Выбери любимый жанр

Тайна рыжеволосой островитянки - Доналд Робин - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Это я, — сказал он и добавил: — С гостьей.

Женский голос — определенно слишком молодой, чтобы принадлежать Мэриан Хокинз, — ответил: — Поднимайтесь.

Слэйд открыл дверь.

— У Мэриан сейчас живет ее крестница, — сказал он без всякого выражения.

…В роскошном холле стояла бронзовая статуя греческого бога, везде было много ковров и мрамора. На стенах висели пейзажи. На полу стояла огромная китайская ваза с цветами.

— Нам в лифт, — сказал Слэйд, слегка прикоснувшись к локтю Элли.

Лифт очень быстро поднял их на четвертый этаж. Там было еще больше ковров, еще больше статуй, еще больше цветов.

Элли угрюмо подумала о том, что, расставшись с человеком, который впоследствии стал Иеном Пирсом, Мэриан Хокинз явно улучшила свое материальное положение.

Красивая, элегантная женщина, открывшая им дверь, была старше Элли всего на несколько лет.

— Кэролайн, это Элисон Пирс, — сказал Слэйд. — Элли, это Кэролайн Форсайт. Она отменила свой отпуск для того, чтобы поддержать Мэриан.

— Рада познакомиться! — улыбнулась Элли.

Однако Кэролайн Форсайт не подала ей руки.

— Мне приятно находиться рядом с Мэриан. Заходите, она ждет вас, — Кэролайн тайком взглянула на Слэйда.

Войдя в гостиную, девушка зажмурилась, ослепленная потоками света, льющегося из огромных окон и отражавшегося от полированной мебели и дорогого паркета.

Женщина, сидевшая на стуле, встала. Взглянув на Элли, она побледнела, покачнулась и едва не упала, но Слэйд успел ее подхватить.

Элли испуганно вскрикнула.

— Убирайся отсюда сейчас же! — прошипела Кэролайн. — Прежде чем она придет в себя, я хочу, чтобы тебя не было в этом доме!

Элли растерянно повернулась к двери, но резкий окрик Слэйда остановил ее.

— Кэролайн, принеси стакан воды и плесни туда немного бренди, — скомандовал он, осторожно опуская Мэриан на диван. — Потом приготовь чай. Элли, стой! Она хотела встретиться с тобой… Сядь, — сказал Слэйд, внимательно посмотрев на девушку. — Не хватало только, чтобы ты тоже упала в обморок. Ты бледна, как мертвец.

Элли рухнула на стул, наблюдая за безжизненным лицом своей матери. В гостиную вернулась Кэролайн со стаканом воды.

— Все в порядке, Мэриан, — нежно произнес Слэйд. — Ты просто упала в обморок, вот и все. Теперь с тобой все в порядке.

— Что? Ах… — Мэриан Хокинз попыталась подняться.

— Выпей вот это, — сказал Слэйд. — Я бы не привел ее, если бы знал, что ты нас так перепугаешь.

— Дай мне на нее посмотреть, — с трепетом произнесла Мэриан.

— Только после того, как ты выпьешь это, — Слэйд поднес к губам женщины стакан с водой. Сделав несколько глотков, Мэриан выпрямилась. Слэйд повернулся к Элли. — Подойди, — с завидным хладнокровием произнес он.

Кэролайн попыталась возразить, но он остановил ее суровым взглядом.

— Элли? — снова позвал он.

Медленно и очень осторожно обходя мебель, которая встречалась ей на пути, Элли подошла к дивану. Шок почти прошел. Девушка понимала, что, когда рядом находится человек, которому настолько плохо, не время жалеть себя.

Несомненно, лежащая на диване женщина в молодости была очень красива, но и теперь черты ее лица поражали своей изысканностью и благородством, а глаза сияли небесной голубизной.

Мэриан снова взглянула на Элли и быстро отвела взгляд, будто увидела что-то ужасное.

— Да… Теперь мне все понятно, — вздохнув, произнесла она. — Кэролайн, девочка, оставь нас, пожалуйста. Извини, мне нужно поговорить с Элли и Слэйдом наедине.

— Разумеется, — недовольно ответила Кэролайн. — Но будь осторожна. Ты еще не совсем здорова.

— Это все грипп. Слэйд, будь добр, помоги мне подняться, — попросила Мэриан.

Слэйд обнял ее и помог сесть.

Мэриан посмотрела на Элли, и ее глаза потемнели.

— Мне очень жаль, Элли, но я не могу сказать тебе, что я твоя мать.

— Кто же тогда? — хриплым голосом спросила девушка.

Лицо Мэриан было печально. Она попыталась сказать что-то, но голос ее не слушался.

— Я не могу… Слэйд, пожалуйста… — прошептала она.

— Твоей матерью была сестра Мэриан, — холодно произнес Слэйд.

Девушка почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Она стремительно вскочила со стула и с презрением произнесла:

— Я вам не верю.

— И тем не менее это так, — коротко подтвердил Слэйд.

Он взял с журнального столика конверт и передал его Элли.

— Здесь ее фотография и свидетельство о твоем рождении, — Слэйд сделал паузу, а потом добавил: — Ты, наверное, уже видела его, если у тебя есть паспорт.

— Мой отец сделал так, чтобы я получила паспорт, когда мне исполнилось шестнадцать, — рассеянно произнесла Элли.

У нее в руках был документ, который она с такой настойчивостью искала много лет. Но сейчас ей не хватало мужества открыть конверт.

Пальцы Элли дрожали. Она медленно достала фотографию. Да, это ее отец. У него всегда было мученическое выражение лица, когда он смотрел человеку в глаза. На снимке он обнимал женщину небольшого роста. Ее лицо… О боже! Те же миндалевидные глаза, те же широкие скулы, полные сексуальные губы. Женщина смеялась, излучая самоуверенность. Ее глаза смотрели уверенно и даже дерзко.

Элли развернула листок бумаги, лежавший в конверте вместе с фотографией. Впервые в жизни она увидела документ о своем появлении на свет и в нем имя матери. Элисон Картер. Ей было двадцать четыре года, когда она родила дочь от своего любовника.

— Что произошло с моей матерью? — спросила Элли, едва сдерживая слезы.

Мэриан Хокинз снова умоляюще посмотрела на Слэйда.

— Когда Мэриан узнала, что ее сестра беременна от ее мужа, она потребовала, чтобы Хьюго ушел. Провинившиеся любовники скрылись в Австралии. Через месяц Элисон позвонила сестре и сказала, что сделала аборт.

— Зачем? — прерывисто дыша, спросила Элли.

Слэйд пожал плечами.

— Скорее всего, Хьюго просто надоел ей, и она надеялась, что Мэриан захочет вернуть его. Через год Мэриан узнала о том, что Элисон оставила Хьюго и вскоре после этого погибла в Бангкоке.

Пытаясь разобраться в хитросплетениях этой невероятной на первый взгляд истории, Элли посмотрела на фотографию, а потом перевела взгляд на Слэйда:

— Так кто же тогда я? — голос девушки дрожал.

— Когда Мэриан получила твое первое письмо, я начал расследование. Нам совсем недавно удалось узнать, что Элисон солгала. Ты и есть тот самый ребенок, которого она родила.

Слэйд плеснул немного брэнди в стакан и протянул его Элли.

— Выпей.

Элли подчинилась, она дрожала всем телом. Крепкий алкоголь помог — тепло сразу же разлилось по венам, и озноб стал слабее.

— Слэйд, пожалуйста… — слабым голосом простонала Мэриан.

— Осталось совсем немного. Хьюго Гревиль изменил имя и уехал на Валану. Он когда-то учился вместе с местным вождем и мог рассчитывать на то, что получит убежище на острове.

Преодолевая слабость, Элли встала со стула и в первый раз за все время обратилась к Мэриан Хокинз:

— Мне очень жаль, что я заставила вас вновь пережить такую боль.

Мэриан приподнялась с подушек:

— Для тебя это тоже было сильным потрясением.

— Нет, все совсем не так страшно, как вы думаете. Я всегда знала, что моя мать бросила меня, — твердо произнесла Элли. — Спасибо за то, что рассказали все в подробностях. Мне пора уходить.

Девушка повернулась и дошла уже до середины комнаты, когда Слэйд окликнул ее:

— Я отвезу тебя домой.

— Со мной все в порядке. Я сама доберусь.

— Не будь идиоткой.

Элли немного помолчала, потом кивнула и послушно последовала за Слэйдом. Она ждала его у машины, пока он о чем-то говорил с Кэролайн. Последние лучи солнца ласкали цветы камелий, вдалеке поблескивала серебристая гладь гавани. Вечер был приятным и теплым, но Элли дрожала от холода. Ей казалось, она уже никогда не согреется.

Слэйд вел машину молча. Элли невидящим взглядом смотрела в лобовое стекло. Она пришла в себя только тогда, когда автомобиль подъехал к большому зданию в викторианском стиле.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело