Когда падает снег - Россель Рини - Страница 22
- Предыдущая
- 22/25
- Следующая
Вся ее жизнь — утеряна.
Какой же дурой она была! Безмозглой идиоткой, недостойной любви и доверия своей семьи. Как она могла быть такой… такой глупой? Элисса Гордения Кросби, самая старшая, самая умная и сильная из сестер, которая со всем справлялась сама, на поверку оказалась ничтожеством.
Элисса проглотила горечь поражения. В памяти появилось последнее письмо с угрозой.
« Не очень-то веселенькое Рождество, мисси. Я наблюдаю за тобой и собираюсь мстить. У тебя никаких шансов скрыться. Увидимся очень скоро, мисси. Но ты даже не заметишь, как я приближусь».
Элисса обреченно рассмеялась. Алекс не писал этих писем, но воплотил угрозы в реальность.
— Элисса? — донесся его обеспокоенный голос. — Господи, что произошло?
Она закрыла глаза и прошептала:
— Уходи.
— Что? Что случилось?
— Все в порядке. — Она вытерла рукой глаза и посмотрела на Алекса. — Тебя не учили стучать?
В руке Алекса была тарелка с сэндвичами. Мрачно взглянув на Элиссу, он поставил ее на стол:
— Очередная угроза?
Не глядя в его сторону, она покачала головой:
— Нет… скорее… обещание… — голос отказал Элиссе. Пытаясь взять себя в руки, она продолжила, останавливая струившиеся по щекам слезы: — Гостиница твоя, Алекс. — Она быстро взглянула на него. Ее щеки все еще были влажными от слез. — Поздравляю. А теперь, если позволишь, я хотела бы остаться одна.
Она пошла из кабинета, чувствуя облегчение оттого, что не услышала шагов за спиной. Сейчас он найдет письмо доктора Грейсона, залитое ее слезами.
Взбежав вверх по лестнице, она резко отпрянула от коридора, ведущего на кухню, заслышав голоса сестер и зятьев. Они смеялись и весело болтали. Вытащив куртку из шкафа, Элисса выбежала на крыльцо, жадно вдыхая свежий морозный воздух.
Не зная, куда и зачем бредет, она спустилась по ступенькам и зашагала вперед, не разбирая дороги. Высокие сапоги защищали ее от снега. Вокруг стояла тишина. Словно во сне, она брела по направлению к лесу, отказываясь о чем-либо думать. Мысли вернут непереносимую боль и чувство безысходности, а Элисса такого больше не вынесет. По крайней мере сейчас. Сейчас ей нужно побыть одной. Ощутить под ногами землю, которую она с детства любила. Нужно найти в себе силы в одиночестве распрощаться с ней, прежде чем она расскажет обо всем семье. На этот раз у Элиссы не было выбора. Им нужно все рассказать. Но не сейчас. Она подождет, пока они разъедутся по домам, и сообщит обо всем в письме. Чтобы не огорчать их до конца отпуска. Несколько дней никакой роли не сыграют.
Элисса услышала скрип снега и нахмурилась. Ну почему он всюду за ней ходит? Почему не может оставить ее наедине с печалью? Неужели ему необходимо быть свидетелем ее страданий?
Резко повернувшись, Элисса прошипела:
— Ты отнял у меня достаточно. Почему ты должен отнимать еще и право побыть одной… — Она замолкла. Покачав головой, попыталась рассмотреть маячившую невдалеке фигуру и неуверенно произнесла: — Ты ведь не… — Прежде чем она смогла закончить, человек кинулся к ней и зажал рот и нос обеими руками, полностью перекрывая и слова, и доступ кислорода.
— Ну что, мисси… — прошептал он ей на ухо угрожающим голосом, обдавая ее запахом виски. — Я так долго этого ждал.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Алекса не радовала победа, он испытывал лишь смущение, перелистывая бумаги на столе Элиссы. Вот следы ее слез на верхнем листке. Не зная зачем, он накрыл его ладонью.
Он злился на себя за то, что заставил ее расплакаться. Она не из тех женщин, которых легко сломить, и все же ему удалось довести ее до слез. Он скомкал листок. Громко выругавшись, швырнул комок об стенку.
Менее трех недель назад Элисса Кросби была для него не больше чем именем. Он приехал сюда с официальными документами на собственность, которую она считала своей. Алекс был уверен, что имеет полное право завладеть гостиницей. Проблемы этой женщины его не волновали.
Но сейчас его грызла вина. Так не должно быть! Алекс старался забыть ее печальное лицо, но ничего не получалось. Он знал, что этим все и закончится, знал с того самого момента, как Элисса заявила, что будет бороться с ним. Он знал, что она проиграет. Так в чем же дело?
Алекс д’Амур настойчиво гнал мысли о любви. Он не любит Элиссу Кросби. Его привлекал в ней лишь постоянный вызов. И все! Он вышел из кабинета и поднялся на кухню. Праздничное настроение улетучилось.
Элен приподнялась на стуле и удивленно произнесла:
— А мне показалось, что пару секунд назад я видела тебя с Элиссой во дворе.
Алекс покачал головой.
— Нет… Она вышла прогуляться, но я оставался внизу.
Элен нахмурилась.
— Хмм. — Повернувшись, она указала на окно. — Но… я была уверена, что вы с ней идете по направлению к лесу. Если не с тобой, то кто тогда…
У Алекса внутри все похолодело. Нет! Господи, нет!
Стремительно развернувшись, он схватился за дверную ручку.
— Вызовите полицию! — прокричал он и выскочил на улицу.
Остановился он только на полпути к забору. Прислушиваясь, он даже перестал дышать, пытаясь уловить малейший звук: малейший треск обломившейся ветки, скрип снега под ногами. Но слышал только гул собственной крови в ушах.
— Будь я проклят! — простонал он, всматриваясь в зловещую чащу. — Я должен что-то сделать!
— Какого черта… — Дэмиен подбежал к Алексу, протягивая куртку и фонарь. — Что происходит?
— Элиссе присылали письма с угрозами. — Алекс поспешно натянул парку. — Боюсь, что негодяй, присылавший ей письма, схватил ее.
— Почему она никому ничего не сказала?
Алекс лишь молча посмотрел на Дэмиена. По его отчаянному выражению лица и так все было понятно.
Ругательство прорезало воздух:
— Будь проклята эта женщина с ее независимостью! Но почему ты нам ничего не сказал?!
— Она считала, что это не мое дело. — Алекс вздохнул, испытывая отвращение к самому себе. — Думаю, я был не против с этим согласиться. — Оборачиваясь, он посветил в темноту. — Мы должны найти ее. Ищи хоть какие-нибудь следы.
Добежав до забора, Алекс обнаружил человеческие следы. Две пары отпечатков, и очень похоже на то, что кого-то почти тащили по снегу.
— Сюда! — закричал он, замахав фонариком.
Джек хлопнул дверью, прокричав с порога:
— Полиция уже едет.
Они с Дэмиеном стремительно приближались к Алексу, перемахнув через забор.
— Помогите!
Он обернулся на крик.
— Элисса? — Еловые лапы хлестали его по лицу, но он продолжал идти по следу, пригибаясь и уворачиваясь от них.
— Алекс! Алекс!
Элисса словно захлебывалась.
Пробираясь сквозь заросли и сугробы, Алекс руками прокладывал себе путь. В мрачном лесу каждая тень плясала и угрожающе нависала при свете фонарика. Ветка рассекла ему бровь, кровь капала на лицо. Почти не видя дороги, он продолжал идти сквозь заснеженный лес.
— Элисса, ты ранена?
Вдалеке он услышал голоса Дэмиена и Джека, и снова все стихло.
— Алекс! — раздалось где-то поблизости.
Алекс замер. Очутившись на маленькой поляне, он оглянулся в поисках Элиссы. То, что он увидел, поразило его. Элисса явно поработала коленом над корчащимся в снегу мужчиной. Прежде чем Алекс смог сообразить, она нанесла ему новый удар. Мужчина приподнялся, и тут она с победным криком провела какой-то головокружительный прием карате. Алекс не верил своим глазам. На этот раз мужчина со стонами и хрипом повалился на снег и затих.
К тому времени как Алекс подбежал к Элиссе, она уже стояла в позе победителя, поставив ногу на поверженного противника. Сжав руки в кулаки, она нанесла ему финальный удар между лопаток. Мужчина застонал и судорожно забился.
— Элисса? — Алекс тяжело дышал, но был готов сражаться. Вот только битва была явно закончена. — С тобой все в порядке?
Она улыбнулась в ответ. Улыбка получилась жалкой, но Алекс еще никогда не видел зрелища прекрасней.
- Предыдущая
- 22/25
- Следующая