Выбери любимый жанр

Охота на ясновидца - Королев Анатолий Васильевич - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Маэстро, вы говорите стихами. Объяснитесь яснее. Эхо был явно захвачен такой вот угрозой. И его можно понять — за всю жизнь никто и никогда не угрожал и не мог угрожать его жизни.

— Если бы я мог объясниться яснее, Герман, мы бы не гуляли сейчас.вместе. За вторжение на территорию секретного института тебя уже давно бы расстреляли. А за то, что ты успел увидеть мое лицо, твой расстрелянный труп еще б и повесили. Дыши глубже, мой мальчик, твои ноздри полны воздуха, а не набиты землей… — Эхо принялся задумчиво насвистывать, а это всегда знак величайшей сосредоточенности. Губы, надутые трубочкой, насвистывали тончайший узор арии царицы Ночи из «Волшебной флейты» Моцарта.

Мы прогуливались вдоль мола, уходящего узким клинком в море, под сводами оранжереи. Это было любимое место для прогулок Учителя — море увеличивало концентрацию мысли, а цветы, лаская взор, снимали сверхчеловеческое напряжение медиума.

— И все же, — продолжал Эхо, — я попробую изъясниться понятней. В результате невероятных и унизительных для меня усилий, усилий, после которых я не мог заснуть почти месяц! — я вычислил смутный образ угрозы… Смертельная опасность исходит от молодой девушки, Герман.

— Девушки?! — опешил я, ожидая бог весть чего.

— Да! Ей примерно столько же лет сколько тебе. 22 или 23… Она выше среднего роста. Кажется, красотка. Щечки как розы. А глаза как у кошки — зеленые с голубым отливом. В правом глазу на радужном кружке вокруг зрачка — розоватое пятнышко. Она видит в темноте так же хорошо, как и днем… Что еще? Мммда… У нее мощные балетные ноги. И с ней всегда рядом черная сумочка из крокодиловой кожи. Внутри: письмо, написанное по-французски торопливым косым почерком. И я не могу прочесть его! Буквы все время рвутся. Там же духи, в шелковистом на ощупь мешочке, наверное, из парчи. Какая-то ветхая книжка в красном картоне. Как ни пытаюсь, не могу ее пролистать. На самом дне — револьвер с ручкой, украшенной бриллиантами. Из чистого золота. Дорогая штучка. И наконец — маленькое круглое зеркальце в футляре из черной кожи. Футляр раскрывается на манер портсигара. Я хорошо вижу как ее руки достают проклятое зеркальце, как держат его перед лицом. Но! Никогда не вижу ее отражения. Сдается мне, что это и есть то самое зеркальце, о котором предупреждал Хейро. Бойся змеи, выходящей из зеркала, она никогда не промахнется и ужалит точно в лицо.

— Но чем она может угрожать вам, генерал?! К вам никто не может подойти на расстояние выстрела! Вы увидите булавку в руке врага за километр отсюда! Оглянитесь, как вас охраняют!

— Вот зто-то как раз я и хочу узнать: как, чем, когда и, наконец, почему она представляет для меня столь большую опасность, что я — Август Эхо! — скоро год — год! — занимаюсь ее персоной. При этом не зная, черт возьми, где ее искать? И кто она, в конце-концов? И как ее зовут?!

— И вы думаете, что это удастся мне?!

— Надеюсь, что именно тебе-то это удастся. Ведь ты тоже родимое пятно, Герман.

— Я?

— Ты, ты, Герман, родимое пятно на ее левой груди, над сердцем, на самом краю того кофейного кружка, который окольцовывает ее сосок.

— Я отказываюсь вас понимать, маэстро!

— Неважно. Запоминай слова и только. Смысл сам настигнет тебя. Ты родимое пятнышко размером с арбузное семечко. И ты там навсегда, Герман. Тебя не вывести пятновыводителем! Она угрожает мне, а ты угрожаешь ей. Иначе как бы ты попал в такую заваруху!

— Хорошо что вы, наконец, сами сказали об этом, маэстро. Вы сделали меня своим учеником, но до сих пор не ответили на мои настойчивые вопросы: кто я сам, в конце-концов? Откуда взялся? Как мое настоящее имя? Что я делал в том ночном поезде? И что все это значит? Проводник с оторванным лицом?

— …девочка-дьяволица, слежка карлика, — насмешливо продолжил мой напор Эхо, — таинственная брюнетка у окна вагона, бойня в подвальном гараже эт сетера, эт сетера…

— Вам смешно, а я схожу с ума от неизвестности!

— Браво, Герман! Ты скоро расплачешься… Но твои вопросы слишком опасны, и любой неосторожный ответ может так изменить твое поведение, что ты потеряешь все качества воина и не сможешь решить задачу. Терпи, мой мальчик, терпи. Я есть то мучительное раздражение, которое создаст жемчужину из твоих слез. Я болезнь моллюска. Я буду самой острой песчинкой в твоем глазу, Герман, и твое пошлое мясцо станет жемчужиной!

Я действительно готов был расплакаться. Я-то надеялся, что то усердие, какое я потратил на биографические записки, поможет сломать обет молчания вокруг моей собственной персоны!

И маэстро легко прочитал мои плаксивые мысли.

— Хорошо, — сказал он. — Твой труд действительно требует вознаграждения. Рискнем! Кое-что я тебе объясню, но, пойми, если в итоге ты потеряешь свойства воина, то мы расстанемся навсегда. Я уйду в свое небо, а ты — в свою землю. Идет?

Я задумался, я понимал, что Эхо не шутит, но неизвестность хуже смерти.

— Ты прав! — кивнул маэстро и остановился напротив куста цветущей магнолии, вдыхая пьянящий аромат белых соцветий.

— Только магнолия пахнет белым, — сказал Эхо, — настоящим белым цветом. А вот каллы, при всей белизне, чернят воздух. Фимиам лилии отдает фиолетом, а жасмин пахнет голубым цветом.

— Я ничего не понимаю в цветах.

— Напрасно, — сухо продолжил медиум, — так вот, Герман, в поисках врага я был вынужден прибегнуть к помощи «реквизита». Так на нашем жаргоне называют телепатов низшего класса, тех, которые, обладая даром дальновидения, не способны к интелектуальному анализу собственных результатов. В моем зверинце есть самая разная живность, например, прекрасный спящий мальчик-лунатик, глухой от рождения, обладающий уникальным свойством видеть на расстоянии. Больше полугода он проводит в состоянии сна, и общаться с ним можно только телепатически. Проснувшись, он становится обычным несносным мальчишкой… Я поставил перед спящим ту же задачу, что и себе: найти врага, который угрожает мне смертью! И маленький принц справился с поиском, он нашел моего врага совсем недалеко, в ареале Москвы. И она тоже спала! Оказалось ее бесконечно потчевали наркотиками и снотворным. Почему и кто это делал, я не знаю. Но это было мне на руку. Человек без сознания легче поддается внушению. Мой враг пребывал в глубокой прострации, на дне кошмарного сновидения в духе сказок о девочках, которые заблудились в лесу, в кольце волков, и вот спасительный огонек в ночи! Несчастная спешит туда и попадает в дом Людоеда. Моя задача была заставить ее проснуться, раз. И выдать себя передвижением точно в мою сторону. И я разбудил ее. И она проснулась, и двинулась прямиком к ловушке. Ловушкой должен был стать ночной экспресс из Москвы, спальное купе в Г3-ом вагоне, Г3-ое место. Тот, кто окажется на этом месте, в 7-ом купе и есть мой враг! Предположительно — молодая девушка, с черной сумочкой… остальное ты знаешь… Страхуют ловушку мои офицеры слежки. Числом в шесть человек. И что происходит? А происходит необъяснимое. Примерно за пятнадцать минут до отправления поезда в купе появляется пассажир. Явно нетрезвый молодой человек в светлом плаще, который занимает мистическое Г3-ое место. Узнаешь, кто это такой?

— Это я.

— Что значит "я", Герман? Кто ты такой? Ведь ты ни черта о себе не знаешь, чтобы так заявлять — "я"! Итак, полупьяный пассажир занимает контрольное место, бормочет всякую чепуху: я умер, я умер… и клюет носом. Я продолжаю внушать врагу наконец объявиться. Я считаю, что ты занял чужое место. За две минуты до отправления ловкач-проводник приводит в купе левого пассажира. Это девушка! У нее в руках дорожная сумка и черная сумочка! Прекрасно! Ловушка захлопнулась! Но я в замешательстве. Мой офицер под видом проводника входит в купе, чтобы убедиться в полном совпадении примет и… сходит с ума!. Спятив, он раскрывается перед врагом и выдает все приметы, которые я набирал по крупице за год интенсивного поиска. Я пытаюсь обуздать его болтовню. Как ты понимаешь, я тоже частично присутствовал в купе. Одновременно я пытаюсь ее хорошенько разглядеть и запомнить. Это нелегко, ведь я вижу ее глазами спятившего офицера, а он на нее не смотрит. Дальше — больше. Чертовщина набирает обороты! Мой офицер гибнет от взрыва дрянной газовой зажигалки. Да так, что ему срывает кожу с лица и выдирает глаза. Я слепну и глохну. Я ожидал, что при встрече с врагом лицом к лицу моя сила может дрогнуть. Но это был шок! Я мгновенно обмелел, Герман, до дна обмелел! Только через час я сумел вернуть самого себя. Мне докладывают по телефону, что полностью потеряли контроль над ситуацией в вагоне… Что случилось? Говорите толком!… что в группе слежки проблемы: старший офицер убит, а враг потерян из виду и его пытаются отыскать. Я сразу понял, что на этот раз проиграл и отыскать ее не удастся. Так и вышло. Но я все больше и больше начинаю интересоваться тобой, Герман! Почему, как ты думаешь?

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело