Луна без курса - Коннелли Майкл - Страница 60
- Предыдущая
- 60/67
- Следующая
В ее плане были серьезные трудности и недостатки. Главную помеху представлял шум. Любой звук в вентиляционных туннелях, доходя до отверстия в номере, усиливался. Беспокоил Касси не столько путь туда, сколько обратно. Заставить девочку пяти с половиной лет соблюдать тишину в пугающей обстановке будет трудно. Она надеялась, что во время их побега по телевизору еще будут идти комиксы и послужат им звуковым прикрытием.
Другой проблемой, Касси знала наверняка, будет снять вентиляционную решетку, когда она доберется до комнаты, где содержится Джоди. Решетка привинчена снаружи. Попробуй доберись до винтов. Касси собиралась согнуть лежавшим в сумке маленьким ломиком пластинки жалюзи. Потом просунуть в отверстие руку с отверткой и открутить винты, удерживающие решетку на месте. Она знала, что эта работа будет трудоемкой и долгой. Если уронить отвертку или хотя бы один из винтов, Карч может прийти на этот стук.
План Касси основывался на предположении, что Карч почти наверняка держит Джоди в спальне, а сам находится в гостиной. Но если она ошибается и Карч не сводит с девочки глаз, вероятность вызволить ее почти равна нулю.
Несмотря на все это Касси энергично принялась за дело. Осторожно вползла внутрь и вернула на место панель. Снова взяла в рот фонарик и вела лучом вдоль трубопроводов, пока не обнаружила свинченного стыка. И поползла к нему, стараясь ничего не задевать.
Касси принялась снимать болты с фланцев на стыке труб. Работа была тяжелой. Каждый болт был прихвачен сварной точкой, явно в целях безопасности. С тех пор как Касси была здесь последний раз, прошло почти семь лет, но она помнила, что сварных точек тогда не было. Ей потребовались все силы, чтобы сломать сварку на первом болте, и полминуты, чтобы его вывинтить. Этот процесс вызвал у нее чувство ужаса. Времени он требовал слишком много.
Когда Касси начала откручивать последний болт, снизу послышался звонок подошедшего служебного лифта. Она положила гаечный ключ и быстро поползла обратно к панели. Чуть приподняла ее и заглянула в щелочку, в этот момент лифт открылся, и официант из отдела обслуживания в номерах выкатил стол.
Дверцы лифта закрылись. Официант достал из внутреннего кармана красной форменной куртки блокнот в кожаной обложке, раскрыл его, чтобы еще раз взглянуть, куда адресован заказ. Касси находилась в трех футах над ним и легко прочла запись:
"№ 2001
Оставить в коридоре.
В. Гримальди".
Запись послужила дополнительным подтверждением причастности этого человека и подала Касси идею для нового плана.
От стука в дверь стоявший у окна Карч вздрогнул и вышел из задумчивости.
– Обслуживание в номерах, – послышался голос из коридора.
Карч повернулся, уставился на дверь, подождал, но больше оттуда не доносилось ни звука. Взял со стола малокалиберный пистолет и осторожно подошел к двери. Прежде чем посмотреть в глазок, приложил ухо к косяку и прислушался. Ничего не услышал.
Он поглядел в выпуклую линзу глазка. Увидел накрытый на две персоны стол с наброшенной сверху белой скатертью. Посередине стояла маленькая ваза с цветами. Людей в коридоре не было. Карч продолжал наблюдать и ждал на тот случай, если официант стоит в лифтовом холле. Неизвестно, какие дал ему Гримальди указания, не вызвали ли они у него любопытство.
Через полминуты Карч открыл дверь, глянул в обе стороны пустого коридора, потом на стол. Осознал, что тарелок на нем нет. Приподнял скатерть, заглянул под нее. Под столом был вмонтирован подогреватель. Удовлетворенный, Карч вкатил стол в номер. Катился он с трудом, и Карч решил сказать Гримальди, что ковры в номерах слишком толстые. Закрыв ногой дверь, он повез стол к спальне, положив по пути на столик в прихожей маленький пистолет.
Распахнув дверь, Карч втолкнул стол в спальню и подкатил к кровати.
– Давай ешь, – сказал он девочке.
– Не хочу.
Карч поглядел на нее.
– Как знаешь. Я зверски проголодался.
Он откинул край скатерти, открыв подогреватель. На него пахнуло теплым воздухом. Там были две тарелки с алюминиевыми крышками. Снял тарелку с нижней полки и, держа ее обеими руками, почувствовал, что она жжет пальцы. Быстро поднял ее и поставил на стол.
– Чччерррт, какая горячая!
Карч потряс руками и снова взглянул на подогреватель. Регулирующий пламя газовой горелки диск сбоку алюминиевой коробки был повернут на высшее деление.
– Ублюдки!
И глянул на девочку – не видит ли она смешного в случившемся. Но выражение ее лица было слегка испуганным. Карч понял почему.
– Сам знаю, я выражаюсь нехорошо. Пойду суну руки под холодную воду.
Услышав, как вода льется в ванной, Касси выползла из-под другого конца стола. Стоя возле него на коленях, быстро огляделась, не оставил ли Карч поблизости оружия. Нет.
– Эй!
Касси повернулась к девочке и быстро наклонилась над кроватью. Слух ее был сосредоточен на звуке льющейся воды. В открытую дверь ванной она видела отражавшуюся в зеркале спину Карча. Как только кран будет закрыт, нужно спрятаться.
– Джоди, я здесь, чтобы забрать тебя от этого человека, – быстро прошептала она.
– Отлично, я хочу...
Касси приложила палец к губам девочки.
– Говори шепотом, чтобы он не слышал. Хочешь уйти со мной?
Девочка оказалась сообразительной. Кивнула.
– Хорошо, тогда делай то, что я скажу, ладно?
Джоди снова кивнула.
Карч вынул руки из-под холодной воды и посмотрел на них. Большие и указательные пальцы покраснели. Он снова выругался. Ему хотелось спуститься на кухню, схватить того, кто виноват, и подержать его головой на раскаленной плите. Ненадолго погрузился в фантазию, представил, как делает это, потом осознал, что держит на плите голову Винсента Гримальди. Поглядевшись в зеркало, Карч улыбнулся. Психиатр наверняка что-то обнаружил бы в этом.
Завернув кран, Карч вернулся в спальню. Девочка теперь стояла у другого конца стола, заглядывая под скатерть. Карч быстро подошел, сообразил, что маленький пистолет остался в прихожей, и сунул руку за борт пиджака к «зигу». Вытаскивать без необходимости оружие при девочке ему не хотелось.
– На что ты там смотришь?
– Ни на что.
Отстранив девочку, Карч отбросил скатерть, готовясь другой рукой выхватить «зиг». С той стороны на полке внизу ничего не было.
– Ищешь, куда бы спрятаться, да?
– Нет, просто смотрю.
Карч взял со стола одну из салфеток и подошел к подогревателю. Прихватив салфеткой вторую тарелку, снял ее.
– Давай посмотрим, что тут у нас.
Все так же пользуясь салфеткой, он снял крышку с первой тарелки. Там лежал бифштекс из вырезки во все еще шипящем масле, рядом с ним порция картофельного пюре. Бифштекс был полусырым, кровавый сок смешивался с горячим маслом.
– Слишком жирно, – сказала Джоди.
– Что ты понимаешь? Это произведение искусства. Теперь давай посмотрим, что у тебя.
Карч снял крышку со второй тарелки. Там была большая порция ригатони с мясным соусом.
– Это не спагетти.
– Ты права. Но какая тебе разница? Ты же не хочешь есть.
Он подошел к кровати, снял с одной из подушек наволочку, свернул вчетверо и положил на ладонь. Прихватив салфеткой тарелку с бифштексом, поставил ее на наволочку, затем положил нож и вилку в карман рубашки.
– Знаешь что, я пойду есть туда, а тебя оставлю тут смотреть комиксы. Будешь есть или не будешь, детка, решай сама. Мне все равно.
– Отлично, тогда не буду.
– Дело твое. Только не обожгись о тарелку.
Карч отнес бифштекс на письменный стол и вернулся в спальню за кока-колой и солонкой. Выйдя, снова связал дверные ручки телефонным проводом, подошел к столику в прихожей, взял маленький пистолет и положил неподалеку от тарелки. Затем принялся резать бифштекс и отправлять в рот большие горячие куски мяса.
- Предыдущая
- 60/67
- Следующая