Выбери любимый жанр

Встречи и прощания - Бэрд Жаклин - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Да, я в курсе. Прими мои поздравления. Странно, что ты до сих пор работаешь на Брентфорда. Неужели отец не предлагал тебе место у себя? Помнится, Клайв Томпсон еще пять лет назад носился с этой идеей.

— Он по-прежнему хочет, чтобы я у них работала, — холодно ответила Эмбер. Мало того, что Лукас обрушился на нее как снег на голову, так еще и посмел напомнить, при каких обстоятельствах она познакомилась с Клайвом. — Но у Брентфорда меня все устраивает. К тому же не стоит разводить семейственность.

Эмбер умолчала о том, что последний год часто встречалась с Клайвом. Недавно он сделал ей предложение, и как раз для того, чтобы обдумать ответ, она устроила себе двухнедельные каникулы в Италии.

— Мудрое решение. Кстати, вот уже несколько месяцев, как я сам отказался вести с ними дела.

Странно, но ни Клайв, ни Марк, возглавивший банк два года назад после того, как их отец ушел на покой, ни разу не упомянули об этом.

— Я не в курсе. — Она слегка пожала плечами, показывая, что ей безразлично все имеющее отношение к Лукасу. — Если тебе больше нечего сказать, я бы просила оставить меня — слишком много дел. В будущем лучше заранее договариваться о встрече. Я очень занятая женщина.

— Я бы даже сказал, слишком занятая, — иронично заметил Лукас.

— Подумать только, и это говорит человек, который буквально помешан на работе! — в тон ему ответила Эмбер. — Похоже, брак творит с людьми настоящие чудеса. Кстати, как поживает твоя семья? — Она с радостью отметила, что больше не испытывает боли при мысли о том, что Лукас женат на другой женщине.

— С тех пор как умер Спиро, у меня не осталось семьи. — Ни один мускул не дрогнул на его лице. — Поэтому я здесь.

Господи! Она же совсем забыла!

— Прими мои искренние соболезнования. Мне очень жаль. Я только сегодня узнала о смерти Спиро и еще не успела свыкнуться с тем, что его больше нет. Садись, пожалуйста. Я распоряжусь, чтобы принесли кофе.

— Перестань суетиться, Эмбер, — Лукас опустился в кресло. — Можешь не трудиться, изображая сочувствие: нам обоим известно, что Спиро меня ненавидел, иначе зачем бы он завещал все свое состояние тебе.

— Что? — Эмбер даже привстала от неожиданности. Если это шутка, то не самая удачная. — Он не мог так поступить… — Она осеклась, вспомнив недочитанное письмо от душеприказчиков. Вот, значит, какие выгоды они ей сулили.

— К чему весь этот спектакль? Спиро оставил тебе свою долю в семейном бизнесе, и ты об этом знаешь не хуже меня.

— Минуточку. — Эмбер никак не удавалось собраться с мыслями. К счастью, появление в кабинете Сэнди, ее личной помощницы, с кофе прервало разговор.

В полной прострации Эмбер наблюдала за тем, как Сэнди разливала кофе в чашки. Судя по всему, Лукас успел произвести на нее неизгладимое впечатление. Когда же он, приняв чашку, поблагодарил ее, сопроводив слова очаровательной улыбкой, она едва устояла на ногах. Не удивительно, что Сэнди впустила его без доклада. Даже то, что она недавно вышла замуж и обожала своего мужа, не помешало ей поддаться обаянию Лукаса.

Эмбер сделала большой глоток крепкого черного кофе. Времена, когда она сама приходила в возбуждение от одного только взгляда Лукаса, превращаясь в его рабыню, давно миновали.

Сама того не замечая, Эмбер стала теперь придерживаться более консервативного стиля в одежде: мини-юбки, блузки с глубоким вырезом, декольтированные платья — все это постепенно исчезло из ее гардероба. Она почти перестала пользоваться косметикой, а свои шикарные волосы убирала в тугой пучок, но не догадывалась, что строгий облик делает ее еще сексуальнее.

— Разреши, я сама разберусь с тем, что мне известно, а что нет. — Стук захлопнувшейся за Сэнди двери вернул Эмбер к реальности. Отыскав на столе письмо с сообщением о смерти Спиро, она протянула его Лукасу. — Вот, я получила его сегодня утром — можешь ознакомиться — и еще не успела написать ответ.

— Это ничего не доказывает.

— А я и не собираюсь ничего вам доказывать, мистер Карадинес. Допивайте ваш кофе и уходите — у меня много дел. О своих дальнейших действиях я сообщу после того, как свяжусь с адвокатами и выясню реальное положение вещей. — Встав из-за стола, Эмбер направилась к двери, всем своим видом давая понять, что больше его не задерживает.

— Мы стали настоящей бизнес-леди. — Лукас поднялся и, когда она поравнялась с ним, грубо схватил ее за руку. — Кого ты пытаешься обмануть, Эмбер? Неужели строгая одежда может изменить твою сущность? Я знал, что секс является твоей истинной страстью, но только после того, как мы расстались, понял, что деньги привлекают тебя не меньше.

Так, значит, в его глазах она не только сексуальная маньячка, но еще и хищница… Спасибо, Лукас, на добром слове.

— Чего ты добиваешься, Карадинес? Если тебе известно что-то еще по поводу завещания Спиро, так и скажи, но только избавь меня от этих игр.

— Помнится, когда-то тебе нравилось играть со мной. Больше всего ты любила играть в любовь, не так ли?

— Прекрати. — Он становится невыносим. — Забыл, что ты женат?

— Это ты забыла, что я сказал тебе в начале нашего разговора. У меня нет семьи.

— А как же Кристина и ваш ребенок?

— Ребенок родился мертвым. Отец умер три года назад, а еще через год ушла Кристина, — ответил он.

Господи, какая трагедия! Даже такому сильному человеку, как Лукас, трудно справиться в одиночку с выпавшим на его долю горем.

— Прости меня, Лукас, я понятия не имела…

— Такое иногда случается. Впредь я предпочел бы не касаться этой темы. — Его самообладание было поразительным.

Зачем она тратит время и нервы на этого мужчину? Кто он ей? Абсолютно чужой человек, которому к тому же нет до нее никакого дела. Тогда почему сердце готово выскочить из груди — с такой скоростью оно бьется в его присутствии? Разве справедливо, что он имеет огромную власть над ней?

— Ты хотел поговорить о Спиро. Пожалуйста, побыстрее. Во время обеденного перерыва у меня назначена встреча. — Перед ним вновь была деловая женщина.

— А ты изменилась, Эмбер. — Его губы тронула саркастическая улыбка. — Я еще не забыл те времена, когда ты дорожила каждой секундой, проведенной в моем обществе, умоляя не покидать тебя.

— Да? Я что-то не могу припомнить, когда такое было.

— Лгунья, — почти нежно проговорил Лукас. Удивительно, сколько чувства ему удалось вложить в одно короткое слово. — Но так и быть, сегодня я тебя прощаю, ведь у меня еще никогда не было такого симпатичного и занятого партнера.

Партнера. Ее передернуло от возмущения: да она скорее возьмет в партнеры семейство гремучих змей, чем Лукаса Карадинеса.

— Ну, ладно, хватит валять дурака. Спиро завещал тебе все свое состояние как возмещение за деньги, которые ты одолжила ему на галерею. Солидная часть имущества Карадинесов теперь принадлежит тебе.

Эмбер оторопело уставилась на Лукаса. Сомневаться в его словах не приходилось: такое вполне в духе Спиро.

— Что, язык проглотила? Можешь не надеяться — тебе не удастся привести меня так же, как Спиро. Мы с ним сделаны из разного теста.

В чем, в чем, а в этом у Эмбер не было сомнений.

Телефонный звонок отвлек ее.

— В чем дело, Сэнди? — отрывисто спросила она. — Клайв? Передай ему, пусть подождет несколько минут. Мой посетитель уже уходит. Тебе пора, — она обратилась к Лукасу, — мы с Клайвом идем на ланч.

— Клайв Томпсон! Я должен был сразу догадаться: парень запал на тебя с первой же минуты. Похоже, с тех пор ваши отношения продвинулись вперед, но все же не настолько, чтобы на твоем пальце засверкало обручальное кольцо.

Лукас по-прежнему считает, что она годится только для постели, а не для венца. Но на этот раз он ошибается.

— Тебя ждет большое разочарование, Лукас: Клайв просил моей руки, и я обещала дать ответ в ближайшее время. Может быть, уже сегодня за ланчем я скажу, что согласна выйти за него. Так что, если ты позволишь…

Он ринулся к Эмбер с такой стремительностью, что она не успела отпрянуть. Секунду назад их разделяли несколько метров, и вот уже она не могла пошевелиться, крепко прижатая к его груди.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело