Выбери любимый жанр

Без права на жизнь - Голодный Александр Владимирович - Страница 129


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

129

Проход становится все светлее, останавливаюсь, жду, когда глаза привыкнут к яркому солнечному свету. Во рту металлический привкус, самочувствие не очень. Началась реакция на радиопротекторную химию? Скорее всего. Ладно, немного осталось. Сосредотачиваюсь, рывок! На бегу хватаю катушку лески, быстро подтягиваю дозиметр. Лишнего он не фонит, но, надеюсь, учел немерено. В чехольчик на поясе.

— Бэта, Альфе?

— Бэта слушает!

— Норма, повторяю — норма. Прием.

— Принял, подтверждаю ? норма.

Голос Сюзанны:

— Альфа, возвращайся. Прием.

— Тридцать минут, Бэта. Прием.

— Приняла, ждем.

Зарычал мотор, разворачиваюсь, еду назад. А вот здесь ? на дорогу к жилому городку. Буквально в километре то, что рассматривал на аэрофотоснимках ? вертолетная площадка. На ней жалкие остатки с трудом угадываемых четырех транспортников. Хотя ядерный удар и последующий пожар потрудились мощно, понятно ? вертолеты были большие и с хорошей грузоподъемностью. Еще с фальшивого отряда продумываемая первоначальная деза для кибовцев в целом сформировалась, можно будет запускать.

Проскакиваю ворота, заезжаю на базу, торможу возле дезактивационного пункта. Во всем теле усталость, и, похоже, знобит.

— Серж, быстрее!

Сюзанна что-то чрезмерно волнуется, Ольгерт спокойнее. Скидываю приборы, амуницию, жилет в пластиковый короб на дезактивацию, поднимаю, показывая, чемоданчик:

— Ольгерт, с этой штуки не спускать глаз! Не открывать, не оставлять ни на секунду, после дезактивации забрать и в сейф! Отвечаешь лично. Если кто протянет руки ? пристрели.

— Принял!

Дезактивирующая установка. Ноги на ширину плеч, руки в стороны.

— Готов!

Задерживаю дыхание. Со всех сторон бьют тугие струи пенного состава. Переступаю с ноги на ногу ? очистка должна быть максимальной. Пошатывает. Пять шагов к аппаратуре на стойке проверки. Тех-дозиметрист щелкает тумблерами, просматривает показания:

— Мэм сержант, норма, мэм.

Оставляя мокрые отпечатки, ухожу за ширму. Сюзанна в перчатках и специальным резаком в руке уже ждет. Сверху вниз скользит за спиной холодный шарик, острейшее лезвие распарывает комбинезон, девушка откидывает его вперед.

— Серж, назад.

Послушно отхожу задом наперед. Пустая синтетическая шкура все еще хранит контуры тела, холодный кафель приятно остужает ноги. Скидываю насквозь мокрое от пота белье, перчатки. Сюзанна быстро проводит вдоль тела радиометром, кивает, трогает лоб.

Приятные холодные пальчики.

— У тебя жар! Быстро на каталку!

Сильна спортсменка ? практически забрасывает на ложе.

— Сьюзи, носки…

Два молниеносных рывка, чистая простыня, недолгая поездка в медпункт. Катетер капельницы, полулитровая кружка с прозрачной жидкостью.

— Пей.

Кисловатая жидкость с легким медицинским привкусом идет отлично.

— Еще можешь выпить?

— С удовольствием.

Вторая кружка. Добивал уже с некоторым усилием.

— Молодец. Полежишь и через полчасика еще кружечку.

Оцениваю капельницу на стойке и возможные насущные потребности организма.

— Сьюзи, а как бы потом?..

Демонстрируется утка.

— Здесь, мой дорогой. Все равно мне необходимо на анализы.

— Сьюзи, я как-то…

— Стесняешься? Затрахивать бедную девушку до полусмерти ты не стеснялся.

М-да, такой аргумент крыть нечем. Врач смотрит с легкой улыбкой. В глазах смешинка и, по-моему, доброта.

— Теперь я знаю, чем тебя можно прижать, Серж.

— Лучше не надо, Сьюзи. А вдруг в отместку решу не останавливаться на «полусмерти» и доведу процесс до конца? Умрешь, конечно, счастливой и абсолютно удовлетворенной…

— Страшный ты человек. Слушаю и не пойму, шутишь или всерьез? Лучше считать, что всерьез. Как у тебя с температурой?

Показания термометра радуют.

— Серж, я не учла жару и то, что ты будешь сильно потеть. Поэтому реакция организма началась раньше.

— Но сейчас-то все нормально?

— Об этом я точно скажу только после анализа крови. А сейчас, пациент, выбирай ? сначала уточку, а потом кружку или наоборот?

— Давай наоборот.

Приятно, когда за тобой ухаживает красивая девушка. Вот только до определенного предела приятно.

— Серж, постарайся расслабиться и подремать. Станет хуже или понадобится в туалет ? позови. Я в соседней комнате займусь анализами.

— Хорошо.

Расслабившись, размышляю, попутно отмечая явное улучшение самочувствия, сержантесса в лаборатории позвякивает пробирками. Подошла и помучила ? взяла из вены на проверку тот коктейль, который сейчас вместо крови. Еще раз уточка и кружка медицинского раствора. Через час совсем полегчало, даже аппетит неслабый прорезался.

Сьюзи как раз снимала капельницу, когда в медбокс влетел Ольгерт. На заднем плане маячит испуганный дозиметрист.

— Как он?! Серж, ты как?!

— Сэр капитан, а постучаться? Все-таки я здесь с дамой уединился.

Так, до Штольца доходит достаточно быстро. Вытирает пот, протягивает врачу распечатку показаний дозиметра. Сюзанна читает, глаза округляются. Перечитывает снова.

— Пока вы заняты, коллеги… Воентех! Ко мне!

— Сэр сержант, воентех…

— Смирно! В какой срок положено производить снятие показаний личных дозиметров?!

— В течение двадцати минут, сэр!

— Прошло почти два часа.

— Но, сэр…

— Скука задолбала, воентех? Хорошее отношение начальства? Отсутствие работы расслабило? Все это легко можно изменить. В Империи хватает горячих мест, требующих неусыпного дозиметрического контроля. В Мертвых землях, например.

От командно-ледяного голоса дозиметрист вытянулся в струнку, упершись в стену надо мной испуганно-преданным взглядом. Кстати, Ольгерт с Сюзанной тоже подобрались.

— Сэр сержант, я признаю…

— Смирно! Команда была смирно, воентех. Когда мне понадобятся ваши оправдания, я разрешу отвечать. А сейчас запомните ? этот раз был первый и последний, когда вас не наказывают за грубейшее служебное упущение. Кругом! Шагом марш!

Жалобно-растерянный взгляд на капитана, дозиметрист покидает помещение, осторожно прикрыв за собой дверь. Полуминутная пауза.

— Э-э-э, Серж…

Я не сэр Кент, но, по-моему, льда во взгляде Штольцу хватило.

— Сержант Росс, вы не могли бы объяснить, сэр?..

— Почему я еще жив и не стремлюсь умирать, сэр капитан?

— Да.

— Я не терплю разгильдяев и безответственность в работе. Особенно в тех случаях, когда от этого зависит жизнь человека. А показания дозиметра… Расслабься, Ольгерт, все нормально. Как анализ крови, Сьюзи?

— Серж, очень неплох. Особенно в сравнении, — врач помахала листом. — Просто прекрасный для человека, получившего три смертельные дозы.

— М-да, многовато. То-то думаю, что меня так нечеловечески пожрать распирает?

Возмущенный взгляд Сюзанны упирается в мой веселый. Секунда ? и она прыскает нервным смешком.

— Какой ты мерзавец, Серж. Я бегаю вокруг него, утку подаю…

Задрапировавшись простыней, соскакиваю с каталки, встаю на колено перед врачом, беру и целую ее ручку.

— Поверь мне, Сьюзи, я это очень ценю.

Девушка неподдельно смутилась и зарумянилась, Ольгерт хмыкает.

— Еще один такой неподобающий по отношению к леди звук, сэр капитан, и я буду вынужден вызвать вас на дуэль. Да, и похороню потом за ваш же счет, сэр.

— Боже мой, Серж, на тебя точно подействовала радиация.

Поднимаюсь, отвечаю на улыбки кибовцев.

— Да, Серж, полковник прав ? ты удивляешь постоянно.

— Ольгерт, к слову, о полковнике. То, что я вынес из зоны, его исключительно заинтересует. Как состояние чемоданчика?

— Дезактивирован, упакован в герметичный пластиковый мешок.

— Излучает?

— Да. Четырехкратное превышение нормы.

— Терпимо. В общем, Ольгерт, надо договариваться с полковником о встрече. Сьюзи, когда мне можно будет снова в зону?

— Не раньше чем через трое суток, и только при условии хороших анализов крови.

129
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело