Выбери любимый жанр

В погоне за удачей - Коннелли Майкл - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

— Ты меня подставил. Не знаю, что это за спектакль, но ты меня подставил.

— Ты просто рехнулся, приятель. Ничего не знаю ни о какой подставке. Что касается «жучка», согласен — это я сделал. Обычный хакерский инстинкт, сам понимаешь. У меня это уже в крови, и ничего не могу с собой поделать. Ну да, я поставил его, когда налаживал систему. Сказать по правде, я почти забыл о нем, потому что уже первая информация показалась мне невыносимо скучной. И я прекратил проверять данные на этом сайте. Вот так-то, старина. Понятия не имею, кто и зачем тебя подставил.

Но Пирс и не думал ослаблять напор.

— Нетрудно догадаться, как ты связался с Венцем. Вероятно, просто взломал его компьютерную сеть. Полагаю, тебе давно наплевать, с какого рода бизнесом ты имеешь дело. Бизнес есть бизнес, не так ли?

Зеллер промолчал, но Пирс и не ждал ответа — он упорно нагнетал давление.

— Теперь этот телефонный номер, который стал ключом ко всей комбинации. Вначале я подумал, что здесь замешана моя секретарша, специально заказавшая его для домашнего телефона. Но затем понял, что имеется и другой вариант. Ведь ты одним из первых узнал этот телефон, поскольку включен в головной список моих абонентов на электронном портале. И в тот же момент ты поместил его в объявлении Лилли на веб-сайте. Вот с этого все и завертелось. Несколько первых звонков, вероятно, пришли от твоих знакомых, которых ты попросил это сделать. А дальше все поехало как по писаному. Поэтому я и не обнаружил никаких счетов за телефон в ее квартире, ведь Лилли никогда и не пользовалась этим номером!

Зеллер по-прежнему слушал молча, опустив голову.

— Частью твоей комбинации стала печальная судьба моей сестры. Ее история тоже была использована для сценария. Но для этого ты должен был непременно знать об эпизоде, когда я нашел ее и все-таки отпустил. Это очень важный фрагмент всего сценария, часть ловушки. Ты был уверен, что на этот раз я постараюсь избежать той ошибки и захочу отыскать беднягу Лилли. Именно в этом направлении ты меня и подтолкнул.

Никак не реагируя на его слова, Зеллер развернулся и направился к выходу. Он потянул за ручку, но дверь была плотно закрыта. Для прохода через нее в любом направлении надо было набрать комбинацию на шифровом замке.

— Открой дверь, Генри. Мне надо выйти.

— Не выйдешь, пока не объяснишь, какой спектакль ты разыгрываешь. И для кого ты так стараешься? Сколько тебе заплатили?

— Ладно, тогда я сам открою.

Быстро набрав шифр, Зеллер приоткрыл дверь, но, перед тем как выйти, оглянулся на Пирса.

— Бог в помощь, дружище!

Но, заметив на лице Пирса улыбку, он задержался, сообразив, что набором секретного шифра выдал себя. Может, и не слишком важный факт, однако примечательный.

— Ну-ну. И откуда же ты узнал секретную комбинацию? Ведь она меняется ежемесячно — кстати, твоя идея. Сотрудники, имеющие доступ в рабочую зону, узнают новый шифр через электронную почту. Ты только что сказал, что не проверял данные из своего «пылесоса» уже более двух лет. Откуда же узнал шифр, неужели просто отгадал?

И Пирс ткнул пальцем в блок, лежавший на столе. Еще раз посмотрев на своего электронного шпиона, Зеллер слегка переместил взгляд, явно заметив что-то подозрительное. Потом сделал шаг назад, отпустил пружинистую дверь, и та затворилась.

— Генри, а почему у тебя выключен монитор? Я вижу, процессор включен, а экран не горит.

Он не стал дожидаться ответа, а Пирс не собирался ничего ему объяснять. Зеллер быстро приблизился к компьютеру, наклонился и нажал кнопку дисплея. Опершись руками на стол, он с интересом взглянул на вспыхнувший экран. Там высветились строчки их недавней беседы, в том числе его последняя фраза: «Генри, а почему у тебя выключен монитор? Я вижу, процессор включен, а экран не горит».

Это была отличная программа третьего поколения, разработанная для качественной звукозаписи и распознавания голосов. Обычно сотрудники пользовались ею для записи своих устных комментариев и отчетов по результатам испытаний или просто для описания экспериментов.

Пирс наблюдал, как Зеллер выдвинул из-под стола клавиатуру и быстро нажал несколько клавиш, чтобы выключить программу и стереть файл.

— Это все легко восстановить, — заметил ему Пирс. — Ты должен это знать.

— Именно поэтому я прихвачу жесткий диск.

Он присел на корточки рядом с процессором, развернул его корпус и начал отворачивать винты, которыми крепился кожух. Для этого он воспользовался крестовой отверткой перочинного ножа, который всегда носил с собой.

Но, увидев подсоединенный к компьютеру телефонный кабель, Зеллер сразу остановился. Отцепив разъем, он показал его Пирсу.

— Генри, ну это уж совсем не похоже на тебя. Ты всегда так педантичен. Что, не заметил этот телефонный шнур?

— Я специально подключил телефон. Чтобы переправить наружу файл с записью нашей беседы, который ты только что уничтожил. Ведь ты сам рекомендовал нам эту программу, припоминаешь? Каждому голосу соответствует свой код распознавания. Так вот, я настроил программу на твой голос. Это лучше любой магнитной записи. Если понадобится, я легко смогу доказать, что это именно твой голос и твои слова.

Поднявшись, Зеллер со злостью швырнул на стол свой нож и несколько вывернутых винтов. Он полез в карман и вытащил оттуда миниатюрный мобильный телефон в светло-серебристом корпусе.

— Что ж, Генри, по крайней мере я знаю точно, что дома у тебя компьютера нет, — быстро пробормотал он. — Все твой педантизм. Тогда остается Ники. Придется позвонить друзьям и попросить их заскочить к твоей подруге, чтобы забрать и ее драйвер. Надеюсь, ты не против.

Пирс вздрогнул, однако тут же взял себя в руки. Хотя определенная опасность для Никол действительно существовала, но в принципе это был вполне ожидаемый ход. Правда же заключалась в том, что телефонный разъем составлял лишь малую часть написанного Пирсом сценария. И фактически запись беседы никуда наружу не передавалась.

Зеллер нетерпеливо ждал, когда в трубке раздастся сигнал, но та упорно молчала. Он отнял телефон от уха и взглянул на него так, словно заподозрил в предательстве.

— Проклятый мобильник.

— Ты забыл, что стены обиты медью? Сюда не проникают никакие радиосигналы, однако и отсюда они тоже не проходят наружу.

— Понятно. Значит, я в тебе не ошибался.

Быстро подойдя к двери, Зеллер снова набрал нужный шифр и прошел в шлюзовую камеру. Как только дверь за ним закрылась, Пирс приблизился к столу, взял оставленный перочинный нож, убрал отвертку и вытащил лезвие. Затем опустился на колени рядом с процессором, вынул конец телефонного провода и обрезал его ножом.

Он едва успел подняться и положить нож вместе с отрезанным куском кабеля на стол, как в дверном проеме снова показался Зеллер, который нервно размахивал магнитной картой в одной руке и сотовым телефоном в другой.

— Прости, что не предупредил, — обратился к нему Пирс. — Мне пришлось дать тебе карту, которая срабатывает только один раз. Уж так я ее запрограммировал.

Зеллер зло кивнул и вдруг с ужасом заметил кусок телефонного провода на столе.

— Ты хочешь сказать, что это единственная линия во всей лаборатории? — спросил он.

— Вот именно.

Услышав ответ, Зеллер яростно швырнул свою магнитную карту в Пирса. Со щелчком отскочив от его груди, она шлепнулась на пол.

— А где твоя карта? — рявкнул Зеллер.

— Осталась в машине. Но если я попрошу, мне ее принесет охранник. А пока мы оба заперты, Коуди. Ни телефона, ни видеокамер, никто не мешает. Здесь никто не появится еще пять или шесть часов — пока не наступит рабочий день. Поэтому можешь расслабиться и чувствовать себя как дома. А теперь попрошу тебя присесть и рассказать мне все с самого начала.

Глава 38

Коуди Зеллер не спеша осмотрел лабораторию, пленником которой неожиданно оказался. Провел взглядом по потолку, по рабочим столам, по стенам с висевшими там иллюстрациями из Доктора Суса, но избегая смотреть на хозяина лаборатории. Неожиданно ему в голову пришла новая идея, и, сорвавшись с места, он принялся суетливо бегать в поисках какого-то предмета или устройства. Пирс почти сразу понял, что он хотел найти.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело