Выбери любимый жанр

Ты меня просто убиваешь - Макалистер Кейти - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Нет, этот из племени красных драконов, — совершенно серьезно ответил Дрейк.

Я приоткрыла от удивления рот, переводя взгляд с триптиха на дракона:

— Ты хочешь сказать, что святой Георгий действительно убил дракона?

— Разумеется.

Дрейк подошел к буфету из черного дерева, где выстроились разнообразные хрустальные графины.

— Ух ты! — Я снова принялась разглядывать картину. — Ну и как тогда жилось? Я имею в виду, в Средние века.

Дрейк, протягивая мне бокал с темно-красным вином, бросил на меня очень недовольный взгляд:

— Откуда мне знать — меня тогда еще на свете было.

— Правда?

Я осторожно пригубила «Драконью кровь», и знакомый огненный вкус принес мне облегчение, прогнал остатки тошноты.

Отвращение, мелькнувшее во взгляде Дрейка, усилилось во много раз. Он снова изобразил раздувающиеся ноздри и спросил:

— А как ты считаешь, сколько мне лет?

— Ну, сейчас подумаю… — Я обошла вокруг не обрадовавшись возможности разглядеть его хорошенько под удобным предлогом. На этот раз он был одет темно-синий костюм, но, приехав домой, скинул пиджак и галстук и закатал рукава кремовой рубашки. Разглядывая его, я вынуждена была стиснуть пальцы, что бы удержать свои шаловливые руки. — Я бы дала тебе хм… ну, пятьсот лет?

— Пятьсот лет? — возмутился Дрейк.

Я в наигранном удивлении подняла брови:

— Тогда четыреста?

— Если быть точным, мне триста восемьдесят девять лет, хотя мне всегда дают не больше двухсот.

Увидев разгневанное выражение на его лице, я улыбнулась:

— Извини, не хотела тебя обидеть. Ты прав — совершенно не выглядишь на триста лет. Наоборот, т просто поразительно молод. Ты просто дракончик-младенец, который писается и сосет сисю, да?

— Это вряд ли, — ответил он, окинув меня очередным разъяренным взглядом.

Я отошла полюбоваться замечательной мишенью для игры в дартс, выточенной из черного дерева и слоновой кости. Дротики ручной работы были украшены изображениями драконов и павлиньими перьями и оправлены в золото.

— Симпатичная штучка. Ты играешь?

— Очень хорошо.

Я вставила дротик, который вертела в руках, в его гнездо из слоновой кости.

— Дартс кажется мне слишком мирной игрой для дракона, которому почти четыреста лет.

— Любая игра может стать увлекательной, если ставки достаточно высоки, — улыбнулся он, жестом приглашая меня сесть на кожаный диван шоколадного цвета.

— Возможно. Ты уверен, что Джим поладит с твоими слугами?

— Они не слуги — они члены моего клана. Твой демон будет у них как дома, — ответил Дрейк и сел рядом со мной, просунув руку мне за спину, чтобы притянуть меня к себе.

Я подумала было возмутиться этому собственническому жесту, но на самом деле мне нравилось сидеть, уютно устроившись рядом с драконом. Имела я право на комфорт во время своих расспросов? Правильно, имела.

Когда мы ехали к дому Дрейка, я не смотрела по сторонам, еще не отойдя после эпизода на обочине, но, когда мы приехали, я снова была поражена величием его особняка. Дрейк отправил Джима на кухню в сопровождении Пала и Иштвана, двух рыжих парней, — как я поняла, это были телохранители, — и Джим немедленно начал подлизываться к ним.

— Ну что, давай перейдем к нашим переговорам.

Дрейк, казалось, собирался что-то сказать, но вместо этого наклонился ко мне.

— Сначала основные правила: ты отвечаешь на все мои вопросы, которые я захочу задать, откровенно подробно. Ты соглашаешься помочь мне выяснить, кто; убил мадам Довиль и Венецианца. А когда мы это выясним, я скажу тебе, где искать Око Сатаны.

— Люцифера.

— Да какая разница! Дрейк отпил глоток из бокала: — Например, семантическая. Имена…

— Обладают силой. Да-да, это я уже поняла. Так согласен с моими правилами?

Он отставил бокал и привлек меня ближе. Ткнулся лицом мне в шею, и я почувствовала на коже его горячее дыхание.

— А разве у меня есть выбор?

— Есть, конечно, — ответила я, поерзав на месте, хотя сама не знала зачем — чтобы придвинуться к нему или отстраниться. Это навело меня на интересную мысль. — Кстати, а что… э-э-э… что конкретно ты делал с девственницами?

— С какими девственницами? — переспросил он, проводя рукой по моему бедру.

— С теми, которых тебе якобы не хватает, — объяснила я, перехватив его руку, прежде чем она успела оказаться у меня под юбкой.

Никаких обжиманий, пока у меня в лифчике спрятано Око Люцифера!

Дрейк отодвинул руку на пару сантиметров, и в глазах его заплясали веселые искорки.

— К несчастью, к тому времени, когда я родился, очень мало деревень предлагали в жертву девственниц-

— Вот как? А что тебе давали вместо этого?

Он бросил взгляд в сторону шкафа, набитого кинжалами, усыпанными драгоценными камнями.

— О, ясно. Наверное, золото и бриллианты все-таки лучше девственниц, да?

— Это зависит от девственницы, — ответил он, снова пытаясь пробраться мне под юбку.

— Извини, но лапанье против правил, — сказала я, убирая его руку со своего бедра. — Ты согласен на мои условия?

Дрейк, со вздохом откинувшись на спинку дивана, провел кончиками пальцев по моей обнаженной руке. Я задрожала, ощутив его огненные прикосновения.

— Согласен, однако я должен тебя предупредить, не люблю подчиняться женщине.

Я фыркнула в ответ на это замечание (большего оно не заслуживало) и заговорила серьезным тоном:

— Ну хорошо, начнем с мадам Довиль. Что ты делал в ее квартире?

Дрейк отпил вина, продолжая тянуть время, но в конце концов произнес:

— Я сказал тебе, что Венецианец меня нанял. Я находился в этой квартире, чтобы выполнить то, что он мне велел.

Я ущипнула его за руку:

— Мы до утра не закончим, если ты будешь продолжать в таком же духе. Давай колись, наконец.

Он нахмурился:

— Мне нелегко дается этот допрос. Я виверн, повелитель зеленых драконов. Я не привык, чтобы со мной так разговаривали.

— К тому же ты высокомерный, самодовольный и еще такой сексуальный, что дальше некуда, но правила остаются прежними. Ты согласился отвечать подробно.

В глазах его вспыхнуло изумрудное пламя.

— Ты заходишь слишком далеко, Страж.

Я улыбнулась и лизнула его в нос кончиком языка.

— Я еще даже не начинала, дракон. А теперь отвечай, хватит тянуть.

Из его ноздри показалась струйка дыма. Дрейк сильно сжал челюсти, на что я удивилась, когда он все же заговорил:

— Меня наняли для того, чтобы украсть у мадам Давиль Кровь Люцифера. Я пришел слишком рано, неверно сообщили время, когда ты должна была принести акваманил. Когда я пришел, она была уже мертва.

Я машинально сплела его пальцы со своими и положила наши руки ему на бедро.

— Хм. Но если ты ее не убивал, то кто, по твое мог это сделать?

Он резким движением допил остатки своего вина.

— Сначала я решил, что это Венецианец. Он часто пользовался услугами Бафамала. Убийство по всем признакам можно было бы счесть делом его рук, если бы одно обстоятельство.

— Какое же? — спросила я, водя большим пальцем по тыльной стороне его ладони.

— Он никогда не стал бы тратить деньги и платить мне за работу, которую собирался сделать сам.

— А, я понимаю, к чему ты клонишь. Так кто, ты думаешь, это сделан?

— Понятия не имею. — Он сосредоточил взгляд на мне. — Вообще-то, я думал, что ты сможешь мне э сказать.

Я поморщилась:

— Не смогу. Когда я пыталась мысленно рассмотреть, кто нарисовал круг под телом Венецианца, беседка загорелась. — Я нахмурилась, вспомнив ощущения могущества, контроля над пламенем Дрейка. — Кстати, как получилось, что я смогла почувствовать твой огонь, хотя тебя не было рядом? Он отвел взгляд:

— Ты моя вторая половина. Среди отличительных черт супруг драконов — способность направлять огонь в определенное русло.

— Но я бы все равно не смогла это проделать, если бы тебя там не было, правда? — До меня дошла очевидная вещь, о которой вы, вероятно, уже давным-давно догадались. — Ты был там, прямо там. Ты был в доме Венецианца. Вот откуда ты узнал обо мне, вот откуда ты узнал, что я вышла в сад искать его.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело