Выбери любимый жанр

Молчание мертвых - Новак Бренда - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Полностью исключить риск невозможно. Нельзя же раскопать все вокруг.

— Объясним, что ты хочешь кое-что перестроить. Не вижу ничего особенного.

— Ты лучше верни Библию, ладно? И все.

— Ты уверен?..

— Абсолютно. Она вздохнула:

— Пусть будет по-твоему.

Закончив разговор, она еще с минуту смотрела на трубку, решая, стоит ли позвонить Джорджу, и в конце концов отказалась от этой мысли. Не надо паниковать. И в том, что он не перезвонил, нет ничего особенного — на то может быть тысяча причин.

Но в глубине души она не верила ни в одну из них, кроме той, которая пугала сильнее всего. Он ее бросил.

К счастью для Кеннеди, все обошлось. Тедди не стал расспрашивать его о деталях визита к Грейс и лишь поинтересовался, договорился ли он. Кеннеди кивнул. Потом пришла очередь Камиллы. Почистив картофель, мать завела старую песню о том, что с самого начала предупреждала насчет Грейс и вот теперь ее предупреждения сбылись. Сын с отцом обменялись заговорщическими взглядами, но промолчали.

Хотя Кеннеди и отказался оставаться на обед, забрать мальчишек и выйти из дому удалось только через час. Сначала Камилла попросила установить новый принтер, потом отец захотел показать ему биографию Джека Николсона. К тому времени, когда Кеннеди, отказавшись, к огорчению и молчаливому неодобрению матери, от обеда, отъехал наконец от родительского дома, дети успели проголодаться.

Свернув на Мейн-стрит, он объявил, что Грейс согласилась поехать с ними за город.

Новость оказала исцеляющий эффект — жалобы на терзающие бедняжек муки голода мгновенно стихли.

— Правда, пап? — радостно спросил Тедди.

— Она сказала, что поедет. — Кеннеди усмехнулся, сам не зная чему. Он вдруг поймал себя на том, что ему уже давно не было так легко и весело.

— Не может быть! А как ты ее уговорил?

Он не стал признаваться, что добился согласия, предложив обмен. У него была веская причина узнать Грейс лучше, чтобы решить простой вопрос: оставаться ли во всем, что касается этой женщины, на стороне матери или занять иную позицию. И остаться в одиночестве.

— И когда выезжаем? — спросил Хит.

Кеннеди свернул на стоянку перед «Биг-Бургером Руди». Не стоит тратить время на готовку, когда впереди столько дел.

— Рано утром.

— Ура! — завопил Тедди. Кеннеди взглянул на старшего:

— В чем дело, Хит? Ты разве не хочешь, чтобы она поехала с нами?

— Не знаю, — неуверенно ответил мальчик. — Бабушке это точно не понравится.

Кеннеди припарковался и выключил мотор.

— А разве мы обязательно должны рассказывать бабушке обо всем, что делаем?

— Нет.

— Вот и отлично. Тогда и не будем ничего ей об этом говорить.

— Ладно, — легко согласился Хит и открыл дверцу. Кеннеди последовал за мальчишками, но тут у въезда на парковку остановился Базз.

— Привет! — крикнул он, опуская стекло. Убедившись, что Хит и Тедди уже вошли в заведение Руди, Кеннеди подошел поздороваться с другом. В кабине, кроме Базза, сидел Джо Винчелли. Настроение моментально пошло вниз. В последнее время Джо неизменно вызывал у него раздражение, как своими словами, так и поступками. Может быть, из-за того, что в них все явственнее проступала его эгоистическая натура.

— А вы куда, парни? Подзаправиться к Руди?

Базз покачал головой:

— Нет, просто увидели твой «эксплорер» и решили поздороваться.

— Заходите, посидите с нами.

— Некогда. Сара пригласила Джо на обед. — Базз многозначительно подмигнул. — К ней сегодня племянница приезжает. Мелинда.

— Вон оно что.

В свое время Кеннеди каким-то чудом удалось не попасться на глаза Саре, искавшей спутника жизни для своей недавно разведенной племянницы. Мелинда была слишком молода, а он уже устал от постоянного внимания к себе — казалось, весь город только тем и занят, что подыскивает ему подходящую пару.

Джо, перегнувшись через сиденье, протянул руку:

— Сара считает меня выгодной партией.

— А Базз, как верный товарищ, не торопится раскрывать ей правду, да? — пошутил Кеннеди. Они с Джо частенько подначивали друг друга, но сегодня Кеннеди был настроен на более серьезный лад.

Джо отмахнулся. Кеннеди рассмеялся.

— Если хочешь, приезжай с ребятами к обеду, — предложил Базз. — Ты же знаешь Сару. Готовит столько, что можно целую армию накормить.

— Папа!

Кеннеди оглянулся — из ресторана выбежал Тедди. Убедившись в отсутствии машин, он махнул сыну рукой — переходи — и повернулся к Баззу:

— Спасибо за приглашение, но мы перекусим здесь.

— Привет, Базз, а угадай, что у нас завтра? — выпалил Тедди.

— Что?

— Мы поедем в кемпинг.

Выругавшись про себя, Кеннеди положил руку на плечо сыну, надеясь донести таким образом простое послание: держи язык за зубами.

Энтузиазм проявил, однако, не Базз, а Джо.

— Вот как? И куда едете?

— На Пиквик-Лейк, — ответил Кеннеди, зная, что Джо обычно предпочитает более отдаленные места.

— А почему именно на Пиквик? Вы же там всегда бываете.

Кеннеди пожал плечами:

— Да мы в общем-то и не собирались. Все решилось в последнюю минуту.

— А к Аркабутла не хотите? Тогда бы и я вам компанию составил.

Из всей их компании именно Джо больше всех любил охоту и рыбалку, а поскольку все приятели обзавелись семьями, он постоянно искал, чем бы развлечься. Но приглашать его с собой у Кеннеди не было ни малейшего желания. После случая в пиццерии представить реакцию Грейс на появление Джо было совсем не трудно!

— Может быть, в следующий раз. — Базз посмотрел на часы:

— Ладно, нам пора. Сара будет рвать и метать, если опоздаем.

Кеннеди хлопнул ладонью по дверце:

— Удачи вам, ребята. Оторвитесь как следует. Саре привет от нас всех.

— Передам.

— Джо, не усердствуй, ладно? А то еще разобьешь Мелинде сердце.

— Кто, я? — Джо хитро ухмыльнулся. — Перестань, я слишком милый и нежный для таких грубостей.

Кеннеди рассмеялся, но, как только машина Базза отъехала, облегченно вздохнул. Не хватало только, чтобы Джо пронюхал, что он отправляется на озеро с Грейс Монтгомери, и оповестил об этом весь город.

В ожидании Кеннеди Грейс нетерпеливо крутила кольца на пальцах и поглядывала в окно. Прошлым вечером она едва отбилась от Мэдлин, вознамерившейся заглянуть на огонек. Пришлось объяснять, что у нее болит голова и что она уже ложится. Встречаться со сводной сестрой не хотелось в первую очередь из-за того, что пришлось бы врать и говорить, что она ничего не нашла в мастерской Джеда, не зная наверняка, где Библия, и не всплывет ли она в самый неподходящий момент, выставив ее лгуньей. Не было и желания общаться с матерью. Скрыть от нее беспокойство в отношении ближайшего будущего не получилось бы, и Грейс прекрасно понимала, что своей тревогой только расстроит Айрин. В ситуации, когда весь город гадает, кто же был напарником Мэдлин в ночном налете на автомастерскую Джеда, исчезнуть с глаз на несколько дней и в самом деле представлялось наилучшим выходом.

Пусть даже в компании с Кеннеди Арчером.

Она потерла лоб. Интересно, о чем они будут разговаривать? В школе она не сводила с него глаз, провожала жадным взглядом, когда он шел по коридору, следила за ним, когда он обнимал Рэйлин, и отчаянно мечтала оказаться на ее месте. Но Кеннеди словно и не замечал ее присутствия. Для него она была пустым местом. И вот теперь, спустя много лет, он ловит ее практически на месте преступления. Хорошо еще, что не в туалете. Не самая выгодная ситуация для начала новых отношений.

С другой стороны, там ведь будет Тедди. Такой милый мальчик. Такой славный, сообразительный для своего возраста. Грейс с первой встречи привязалась к нему всем сердцем. Кеннеди ничем не заслужил такого чудесного ребенка, как раньше не заслуживал и Рэйлин. Но жизнь не бывает справедливой. Эту истину Грейс усвоила давно.

Заслышав шум мотора, Грейс схватила испеченное накануне печенье и сумку, в которую уложила туалетные принадлежности, шорты, несколько футболок, кеды, купальный костюм и крем для загара. Всем родным, кроме Клэя, она сказала, что едет в Джексон навестить Джорджа. Главное — чтобы никто сейчас не увидел, как она садится в машину Кеннеди Арчера.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело