Выбери любимый жанр

Молчание мертвых - Новак Бренда - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Думаю, ее больше огорчает то, как к ней относились потом, после тех случаев, чем сами эти случаи, — спокойно сказал он.

— А чего она ожидала? — хохотнул Джо.

Кеннеди снова пришлось сделать над собой усилие, чтобы сохранить внешнюю невозмутимость.

— Надеюсь, ты не ждешь от меня ответа на этот вопрос.

Грейс пискнула — Тедди удалось-таки окунуть ее с головой, — и Джо перенес свое внимание на озеро.

— Не знаю, что ты на этот счет думаешь, а по-моему, она вернулась сюда за тем же. Только теперь не будет кидаться на первого встречного.

— Ты о чем?

— Прикинь сам. Ты — самый завидный в городе холостяк. Не потому ли она так печется о твоих ребятишках?

Кеннеди уже начал подумывать, что его терпения надолго не хватит. Джо становился невыносим.

— Мне так не кажется.

— Никогда не держал тебя за простака, — фыркнул Джо, — но сейчас скажу: ты просто наивен, если не замечаешь очевидного.

— Грейс здесь только из-за Тедди и Хита. Ей нравится с ними. — Кеннеди прекрасно понимал, что у нее есть и еще одна причина — вернуть Библию, но предпочел умолчать об этом. В ее чувствах к его сыновьям не было ни грана фальши, притворства. Почему она так легко сошлась с ними, он до конца не понимал, но предполагал, что Грейс не видела в детях угрозы, не ждала от них подвоха. Они полюбили ее, а она полюбила их. Все просто. Все ясно. Бояться нечего. Возможно, если бы он сам настроился на исключительно платонические отношения, она и его приняла бы столь же легко. Но его тянуло к ней еще и физически, и отрицать этот фактор было бы бессмысленно. И хотя он пообещал, что не тронет ее, не прикоснется к ней, Грейс отлично понимала, что все изменится, если только она даст ему шанс. И, понимая это, она автоматически зачисляла его в категорию потенциальных «опасностей».

— Ты сказал, что, может быть, встретишься с ней в городе, — подал голос Джо.

— И что?

— Открыто? — Джо скептически выгнул бровь. — Не таясь?

Как же он надоел. Хоть бы уехал поскорее. Кеннеди с удовольствием поплавал бы в озере с мальчиками и Грейс, но в присутствии приятеля позволить себе это не мог. Если Джо увидит что-то такое, что ему не понравится, он запросто поделится своими наблюдениями и подозрениями с Отисом и Камиллой. В этом Кеннеди не сомневался. Впрочем, от этого друга можно ожидать чего угодно.

— Возможно.

Джо подтянулся и выпрямился.

— Ты серьезно?

— Послушай, когда исчез твой дядя, ей едва исполнилось тринадцать. Извини, но на маньяка-убийцу тринадцатилетняя девочка никак не тянет. — Кеннеди подумал, что ему бы, наверно, следовало больше обращать внимания на прошлое, но сейчас важнее всего было настоящее.

— А ее репутация?

— Я уже сказал, Грейс теперь другая.

Распознав в голосе друга нотку раздражения, Джо умолк. Но ненадолго.

— Ты можешь, если так уж хочется, дурить ей голову, но не заходи слишком далеко. Помни, тебе есть что терять.

— Мне приятно, что ты с таким уважением относишься к женщинам, — сухо ответил Кеннеди.

— Ты бы меня понял, если бы тебе досталась Синди, а не Рэйлин.

Синди, бывшая жена Джо, вовсе не была такой уж плохой, какой он пытался ее представить. Она по крайней мере делала что-то ради сохранения брака. По большей части проблемы в их семье создавал Джо: проигрывал деньги, обманывал, гулял.

— Что-то здесь жарко, — проворчал Кеннеди, не желая продолжать неприятный разговор. — Давай-ка искупаемся. — Поднявшись со скамейки, он стащил через голову футболку и бросил ее на песок.

Джо тоже встал и, прежде чем Кеннеди успел отойти, схватил его за локоть.

— Имей в виду, если у тебя с Грейс будет что-то серьезное, твои родители запросто отдадут деньги на благотворительность.

— Лишь бы не отреклись. А наследство меня интересует куда меньше.

— И все-таки ни одна женщина не стоит таких денег.

— Насколько я знаю, у тебя своих проблем хватает, так что из-за моих не переживай.

Джо нахмурился:

— Ты на что намекаешь?

— Базз сказал, что ты продолжаешь играть и влез по уши в долги.

Джо холодно взглянул на него:

— Об этом я как-нибудь сам позабочусь.

— Прошлый раз я тебя вытащил. Больше вытаскивать не стану. Если твой отец узнает, что происходит, тебе наследства тоже не видать. Так что советую заниматься своими делами и не совать нос в чужие.

— Другими словами, держать язык за зубами в присутствии твоих родителей.

— Вот именно.

Джо покачал головой и рассмеялся, как будто весь их разговор был не более чем шуткой.

— Вот так так. Поверить не могу. Меня шантажируют. И кто? Дадли Справедливый [2]!

— Можешь и так считать, если хочется.

— Старина, если ты появишься где-то с Грейс, твои родители узнают об этом и без меня.

— По крайней мере, ты останешься в стороне и дровишек в огонь не подкинешь.

Джо посерьезнел.

— Думаешь, я бы так поступил?

Кеннеди почти не сомневался, что Джо не остановился бы ни перед чем, если бы это сулило ему хоть какую-то выгоду.

— Конечно нет, — спокойно соврал он. — Я только хочу убедиться, что ты, если понадобится, всегда меня прикроешь.

— Да я всегда тебя прикрывал тебя, брат. И не только прикрывал. По-моему, тут доказательства не требуются.

Да, именно Джо вытащил его из реки, когда он тонул. Этого Кеннеди не забыл.

— Разумеется. Я знаю. А теперь пошли купаться.

— Так-то. Никаких проблем. А если наши предки чего-то не знают, то оно и лучше — меньше будут волноваться, верно? — С этими словами Джо и направился к озеру.

Кеннеди промолчал. Он и хотел бы согласиться с приятелем, но покою не давали мысли о Библии, которая все еще лежала в бардачке его внедорожника.

Вечером Тедди и Хит настояли, чтобы Грейс легла в палатке с ними, — мальчишки хотели попугать ее страшилками. Но хватило их ненадолго — набегавшихся за день братьев быстро сморил сон, и скоро в палатке стало тихо. Лежа между свернувшимися в спальных мешках братьями, вслушиваясь в их ровное, спокойное дыхание, она не спешила уходить.

Прежде всего, Грейс никак не горела желанием снова видеть Кеннеди и Джо.

Мужчины разговаривали у костра. Ей нравилось слушать Кеннеди, у него был приятный голос, но после приезда Джо его как будто подменили. Он смотрел на нее почти так же часто, как раньше, но почти не разговаривал и как будто избегал. Остался в стороне, когда Джо предложил натереть ей спину защитным кремом, и не подошел, когда она отказалась; промолчал, когда Джо взялся нести ее воду на прогулке; не проронил ни слова, когда тот же Джо насаживал ей на крючок наживку во время рыбалки. А вот Джо вертелся рядом постоянно, нарочно касаясь ее при каждой возможности — рукой, плечом, грудью.

От его прикосновений ее бросало в дрожь.

— Хорошо бы Синди нашла себе хоть какую работу, — донесся от костра раздраженный голос Винчелли.

— Она ведь живет сейчас только на то пособие, что ей определили при разводе?

— Да меня это уже достало! У нее столько свободного времени, что и девать некуда.

Грейс постаралась отключиться от его голоса и сосредоточиться на чем-то другом. Спальные мешки пахли землей и озерной водой. Она улыбнулась.

— Говорят, Синди собралась открыть собственный ресторан, — сказал Кеннеди.

— Ты уже слышал, да? И как тебе такое? Собирается открыть ресторан и при этом имеет наглость являться ко мне за деньгами. Хочет, чтобы я вложил в этот бизнес десять тысяч. — Джо невесело рассмеялся.

— Разве ты ей не должен?

— Ни черта я ей не должен.

— А вот у Синди немного другая версия. По ее словам, ты заложил кольцо ее бабушки и…

— Наплевать мне, что она болтает. Я с ней в расчете. В конце концов, когда мы еще жили вместе, за аренду и продукты платил я. Может, это она мне кое-что задолжала?

Веки опустились, и Грейс, почувствовав, что засыпает, заставила себя открыть глаза. Не хватало только уснуть на спальном мешке Кеннеди. Она поднялась и попыталась незаметно проскочить к своей палатке, но ее выдала «молния».

вернуться

2

Справедливый Дадли — персонаж мультсериала «Приключения Рокки и Бульвинкля». (Примеч. пер.).

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело