Выбери любимый жанр

Дочь полуночи - Ченс Карен - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Я провела по телу дрожащей рукой и убедилась в том, что все на месте. Я вроде бы была в порядке, если не считать многочисленных отметин от когтей. Но беспокоили меня только те слишком уж глубокие раны, которые остались на плечах. Они будут мешать движениям.

Я попыталась вырваться из кольца объятий Луи Сезара. Мы стояли под козырьком крыши, а если вспомнить, что я вся была в птичьих потрохах, то мне бы лучше выбраться под дождик.

Однако Луи Сезар меня не пустил, лишь сердито сверкнул глазами.

— Ты никуда не пойдешь!

— Ну и ладно. Давай делай все сам! Ты загонишь обратно коллекцию ужасов Раду, защитишь его от тех тварей, которые успели забраться в дом, и еще восстановишь питание экранов? — Я обвела рукой темный сад, в котором все экзотические деревья зловеще шуршали.

Некоторые трясли листвой лишь из-за дождя, но не все.

— Я сделаю то, что должен. — Несмотря на грязь, покрывающую его тело, и напитанное водой полотенце, которое едва держалось на бедрах, вампир умудрился произнести эти слова с достоинством.

Я подавила улыбку и выдала одно весьма неуместное замечание:

— Я в состоянии о себе позаботиться.

Его челюсть напряглась.

— Как минуту назад?

Я раскрыла ладонь и показала ему нож, который до сих пор сжимала в руке.

— Именно.

Луи Сезар долго без всякого выражения смотрел на нож.

— Ты ранена, — заметил он потом.

Я смахнула с плеча ошметок каких-то внутренностей.

— Бывало и хуже.

— Ты могла бы помочь Раду...

— Ага, только я ничего не понимаю в охранных заклинаниях, умею лишь убивать, — размеренно ответила я. — Так что это вы с Ду пойдете и восстановите защиту вокруг загона, причем сделаете так, чтобы заклинания узнавали и меня. Остальное беру на себя.

Ответа не последовало, но теплые сильные пальцы сплелись с моими. Нож выпал на землю. Я сама отпустила его. Все равно мне потребуется что-то побольше.

— Луи Сезар!..

— Нет!

— Луи Сезар, — повторила я спокойно. — Взгляни на меня. Я вся в крови и кишках, только что прикончила тварь, при виде которой почти все нормальные люди забились бы в припадке. Кстати, о припадках... видишь, обошлось. Так что я вполне могу позаботиться о себе. — Я сделала вдох. — Я — не Кристина.

Я ждала вспышки гнева, но вместо того увидела взгляд, настолько идущий вразрез со всеми моими ожиданиями, что не сразу поняла его значение. Это был профессиональный, оценивающий взгляд коллеги.

— Я пошлю тебе подкрепление, а когда периметр будет защищен, то вернусь и сам. — Он вложил мне в руку меч.

Я кивнула.

— Идет. — Затем я опустила взгляд и невольно улыбнулась. — И еще, Луи Сезар, надень штаны.

Джеффри присоединился ко мне через несколько минут, когда я как раз связывала какую-то тварь, отловленную в кустах. Она состояла из хвоста, когтей и многочисленных шишковатых наростов. Я поглядывала на эти штуковины с опаской, но, судя по всему, они имели исключительно декоративное назначение, поскольку из них ничего не сочилось и не выстреливало.

— Нам потребуются веревки, — сказала я Джеффри. — Причем много. Я нашла моток в чулане садовника, но поблизости слоняется штук сто этих тварей, а Ду не хочет, чтобы мы убивали их без крайней необходимости.

— Постараюсь запомнить, — ответил дворецкий и пырнул меня ножом.

Я видела, как клинок приближался к телу. В отличие от моего оружия, нарочито неброского, вампир сжимал в руке отличный новенький нож, ярко сверкающий даже в тускло освещенном саду. Я попыталась уйти из-под удара, увы, не совсем удачно. Вместо того чтобы пронзить сердце, клинок воткнулся мне в бок, но радостнее от этого не стало.

— Значит, предатель — это ты! — сморозила я очевидную глупость, отступая назад.

— Ты должна была умереть еще в Сан-Франциско, — с яростью прохрипел дворецкий.

Я споткнулась о садовый шланг, упала на декоративный птичий бассейн и с трудом избежала второго удара. Еще в начале стычки я успела потерять меч, который серебристой стрелой вылетел у меня из руки.

«Либо Джеффри непозволительно проворен для своего возраста, либо я двигаюсь слишком медленно. В любом случае ничего хорошего это не сулит».

— Извини, что разочаровала тебя, — сказала я и швырнула тяжелый керамический горшок с гибискусом ему в голову.

Дворецкий увернулся и оскалился. На его лице, обычно стоическом, эта гримаса смотрелась по-настоящему нелепо.

— А за обедом!.. Как ты посмела не попробовать угощение? — спросил он.

Кажется, его действительно приводило в бешенство то, что меня так трудно убить.

— Так это ты отравил Вонючку!

«Ладно, вот теперь я разозлилась».

Я сильно ударила Джеффри в живот каменным бортиком птичьей купальни, и у вампира подогнулись коленки. Я окинула взглядом каменную чашу. Ее тяжести хватило бы, чтобы прибить дворецкого, но за тот миг, пока я поднимала эту штуку, Джеффри исчез. Отпечатки его коленей, быстро наполняющиеся дождевой водой, были на месте, но самого вампира я не видела.

— Этот урод ел с твоей тарелки, а еда была предназначена для тебя!

Дворецкий набросился на меня из ветвей какого-то доисторического хвоща. Нож сверкнул, но я отскочила назад. Лезвие оставило порез на крестьянской блузке, однако не задело кожи. Я успела порадоваться, что на этот раз ущерб будет нанесен гардеробу Раду, а не моему собственному. Тут Джеффри растянулся в грязи, сейчас же вскочил и снова двинулся на меня.

Я на манер щита подняла бассейн перед собой, услышала, как нож заскрежетал по камню, ударила вампира в лицо, отскочила назад и сумела уклониться от встречи с перголой, протянувшейся вдоль стены дома. Ее арки образовывали узкий, очень темный коридор, увитый виноградной лозой толщиной в мою руку.

Из листвы щелкнуло на меня зубами нечто чешуйчатое, с лысым хвостом, острой мордой и тонкими как иголки зубами. Я заметила потерянный меч, который воткнулся острием в землю и дрожал до сих пор, схватила его и замахнулась на тварь. Та возмущенно заверещала и отступила.

«Вряд ли с Джеффри удастся совладать так же легко. Если уж он решился напасть, то теперь должен меня убить, иначе Мирча покрошит его на кусочки».

Я покрепче сжала в руке меч, окинула взглядом сад, но дворецкого не заметила. Тьма внутри перголы походила на черный разлом на фоне белой каменной стены. Я не видела, что происходит в темноте, а шум дождя и зловещее шуршание листьев не оставляли шанса услышать приближение убийцы. Если он вообще находился там.

Я огляделась по сторонам, но вокруг было не так много укромных мест. Три пальмы, несмотря на ливень, до сих пор дымились, спрятаться за ними было невозможно. На гравиевой дорожке никого не оказалось, а ближайший виноградник начинался в паре дюжин ярдов.

Я заметила, как что-то промелькнуло на фоне виноградной листвы. Между рядами прошлась какая-то темная рябь, безмолвная и угрожающая. Плавно скользя по мокрой земле, я вышла из круга света, падавшего из окон дома, и остановилась в темноте. Тьма была вовсе не такая кромешная, как мне хотелось бы. Молнии сверкали все чаще, заливая ландшафт серебристым светом, но это все равно лучше, чем оставаться мишенью на фоне каменной кладки и едва ли не умолять противника о том, чтобы он прикончил меня.

Воздух потрескивал, как ткань, натянутая до предела, пока я медленно пересекала двор и заглядывала под все лозы в поисках того, что могло скрываться в тени. Здесь виноград был не такой старый, как на шпалере под домом. Не исключено, что ту лозу посадили еще конкистадоры. Но и остальной виноград давал густую тень. Я едва не наступила на свою добычу, прежде чем поняла, что это такое.

Из лоз вдруг выдвинулась темная фигура. За пеленой дождя бледным пятном выделялось только лицо.

Моя блузка отяжелела от воды, мокрые волосы прилипли к голове, зато у незнакомца они развевались на ветру легким облаком. Глаза, прозрачные как вода, встретились с моими.

65

Вы читаете книгу


Ченс Карен - Дочь полуночи Дочь полуночи
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело