Выбери любимый жанр

Доверься любви - Филд Сандра - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Выехав на обочину, Карин резко затормозила и, опустив голову на руль, зажмурилась, пытаясь прогнать от себя воспоминания. Лицо Стива, перекошенное от гнева. Беспощадные тиски его рук. Его голос, критикующий ее, его постоянное вмешательство в ее жизнь.

Но хуже всего было ощущение, что он наблюдает за ней, куда бы она ни пошла.

Карин подняла голову: из двери голубого дома не выходил никто. Никто.

Ей стоило больших усилий стереть из памяти два года своей жизни. Но и альтернатива была пугающей.

Внезапно Карин осознала, что не имеет значения, женится Рэйф на Фионе или нет. Даже если он останется свободным, ей с ним не быть.

Как она описала Стива Фионе? Высокий красивый блондин. А Рэйф высокий красивый брюнет.

Харизматичный, как Стив. Сексуальный, как Стив.

Опасный, как Стив. Рэйф, как и Стив, свел ее с ума.

Все! С нее хватит! Ей нужно было раньше проехать мимо дома Стива. Это оказало на нее благотворное воздействие.

Она просто не готова встречаться с кем-либо, будь то ветеринар, архитектор или один из богатейших мужчин Англии. Возможно, что никогда и не будет готова. Больше никаких свиданий, поцелуев на пороге… и мечтаний о темноволосом мужчине, в объятиях которого она таяла словно воск. Для нее было бы лучше, если б Рэйф женился.

Но выкинуть Рэйфа из головы оказалось не так просто. Он постоянно снился ей. Утром все ее тело болело от неудовлетворенного желания. В самое неподходящее время его образ вставал у нее перед глазами. Ей так хотелось посмеяться вместе с ним или рассказать о лошади, которую она вылечила от колик. Вместо этого она посылала электронное письмо Фионе, делясь с ней событиями дня.

Однако постепенно письма от Фионы стали приходить все реже, и она перестала упоминать о Рэйфе. Сбитая с толку, Карин читала ее сообщение, в котором Фиона подробно описывала урожай малины и засилье слизней в листьях латука. Я рада, что вы собрали хороший урожай малины и избавились от слизней, написала она в ответ, но мне хотелось бы знать, как у тебя дела? Четыре дня от Фионы не было ни слова. На пятый день, когда Карин вернулась домой после девятичасовой смены, раздался телефонный звонок. Сегодня была не ее очередь ездить на вызовы, но все-таки лучше подойти.

— Карин? Это Фиона.

— С тобой все в порядке? Я беспокоилась.

— О, Карин, ты и представить себе не можешь, как я счастлива! Я влюбилась по уши.

В Рэйфа, подумала Карин, чувствуя, как в груди ее что-то сжалось.

— Все произошло так внезапно, — верещала Фиона, — прямо как в кино! Любовь с первого взгляда.

Как бы банально ни звучало, но это абсолютная правда. Я даже не знаю, как это описать.

Надо что-нибудь сказать в ответ. Взяв веселый тон, Карин проговорила:

— Поздравляю. Хотя я бы не назвала это любовью с первого взгляда.

— Он такой привлекательный. Как я только раньше не замечала! О, Карин, наверное, мне не следовало бы этого говорить, но он так классно целуется.

Карин сама прекрасно это знала. С замирающим сердцем она пробормотала:

— Он всегда был рядом, и это помешало тебе оценить его по-настоящему.

— О чем ты? Я видела его до этого всего-то пару раз.

Карин нахмурилась:

— Что ты несешь! Ты же знаешь его всю жизнь.

— Всю жизнь? — озадаченно повторила Фиона. Нет. Хотя я бы очень этого хотела. — Она захихикала. — Я уезжаю с ним на выходные и совсем не переживаю. Я ему абсолютно доверяю.

Карин едва слышно произнесла:

— Ты говоришь о Рэйфе?

— О Рэйфе? Бог с тобой, как ты могла такое подумать? Я говорю о Джоне.

Карин опустилась на пол, думая, что сходит с ума.

— Фиона, начни, пожалуйста, с самого начала, сказала она. — Я подумала, что ты влюбилась в Рэйфа.

— Ты что! — рассмеялась в ответ сестра. — Рэйф мне как брат. Мы никогда не были любовниками.

Родители мечтают выдать меня за него. Вот уж они не обрадуются, когда узнают, что я люблю другого и хочу выйти замуж за него.

— Расскажи мне о Джоне, — растерянно пробормотала Карин.

— Его зовут Джон Сеттлер. Он четвертый сын графа. Его денег хватит нам двоим с лихвой, хотя, конечно, он не так богат, как Рэйф. Он не захотел тратить деньги, полученные по наследству, и пошел учиться на краснодеревщика. Сейчас он делает очень красивую и дорогую мебель. Я встречала его пару раз в городе, но мы не разговаривали. Недавно мама пригласила его, чтобы заказать гардероб для своей спальни. Вот тогда-то все и произошло. Мы по уши влюбились друг в друга.

— Как он выглядит?

— Разве я не сказала? У него каштановые волосы, борода и темно-карие глаза. Он самый добрый из всех, кого я знала. Я думаю, доброта имеет большое значение, а ты?

Стив был каким угодно, но только не добрым.

— Я согласна с тобой.

— Он говорит, что я — само совершенство. Карин, я так счастлива! — После небольшой паузы Фиона неловко добавила:

— Мы занимались любовью, и это было потрясающе. Я рада, что именно Джон стал моим первым мужчиной.

— Неужели у тебя до него никого не было? Ты никогда не говорила об этом.

— Были мужчины, которые меня целовали. Даже Рэйф поцеловал меня однажды.

Карин готова была поспорить, что Рэйф поцеловал Фиону в тот самый вечер, с которого все началось. Это произошло после их встречи в лесу.

— Я еще ничего не сказала родителям, но мы с Джоном собираемся пожениться этим летом. Ты обязательно будешь одной из подружек невесты. Я закажу для вас шифоновые платья с цветами. Вообще будет целое море цветов: пионы, розы, душистый горошек… — мечтательно произнесла Фиона. Как тебе моя идея?

— Очень красиво, — рассеянно пробормотала Карин.

Все ее мысли были о другом.

— А Рэйфа ты пригласишь? — спросила наконец она.

— Ну разумеется, — удивилась Фиона.

— Он знает о Джоне?

— Да, я все ему рассказала. Сначала он был ошеломлен. Но я его понимаю. Я сама испытала такое же потрясение. — Она помолчала. — Рэйф сказал, что очень рад за меня. Мне показалось, что он почувствовал облегчение. Кстати, я рассказывала тебе, как Джон помогает мне в приюте?

— Нет. — И с сердечной теплотой Карин добавила: Фиона, твоя новость и меня застигла врасплох. Но я искренне рада за тебя. Желаю вам с Джоном долгих лет счастья. Между прочим, у меня будет зять.

— Причем самый лучший на свете. Обещай, что приедешь на мою свадьбу.

— Обещаю. Сообщи мне дату. Я люблю тебя.

— Я тебя тоже. Пока.

Рэйф не женится на Фионе, потому что она полюбила другого. Карин было трудно осознать это.

С ее плеч как будто свалился тяжелый груз. Ей хотелось танцевать.

Но это продлилось недолго. Значит, Рэйф свободен. Он почувствовал облегчение, когда узнал, что Фиона влюбилась в другого. Почему? Хотя… какая разница? Проезжая мимо дома Стива две недели назад, она решила, что ей все равно, женится Рэйф или нет.

Почти две недели она искренне верила, — что ей действительно все равно.

И вот все развеялось, как дым.

Слава богу, Рэйф был в четырех тысячах миль от нее. И ей нужно молиться, чтобы он там и оставался. А впрочем, зачем ему, человеку с огромным богатством, покидать Англию? Нет, он не помчится через всю Атлантику на маленький остров в погоне за сестрой Фионы.

Ночью Карин вспомнила каждое мгновение, проведенное с Рэйфом, от их поцелуя в саду до сцены на лестнице. Она зарылась лицом в подушку, думая, что лучше бы им было никогда не встречаться.

Но если бы они не встретились, она бы никогда не увидела Фиону.

Когда Карин наконец заснула, ей, вопреки всем ожиданиям, приснился не Рэйф, а Стив.

Это был тот же сон, который все время преследовал ее после его смерти. Сон, наполненный ужасом.

Проснувшись, она с бьющимся сердцем уставилась в ночное небо. Она знала ответ. Не важно, что сделает Рэйф, женится или уедет на край света. Он не для нее.

Все плохое, что только могло произойти, произошло на следующий день. Умерла старая собака, которую Карин лечила от болезни почек, и девушке пришлось сообщать эту ужасную новость ее пожилому хозяину. Заболел еще один ветеринар, и она была вынуждена работать за двоих. Затем последовал срочный вызов. Остаток своей смены она провела на ферме, делая прививки целому стаду овец. Карин испачкалась и очень устала.

11

Вы читаете книгу


Филд Сандра - Доверься любви Доверься любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело