Выбери любимый жанр

Знак Хаоса - Желязны Роджер Джозеф - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– Интересно, что происходит? – пробормотал Билл.

– Понятия не имею.

– А нас это тревожит?

– Я вообще на автопилоте, – пробормотал я.

Найда пристально на меня посмотрела. Я выдержал ее взгляд и пожал плечами.

Спустя некоторое время приборы на столах заменили. Подали также новые, диковинные, но столь же вкусные блюда. Прежде чем я успел в этом убедиться, к нам подошла одна из приближенных королевы.

– Лорд Мерлин, королева желает вас видеть.

Я немедленно вскочил на ноги.

– Где она?

– Я вас провожу.

Я извинился перед соседями и заявил, что скоро вернусь, в чем совершенно не был уверен. Я проследовал за статс-дамой в небольшую гостиную, где на неудобном с виду кресле из черного дерева с высокой прямой спинкой восседала Виала. Если бы ей понадобилась грубая сила, она послала бы за Джерардом. Если бы ей был нужен искушенный в истории и политических тонкостях ум, здесь была бы Ллевелла. Поскольку я считался местным авторитетом по магии, я решил, что речь пойдет о колдовстве.

Но я ошибся.

– Я бы хотела поговорить, – объявила Виала, – о небольшой войне, в которую мы, похоже, скоро ввяжемся.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

После чудесного времени, проведенного в обществе хорошенькой женщины, серии возбуждающих застольных бесед и великолепного обеда наступало законное время для неприятностей. Маленькая война всегда лучше большой, но Виале я об этом не сказал. Поразмышляв немного, я поинтересовался:

– Что, собственно, происходит?

– Люди Далта окапываются у западной границы Ардена. Противостоящие ему войска Джулиана сильно растянуты. Бенедикт направил Джулиану резервы и оружие. Он утверждает, что может зайти с фланга и смешать порядки Далта одним ударом. Я велела не делать этого.

– Не понимаю. Почему?

– Погибнут люди.

– На войне всегда так. Иногда просто нет выбора.

– Но у нас выбор есть, в некотором роде. Хотя я и не понимаю его сути. Но хочу понять, прежде чем отдам приказ, после которого погибнет немало людей.

– Что это за выбор?

– Я пришла сюда, чтобы ответить Джулиану по Козырю, – сообщила Виала. – Он только что провел переговоры с Далтом. Далт якобы не ставит на этот раз своей целью разрушение Амбера. Между тем он указал, что может атаковать, и обойдется это нам недешево в смысле людских и материальных ресурсов. Далт говорит, что предпочел бы уберечь и себя, и нас от ненужных потерь. За это он требует возвращения двух пленников: Ринальдо и Ясры.

– Вот как? – произнес я. – Люка мы не сможем вернуть ему при всем желании, хотя бы потому, что его здесь нет.

– Джулиан это ему говорил. Далт весьма удивлен. Он был уверен, что Люк – наш пленник.

– Что ж, мы не отвечаем за его образование. Он достает нас уже много лет. По-моему, у Бенедикта найдется достойный ответ.

– Я не просила у тебя совета, – отрезала Виала.

– Тысяча извинений! – поклонился я. – Я хотел сказать, что Далту не следует так зарываться. К тому же у него, честно говоря, не много шансов на успех.

– Шансов у него нет вообще, – сказала Виала. – Но если мы убьем его сейчас, то ничего не узнаем. А я хочу выяснить, что за всем этим кроется.

– Прикажи Бенедикту взять его живым. У меня найдутся заклинания, которые выпотрошат его память.

Виала покачала головой:

– Слишком рискованно. Когда засвистят пули, всегда есть опасность, что одна угодит в него. Тогда мы проиграем, даже если победим в сражении.

– Я не совсем понимаю, чего ты хочешь от меня.

– Он попросил Джулиана связаться с нами и передать его требование. Далт обещает сохранить перемирие до получения от нас официального ответа. Джулиан говорит, что Далт скорее всего согласится и на одного из пленников.

– Я бы не хотел отдавать Ясру.

– Я тоже. Но надо любой ценой выяснить, что происходит. Оживлять Ясру и допытываться у нее бесполезно, поскольку то, что меня интересует, произошло недавно. Я хочу узнать, можешь ли ты связаться с Ринальдо. Мне надо с ним переговорить.

– В общем… да, – сказал я. – У меня есть его Козырь.

– Воспользуйся им.

Я вытащил колоду и уставился на изображение Ринальдо. Настроил сознание на вызов. Картинка изменилась, ожила…

Стоял поздний вечер. Люк топтался возле костра. На нем был зеленый комбинезон и светло-коричневая накидка, застегнутая на плече булавкой-фениксом.

– Мерль, – сказал он, – я могу перебросить войска очень быстро. Когда захочешь нанести удар…

– Подожди. Тут другое.

– Что?

– Далт у ворот, и Виала хочет переговорить с тобой до того, как мы изрубим его в капусту.

– Далт? Где? В Амбере?

– Да, да и да. Он говорит, что отправится куролесить в другие места, если мы отдадим ему то, чего он жаждет больше всего на свете: тебя и твою мать.

– Он спятил.

– Мы тоже так решили. Хочешь поговорить об этом с королевой?

– Конечно. Перенеси меня к… – Люк замешкался и посмотрел мне в глаза.

Я улыбнулся.

Он протянул руку. Я дотянулся до нее, и Люк оказался здесь. Увидев Виалу, он тут же отстегнул портупею и передал оружие мне. Затем приблизился к королеве, опустился на одно колено и произнес:

– Ваше величество. Я прибыл.

– Подними голову, – произнесла Виала, прикоснувшись к его плечу.

Он повиновался, и ее руки скользнули по его лицу.

– Сила, – сказала она, – и страдание… Значит, ты – Ринальдо. Ты причинил нам много страданий.

– Мне тоже досталось, ваше величество.

– Да, конечно, – ответила Виала. – Злые деяния вызывают месть, которая часто падает и на невинных. Как далеко все зайдет на этот раз?

– Вы про Далта? – уточнил Люк.

– Нет. Я про тебя.

– О! – воскликнул он. – С этим покончено. Никаких бомб и засад. Я уже говорил Мерлину.

– Ты давно его знаешь?

– Много лет.

– И вы стали друзьями?

– Он одна из причин, которая заставила меня со всем этим покончить.

– Чтобы прийти сюда, ты должен был ему верить. Это достойно уважения. Возьми.

Виала сняла с правого указательного пальца кольцо – золодой ободок с молочно-зеленым камнем. Удерживающие камень шипы напоминали лапы паука, охраняющего сокровища страны снов от пробуждающегося мира.

– Ваше величество…

– Носи его.

– Слушаюсь, – пробормотал Люк и надел кольцо на мизинец левой руки. – Благодарю вас.

– Поднимись. Я хочу, чтобы ты понял, что произошло.

Люк встал, и Виала поведала ему все, о чем рассказала мне. Она говорила о подходе Далта, о расположении его войска, о его требованиях…

Я стоял, потрясенный происходящим. Виала только что взяла Люка под свою защиту! Это кольцо в Амбере знал каждый. Интересно, что подумает Рэндом? Похоже, суд отменяется. Бедный Билл. По-моему, ему искренне хотелось вести на процессе дело Люка.

Я услышал, как Люк сказал:

– Да, я знаю Далта. Когда-то у нас были… общие цели. Но он переменился и во время нашей последней встречи даже пытался меня убить. Я не знаю, зачем и почему. Поначалу мне показалось, что он попал под влияние колдуна из Цитадели Четырех Миров.

– А теперь?

– Теперь я его просто не понимаю. Он словно на поводке, но кто его ведет, понятия не имею.

– Почему ты решил, что не колдун?

– Какой ему смысл отправлять кого-то в такую даль, чтобы убить меня, когда несколько дней назад я был в его распоряжении? Он мог запросто оставить меня в камере.

– Разумно, – кивнула Виала. – Как зовут колдуна?

– Маска, – ответил Люк. – Мерлин знает о нем больше меня.

– Мерлин! – позвала она. – Кто такой Маска?

– Колдун, который отобрал у Ясры Цитадель Четырех Миров. Она, в свою очередь, отбила его у Шару Гаррула, который сейчас тоже служит вешалкой. Маска носит синюю маску и черпает силы в особом фонтане внутри цитадели. Судя по всему, меня он очень не любит. Вот примерно и все.

Поскольку в деле был замешан Юрт, я не сказал, что собираюсь отправиться туда и устроить хороший переполох. По той же причине я держал это в секрете от Рэндома. Я не сомневался, что Люк перевел вопрос на меня потому, что не знал, насколько я хочу быть откровенен.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело