папину машину? — достаточно громко сказала Бет, чтобы мать ее услышала.
— Ах, да-да, конечно!
Она была в глубоких раздумьях, пока вела машину.
Теперь с ее работой она могла позволить себе купить дом рядом со школой Дэвида. И купить машину. Она может начать все сначала, как давно мечтала. Она и Дэвид.
Но сначала она увидит Лэндана.
Объятая страхом, Бет вошла в его кабинет. За столом сидел неотразимый Лэндан Гейдж. Бет присела в кресло напротив Лэндана.
— Я решила, что лично принесу тебе бумаги, — сказала она и вытащила конверт.
— Это было не обязательно.
Бет закусила губу, затем, дрожа, положила бумаги на стол:
— Я также подумала, что ты захочешь это вернуть.
На ее пальце заблестел маленький бриллиант, когда она начала снимать кольцо. Бет положила кольцо на конверт.
Никто — ни он, ни она сама — так и не осмелился взглянуть на него.
Лэндан откинулся в кресле и закинул руки за голову, медленно осматривая ее всю:
— Как ты? Как Дэвид?
Она едва улыбнулась, гадая, как ей это удалось. «Так же, как удалось подписать документы на развод». Очень неохотно.
— Я счастлива. Дэвид счастлив. Лэндан… спасибо тебе. Ты все сделал, как и обещал, и ты был так добр со мной.
Она считала награды и дипломы, висящие на стене, признания его как гения прессы. Так Бет пыталась успокоиться. Однажды, когда Бет была маленькой, она разбила на тысячи осколков крошечную, самую ее любимую хрустальную статуэтку в виде лебедя. Бет очень дорожила этой статуэткой, ведь ее подарила мама. Статуэтку невозможно было склеить. Осколки были такими крошечными, что они только продолжали ломаться, пока она пыталась собрать их. Получилось ли так же с Лэнданом? Она могла желать и молить, и хотеть, но ничего невозможно было изменить. Его взгляд был холоден. Лэндан смотрел на нее не как муж, а как враг. Невозможно было восстановить их отношения. Но Бет должна попытаться!
— Если это все… — Лэндан отложил в сторону бумаги, и Бет поняла намек. Но тут он произнес: — Кейт сказала мне, что ты теперь стала ее официальным партнером.
Бет ждала, чтобы он сказал больше, сказал что-нибудь о них… Слова застряли у нее в горле. Нет. Ей не следует этого делать. Она разведется с ним, похоронит свое прошлое и начнет новую жизнь. Но Бет не хотела разводиться. Ей необходимо было его прощение и его любовь. Ее нервы были на пределе. Внутри она буквально кричала: «Люби меня! Возьми меня, как в ту ночь, когда ты любил меня своим телом!»
— Да, наш сайт продвигается.
— Хорошо. Очень хорошо, Бетани.
— Лэндан, почему мы так себя ведем? — выпалила Бет. — Почему ты не хочешь выслушать меня?
Лэндан приподнял одну бровь:
— У нас была договоренность. Каждый получил что хотел.
— Так что же между нами? Мы так и будем притворяться, будто ничего не произошло?
— Бет… — сказал Лэндан, сделав значительную паузу, и она увидела, как ему тяжело говорить, — я ожидал… кое-что от моей жены. — Лэндан не договорил, что именно он хотел. Он продолжил, словно раскаиваясь: — Плохо ли, что я жду верности и доверия от своей жены?
Бет увидела, как он поднимается, собираясь уйти от нее. Она вскочила на ноги:
— Что, если я пыталась защитить тебя? Что, если ты не так меня понял? Я не такая, как ты обо мне думаешь! Если бы ты только позволил мне…
— Бетани, — Лэндан взял ее за плечи, но не оттолкнул, — наша семья была плохой идеей. Я думал, что смогу жить с тобой, зная, что прежде ты была с Галифаксом, но я не могу. Я не могу это выносить. Мне нестерпима мысль… что ты врала мне.
— Я тоже не могу это выносить, но я не могу изменить прошлое! Пожалуйста, пойми. Я просто не хотела причинить тебе боль…
В отчаянии Бет положила ладонь ему на грудь и сквозь ткань рубашки ощутила жар его тела. Она могла чувствовать каждый его мускул.
— Лэндан, пожалуйста!
— Бет, во что ты играешь?
Его голос стал хриплым. В нем пробудилось желание. Его рука на ее плече начала сжиматься.
Бет прижалась ближе, испытывая чуть ли не агонию в поисках выхода желания.
— Прошлой ночью, когда я увидела тебя… я подумала — мой муж пришел, чтобы поцеловать меня на ночь.
Лэндан застонал. Мысли о его мускулистом теле стали дразнить и мучать Бет. Они были близки только один раз, и воспоминания об этой ночи преследовали ее. Она попыталась успокоиться. Но воспоминания не оставляли ее. Еще более отчетливые, живые. Они были воспоминаниями о том, как он был внутри ее. Об этой всепоглощающей страсти между ними…
Он прижал ее спиной к окну:
— Черт возьми!
Лэндан наклонился, но остановился на расстоянии сантиметра от ее губ. В ожидании Бет разомкнула губы.
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая