Выбери любимый жанр

Тайна подружки невесты - Харпер Фиона - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Один любящий родитель, несмотря на его возможные недостатки, был лучше, чем два равнодушных. Он подвел дочь, не защитил ее, не встал на ее сторону, как поступил бы любой нормальный отец.

Теперь он, Романо Пуччини, сделает это.

Джеки подняла голову:

— Когда мою беременность стало невозможно скрывать, мама собрала мои вещи и отправила меня к отцу в Лондон, и знаешь, что было дальше? — Она глубоко вдохнула и потерла глаза.

— Что? — спросил Романо, желая как можно скорее узнать все подробности.

— Пока я жила у него, он ни разу не упомянул о моей беременности, хотя я с каждым днем становилась все больше. Он это просто игнорировал. — Она покачала головой. — Когда я вернулась из больницы без… одна, на его лице не было никаких эмоций, кроме чувства облегчения.

Она снова положила голову на колени. Романо видел, как дергаются мускулы на ее щеке, словно она произносила про себя слова, которые хотела, но не смогла сказать своему отцу.

Джеки была так молода и так одинока. Она назвала лишь голые факты, но он мог себе представить, как сильно она страдала. Слова были излишни, поэтому они долго сидели в тишине.

— Каким был день, когда она родилась? — наконец спросил Романо.

— Шел дождь.

Чувствуя, что она собирается все ему рассказать, он не стал задавать ей вопросы. Ей нужно было время.

Солнце начало садиться, небо над горизонтом посветлело, и вода в озере стала похожа на жидкое золото. Джеки вздрогнула, и Романо накинул ей на плечи свой пиджак.

Она продолжила свой рассказ с описания долгих родов, которые измучили и ее, и ребенка. В итоге Кейт появилась на свет с помощью кесарева сечения. И в эти трудные дни Джеки была совершенно одна. Ее отец уехал в командировку, а мать осталась в Италии, чтобы никто не догадался о семейном позоре.

— Какая она была? Кейт?

Выражение лица Джеки смягчилось.

— Она была такой маленькой, такой красивой. У нее были такие же темные волосы, как у тебя, и характер как у меня.

Романо хотел улыбнуться, но его лицевые мускулы словно парализовало.

По ее щеке покатилась слеза.

— Она удивительная, Романо. Просто удивительная.

Он выпрямился:

— Ты с ней встречалась?

Джеки кивнула:

— Она разыскала меня несколько месяцев назад. Мы пытаемся подружиться. — Она состроила гримасу. — Пока не очень получается.

Если Кейт унаследовала характер Джеки, это неудивительно.

Джеки задумчиво посмотрела на заходящее солнце. Романо подумал, что никогда еще не видел ее такой искренней и уязвимой.

— Я собиралась все рассказать своим родным после свадьбы, — произнесла она. — Кейт хочет с ними встретиться, узнать, где ее корни. Но Скарлетт призналась, что утопила мое письмо, и я решила, что ты должен узнать первым. Я собиралась все тебе рассказать завтра, но… э-э… обстоятельства заставили меня сделать это сегодня.

«Ты полный идиот. Все это время ты думал, что она тебя хочет, а на самом деле она готовила тебя к этому непростому разговору».

— Что будем делать? — растерянно произнесла Джеки.

Поднявшись, Романо протянул ей руку и помог ей подняться. Пока она надевала туфли, он смотрел по сторонам, словно ища ответы.

На честность следовало отвечать честностью.

— Не знаю, — ответил он, — но нам пора возвращаться к остальным.

Глава 8

Джеки казалось, что ее кожа стала твердой как броня и нейтрализовала все внешние раздражители. Ее тело было одновременно легким и тяжелым. В голове стоял туман. Она не помнила, каким путем они возвращались. До того как они вышли на открытое пространство перед палаццо, она остановилась и потянула Романо за рукав рубашки:

— Вот. Тебе лучше его взять.

Она начала снимать его пиджак, но он снова надел его ей на плечи:

— Оставь. Ты замерзла.

— Но…

— Какой теперь в этом смысл, Джеки?

— Я…

Она не знала, почему до сих пор считала необходимым скрывать от всех тот факт, что она была с Романо. Похоже, она никогда не избавится от этой старой привычки.

Романо взял ее за руку и повел дальше.

— Нам не нужно держать в секрете, что мы гуляли в саду, — сказал он. — Какая разница, если нас увидят вместе? Твоя семья все равно скоро все узнает.

Рассказать своим родным о Кейт означало выдать все секреты, которые она хранила все эти семнадцать лет.

Семнадцать лет.

Больше половины ее жизни. Все это время она ненавидела Романо, считала его бездушным и поверхностным. Сейчас ее главная тайна была раскрыта. Разве она не должна была испытывать чувство облегчения? Сейчас она ничего не чувствовала, кроме теплых пальцев Романо на своей коже.

Пока их не было, гости вышли в сад. Они бродили по верхним террасам с бокалами шампанского в руках. На том месте, где они с Романо недавно ели, играл оркестр, вокруг которого танцевали пары.

Неожиданно для себя Джеки потянула Романо за руку. Она не хотела возвращаться на праздник. Как она могла себя вести, словно ничего не произошло?

Легонько сжав ее пальцы, он указал кивком в сторону палаццо.

Хорошая идея. Возможно, внутри она найдет тихий уголок, где сможет посидеть и отдохнуть.

Несмотря на то, что у нее на плечах был пиджак Романо, на них никто не обращал внимания, пока они двигались вдоль живой изгороди. Романо шел чуть впереди. Лицо его было серьезным.

Ее удивило, что он так хорошо все воспринял. Даже лучше, чем она, хотя у нее было больше времени, чтобы справиться с потрясением. При нормальных обстоятельствах Джеки Пэттерсон не допускала, чтобы кто-то был в чем-то лучше ее, но сейчас испытывала огромное облегчение.

Они находились неподалеку от входа в палаццо, когда Джеки увидела внутри свою мать, идущую им навстречу. Джеки резко свернула в сторону, увлекая за собой Романо, который по-прежнему держал ее за руку. Он издал удивленный возглас, затем что-то пробормотал насчет быстроты реакции. Джеки напряглась, готовясь услышать пронзительный голос матери.

Как только они достигли края танцпола, у них за спиной раздалось:

— Джеки?

Джеки не остановилась. В своем нынешнем состоянии она не могла разговаривать с матерью. Пусть единственные искры этим вечером будут от фейерверка в честь Лиззи и Джека.

— Жаклин!

Ей следовало придумать более замысловатый план.

— Простите, Лиза, — услышала она голос Романо, который ловким движением снял с ее плеч свой пиджак. — Жаклин обещала со мной потанцевать. Надеюсь, вы не возражаете.

Затем он положил руки ей на талию и закружил ее в танце. Когда они оказались среди других пар, Джеки обернулась и обнаружила, что ее мать стоит на месте с разинутым ртом, держа в руках пиджак Романо.

— Не могу поверить, что ты это сделал!

Он ослепительно улыбнулся ей:

— Как ты меня назвала? Неисправимым?

Джеки мягко рассмеялась:

— Я никогда не думала, что скажу это, но я рада, что ты такой.

Ее мать скрылась из виду.

— Рад узнать, что у меня есть, по меньшей мере, одно положительное качество, — тихо произнес он. — Я так старался его в себе развить.

Джеки улыбнулась и положила голову ему на плечо. Это вышло у нее машинально. К своему удивлению, она обнаружила, что чувствует себя так же комфортно в его объятиях, как раньше. Ей следовало отодвинуться от него, попытаться сохранить хоть каплю самоуважения, но она никак не могла себя заставить.

Похоже, Романо не был против. Он крепче обнял ее за талию и прижался щекой к ее виску.

Мелодия сменилась. Возможно, это происходило уже не раз, но Джеки не замечала. Она просто плавно покачивалась в объятиях Романо, получая удовольствие от того, что может к кому-то прислониться, пусть даже всего на несколько минут.

Пока они танцевали, Романо ничего не говорил, просто держал ее. Близость мужчины, который умел быть сильным и надежным, удивительным образом успокаивала. Они молча танцевали, казалось, несколько часов, и она была рада возможности проанализировать события уходящего дня.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело