Выбери любимый жанр

Навеки - Деверо Джуд - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

– Я кое-что чувствую, а ты… – Она слегка повернулась, чтобы посмотреть на меня.

– Слишком возбужденный?

– Ну, вроде того, – согласилась она.

– Лучше бы этому ребенку оказаться достойным всех моих лишений, – пробормотал я. – Кстати, частный самолет, который за нами прилетит – он реактивный? С парочкой стюардесс?

– Жаль тебя разочаровывать, но это старый биплан, на котором летают рыбачить. Вонючий, грязный, медленный и шумный. Мы же не можем прибыть на место на самолете с фамилией Монтгомери на корпусе.

– Конечно, – приуныл я. – Не знаю, почему я об этом сразу не подумал. Ладно, выпрямляйся. Нужно двадцать минут посидеть с краской на волосах. Так, а теперь дай-ка я покрашу твои брови.

– Брр. Я буду жутко выглядеть.

– Не для меня, – прошептал я и шлепнул ее по мягкому месту. На секунду задержал дыхание. А вдруг снова носом кровь потечет.

Дарси потерла ягодицу и пробурчала:

– Прибереги эти шалости для кого-нибудь другого, а если еще раз прикоснешься ко мне, я покажу тебе, что сделала с теми четырьмя ведьмами в Коннектикуте.

С этими словами она вышла из ванной и направилась в гардеробную.

«Черт!» – подумал я. Странная малышка. И будь я проклят, но с каждой минутой она интриговала меня все больше и больше.

Глава 7 – ДАРСИ

Всю дорогу до Алабамы, трясясь в жутком самолете, присланном Майком Таггертом, я думала о матери — и в то же время изо всех сил старалась не думать о ней.

Майк не стал закидывать вопросами, только спросил, грозит ли мне опасность.

– Конечно же, нет, – соврала я, при этом всей силой своего разума заставляя его поверить.

Кажется, хотя и не уверена, внушение удалось. В любом случае, Майк наверняка понимал, что от его сомнений мало что зависит. Он связался с каким-то своим знакомым и договорился о самолете до Алабамы для меня. Задал пару вопросов касательно будущего, но я не ответила – по правде говоря, сама не знала, что ждет впереди.

В течение всего дня силилось ощущение, будто что-то тянет меня к этому местечку в Алабаме. Не будь я такой трусихой, позвонила бы Джерлен и расспросила ее. Но я была вроде тех капитанов индустрии, которые управляют громадными корпорациями, а перед своими матерями превращаются в тряпки. В огонь готова прыгнуть за любимых людей, но от одной мысли о звонке Джерлен хотелось спрятаться и дышать тихо-тихо. Двигатели самолета шумели настолько громко, что было невозможно разговаривать, поэтому я постаралась сконцентрироваться на своих ощущениях. Все помыслы устремились к «объекту». Нечто притягивало меня со страшной силой. Предмет или человек? Если человек, то жив ли он, есть ли у него тело? А если предмет, то на что он способен? На минуту я прикрыла глаза и помечтала о том, как нашла лампу Аладдина. Если зеркало Нострадамуса существует, то почему не может быть волшебной лампы? Я-то уж точно знала, какие желания загадать!

Внезапно самолет резко потерял высоту и швырнул меня в действительность. Я глянула на Линка и увидела, как тот перекрестился. Чувствовалось, что он готов погибнуть в любую минуту.

Вскоре мы приземлились на частной посадочной полосе, где уже поджидал длинный черный лимузин.

Я сказала Майку, что по прилету должна производить впечатление богатой особы, и он это устроил.

Мы около часа добирались до "Тринадцати вязов", заведению, где по последним данным работала мать сына Линка. Официально она числилась массажисткой, но, по моим ощущениям, занималась чем-то еще, и ребенок был в этом замешан.

Возможно, я впала в паранойю, но не стала разговаривать с Линком в лимузине. Да, автомобиль прислал Майк, и водитель был не с плантации, но мне постоянно казалось, что за нами следят. Следят и прослушивают, а еще — тщательно проверяют. – Что с тобой? – спросил Линк. – Ты стала белее мела — насколько такое вообще возможно.

Я молча улыбнулась в ответ. Бедный Линк. Совершенно не способен контролировать свои сексуальные желания. Наверное, придется поговорить с ним о самообуздании.

Сразу же, как только научусь подавлять собственные порывы.

– Мать моя..., – еле слышно пробормотал Линк.

– Прекрати ругаться, – но мои слова прозвучали не очень убедительно, ведь мы видели одно и тоже.

Брошюра о заведении "Тринадцать вязов" содержала сплошные недомолвки. В ней не говорилось в открытую, что здесь практикует группа медиумов, проводящих сеансы или предсказывающих будущее. В рекламке восхвалялось «место для восстановления сил» и обещалось, что все проблемы исчезнут в "Тринадцати вязах". Хотя, взяв в руки брошюру, я сразу уловила, что здесь творилось на самом деле.

К сожалению, я тогда не увидела полной картинки самого места. В большинстве случаев мои видения складываются из обрывочных образов. В воображении мелькнули кирпичные стены и деревья, а еще белые колонны. Ну, я и решила, что искомый дом построен в стиле особняка с плантации, прям как в «Унесенных ветром». В брошюре приводились фотографии, демонстрирующие внутренний интерьер дома и симпатичный садик лечебных трав с солнечными часами посредине. Но здание, представшее перед нами с Линком не было ни умилительно-живописным, ни маленьким и совсем не выглядело по-южному. Махина походила на крепость с двумя башнями — высокой и пониже – а выстроена была из кирпича чуть ли не ручной выделки. Вдоль фасада красовались те самые белые колонны из моего видения, поддерживающие балкон второго этажа, но балкон был совсем узеньким – наверное, его достроили позже. Наверху располагались башенки, коническая крыша и закругленные окна.

– Кто бы это не построил, он явно был не в своем уме, – пробормотал Линк.

– Полностью согласна.

– Хочешь уехать? – он спросил тихо, чтобы водитель не услышал.

– Не могу.

Действительно не могла. Что-то в этом доме притягивало меня.

– Дарси, – окликнул Линк, заставляя взглянуть на него. – Если собираешься выкинуть какую-нибудь жуткую штуку, то нам следует смотаться немедленно.

– А потом бродить по окрестностям ночью и слушать волчий вой?

Линк даже не улыбнулся.

– Здесь же нет оборотней, правда? А как насчет вампиров?

– По крайней мере, мне ни о чем таком не известно. – Я постаралась вложить в эти слова уверенность в своей осведомленности.

Не было смысла пытаться объяснить Линку мои ощущения. Конечно, при первой же возможности я постараюсь найти источник притяжения. Посмотрим, что обнаружится.

Водитель остановил лимузин перед крыльцом, и мы с Линком выбрались наружу, вытягивая шеи, чтобы получше рассмотреть все вокруг. От дома, вроде, не исходило какие-либо злобных эманаций, но место было жутковатым. Я бы не удивилась, увидев вылетающих из башни летучих мышей. С маленькими человеческими личиками.

– У меня от этого места мурашки по коже.

– У меня тоже, – прошептала я Линку в ответ.

Тем временем шофер выгружал наш багаж и, как мой помощник, Линк должен был помогать ему, но пока что актер особо себя не утруждал исполнением «прямых обязанностей». Достав последнюю сумку, водитель тут же забрался в машину и умчался прочь, оставив нас на тротуаре. Наверное, местный и что-то знает о доме.

– А вот теперь мне действительно страшно, – пробормотал Линк, глядя вслед удаляющемуся лимузину. – Парень даже не стал дожидаться чаевых.

– Может, кузен моего мужа позаботился об этом, – предположила я, рассматривая дом.

Когда я потянулась к дверному звонку, Линк сказал:

– Если эта штука завоет по-волчьи, ноги моей здесь не будет.

– Моей тоже.

– По сюжету ты должна заверить меня, что по твоим ощущениям это место безопасно.

– Но я так не чувствую. Уверена — за нами пристально наблюдают.

– Обычно мне это нравится, – ответил Линк. – Но только не сейчас.

Я нажала на звонок, из-за дверей послышалась приятная мелодия. Нам открыла женщина, одетая в черное платье с белым воротником. Она не улыбнулась и не поздоровалась, а просто закрыла за нами двери, когда мы прошли внутрь, и тихо удалилась.

15

Вы читаете книгу


Деверо Джуд - Навеки Навеки
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело