Выбери любимый жанр

История одного эльфа - Романова Галина Львовна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

– Разрешите идти? – услышал я свой голос.

– Можешь возвращаться к своим обязанностям, десятник! – отмахнулся лорд-Наместник.

Я попятился. У окна высокородные эльфы возобновили разговор, и лорд Бормидар включился в обсуждение наравне со всеми.

Завернув за угол, неожиданно столкнулся с двумя альфарами-библиотекарями. Оба шарахнулись от меня с такими испуганными лицами, словно я был палачом и пришел их казнить. Чтобы они не начали кричать от страха, я извинился и быстрым шагом покинул библиотеку. Эта встреча напомнила мне о моем собственном слуге, Горо, который пропал, исчез, растворился среди толпы альфаров, день-деньской работающих в замке Наместника. Если мне выпадет судьба отправиться в северные горы, я должен буду взять его с собой. Как-никак он мой личный слуга, и никто не помешает мне его забрать!

Северные горы… Я знал о них только сказания и легенды – там, за горами, прародина наших предков. Много поколений назад климат на планете был более благословенным, на севере цвели сады, и там жили эльфы. Но потом, после первого Прихода Тьмы, похолодало, и большая часть сородичей под предводительством Эниссель Объединительницы и двух ее мужей – то есть три племени из семи – покинули те места, чтобы основать тут новое государство. Об оставшихся слагали сказки, придумывая, как эльфы, прозванные «снежными», стали выживать в суровом климате за горами. У нас дома было несколько книг, повествующих об их жизни, и все они так резко отличались друг от друга, что даже сами авторы не знали, где правда, а где вымысел. А что, если мне суждено узнать об этом? Насколько я понимаю, никто из эльфов не отправлялся так далеко в горы, за исключением нескольких экспедиций, которые посылались Наместниками Серебряными и Обсидиановыми… Надо будет почитать что-нибудь перед тем, как отправляться в экспедицию…

Я резко затормозил, поймав себя на мысли, что думаю о своей собственной роли первооткрывателя с энтузиазмом, и остановился, качая головой. Все-таки лорд Бормидар был прав. Он нашел мне дело, которое поможет спастись от безответной любви. Через несколько месяцев я навсегда покину Коралловый Остров, чтобы отправиться в северные горы, к Скале Дейтемира – так, кажется, решили назвать новое поселение. И как знать, не сложу ли я там голову, сражаясь с горными троллями и другими местными племенами, о которых пока ничего не знаю. Или мне суждено первому встретить сородичей, «снежных» эльфов? Во всяком случае, это будет новая жизнь, в которой не отыщется места старым привязанностям. Но вот хочу ли я забыть свою любовь? Нужна ли мне новая жизнь? Не отправлюсь ли в дальние края затем, чтобы умереть в бою и перестать мучиться?

Размышляя таким образом, я шагал по дворцу, так глубоко уйдя в свои мысли, что едва ли не впервые в жизни потерял над собой контроль настолько, что, когда перед моим носом распахнулась дверь, не заметил этого и врезался в нее на полном ходу.

Выскочившая в коридор служанка-альфара побелела, как снег, и вскрикнула, прижимая руки ко рту:

– Г-господин?

– Что там случилось, Ларра? – раздался женский голос.

– Госпожа, – служанка опустилась на колени, – здесь… простите меня, мой господин… Я не хотела… не нарочно… простите…

Она попеременно краснела и бледнела, из ее глаз брызнули слезы. Я осторожно потрогал лоб.

– Ничего особенного, милая. Можешь идти…

– Да, господин… простите, господин! – Служанка сорвалась с места с такой скоростью, что едва не споткнулась, зацепившись за подол своего платья.

– Кто там? – послышался голос, от которого мое сердце замерло. Я настолько не ожидал его услышать, что застыл, глупо хлопая глазами.

В дверном проеме показалась она. В легком домашнем платье с открытыми руками, поверх которого на плечах лежала короткая накидка, с распущенными волосами – передо мной стояла сама леди Ленимирель.

– Это вы? – просто спросила она.

– Простите меня, миледи. – Я попятился. – Я… я…

– Это Ларра вас ушибла дверью? – Она улыбнулась. – Извините ее. Она так торопилась… С вами все в порядке?

– Да, госпожа, – выдавил я. Мне было трудно говорить – сердце застряло в горле, дыхание перехватывало, кровь стучала в висках.

– Дайте все-таки я посмотрю. – Она потянулась к моему лбу, и я рухнул перед женщиной на колени.

Тонкие пальцы коснулись моего лба. Она прикоснулась ко мне! О Покровители! Она сама, своими руками…

– Что с вами? – вдруг вернул меня с небес на землю ее удивленный голос. – Вы так на меня смотрите…

И тут меня словно прорвало.

– Умоляю вас, моя госпожа, не гоните меня! Простите, если мои слова… О Покровители… Я прошу вас, не гневайтесь на меня и не гоните меня прочь, потому что мне кажется… Я люблю вас!

Ее тонкие пальцы легли мне на губы, прерывая бессвязную речь.

– Вы не должны так говорить, – промолвила леди Ленимирель. – Я замужем…

– Но я люблю вас! – воскликнул я, ловя момент, пока она не опомнилась и не кликнула стражу. – С той самой первой минуты, как увидел там, в лесу, думаю о вас. Я ничего не могу с собой поделать. Я пытался бороться с собой, но это сильнее меня! Я уже больше года думаю только о вас, моя госпожа. А сегодня лорд Дейтемир сказал, что пошлет меня в северные горы… Через три месяца в путь отправится экспедиция, я поеду вместе с нею и больше никогда не увижу вас. Меня там непременно убьют, но до самой последней минуты я буду думать только о вас.

– Замолчите! – тихо воскликнула леди, пугливо обернувшись на дверь. – Что, если вас услышат? Вы подумали, что с вами сделает мой муж?

– Мне все равно, – покачал я головой. – Готов умереть. А в северных горах от дубин горных троллей или здесь от меча лорда Дейтемира – мне все равно.

– Не надо! – вскрикнула эльфийка, закрывая мне рот рукой. – Не надо так говорить! Вы молоды, Данкор. У вас впереди вся жизнь…

– Жизнь, в которой не будет вас…

– Есть вещи дороже и важнее любви, – мягко возразила леди. – Долг, честь…

Я опустил голову, умолкая. Ее последние слова сказали мне все. Если женщина так говорит, значит, она никого не любит и не готова полюбить.

– Встаньте, Данкор, – послышался мягкий голос. – Вы милый юноша. Мне будет жаль, если с вами что-то случится.

– Самое страшное со мной уже случилось, – прошептал я, не поднимая головы.

– И все-таки встаньте! Сюда могут войти. Если вы правда меня любите, вы должны соблюсти приличия.

Она была права. Я не имел права подвергать опасности ее жизнь. Пусть другие кипят от гнева и думают, чем отплатить гордячке, отказавшей во взаимности. Я слишком любил леди Ленимирель, чтобы портить ей жизнь. В конце концов, у меня осталось всего два месяца. Я их как-нибудь переживу, а потом… потом меня ждут северные горы и новая жизнь, в которой действительно не будет места для любви.

Я поднялся с колен. Видимо, на лице у меня отразились не слишком радостные мысли, потому что леди вдруг коснулась моих висков тонкими пальцами, потянула мою голову книзу, и я почувствовал на своем лбу прикосновение самых лучших в мире губ.

– А теперь идите, – прошептала она. – И постарайтесь не думать о смерти!

Повернувшись, я отправился прочь, ничего не видя перед собой.

4

Подготовка к экспедиции шла полным ходом. Как один из ее участников я получил доступ в замок и мог появляться там ежедневно, докладывая лорду-Наместнику о том, как продвигается обучение молодых оруженосцев. Тренировки, отчеты и обязательное сидение в библиотеке не оставляли мне ни одной свободной минуты, иногда я уставал так, что уже к обеду мечтал, как завалюсь спать.

А тем временем неожиданно подошла весна. Несмотря на то что повсюду еще лежал снег, в воздухе пахло свежестью, сыростью и особыми ароматами, а голоса птиц в парке звучали так нежно, так притягательно!.. С новой силой, несмотря на занятость, я ощутил тягу к любви. Больше, чем когда бы то ни было, сердце тосковало, именно потому, что моему чувству не было ответа.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело