Выбери любимый жанр

Герцог.Путь в неизвестность - Панченко Рустам - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Наверное, такими словами бывалый воин старался остановить начинающуюся у меня истерику. Надо сказать у него это получалось, и довольно неплохо, с трудом, но мне удалось взять себя в руки и немного успокоиться.

К нам подбежал один из охранников и заговорил, запинаясь, чуть ли не на каждом слове.

— Там!.. Герцог!.. Он!.. Ранен!..

Истерика и слёзы были тут же забыты. Я выскочил на землю с моей брички, и мы вместе с учителем побежали к телу местного владетеля, распростёртому на земле. В боку у него торчало оперенье стрелы. Одежда была запачкана в крови и рядом уже натекла небольшая лужица. Он был жив, но дышал с трудом, я не врач и не знаю почему, может от удара об землю, ведь с коня падать высоковато, может от стрелы, которая выбила его с этого седла. Но главное, как мне казалось тогда, он ещё был жив.

— Идиот! И сколько тебя нужно учить, что нельзя быть таким доверчивым! И кольчугу нужно одевать постоянно, — почти рычал наш наставник. В этот момент он был похож на сержанта, который не уберёг новобранца и был готов прибить его ещё разок в целях профилактики.

Он был явно недоволен таким раскладом дел.

— Так. Вы двое, — это он обратился к стражникам, — быстро в село за телегой.

Как бы извиняясь передо мной, старый воин сказал, что в коляске мы не сможем нормально довести раненого в замок. Его нужно положить, а в ней только сидеть можно.

— Что только что произошло, учитель? — задал вопрос, который интересовал меня сейчас больше всего.

— А это боком доброта вылезает.

— Как это? — вроде ничего сильно доброго сегодня не делали.

— Ты думал, что купец добровольно расстался с такой сумой и теперь от радости не знает, как отблагодарить своего благодетеля? Ну, так это его благодарность, думаю. Никогда нельзя оставлять такую мразь у себя за спиной!

Дальнейшие слова прозвучали почти тихо, но я их услышал.

— Не понимаю, как он мог так измениться? Как из воина можно стать такой тряпкой? Не понимаю, — возмущался про себя учитель, перевязывая раны аристократа.

Минут через двадцать вернулись солдаты, посланные за телегой. На телеге сидел невзрачного вида мужчина, одетый в простую одежду. Но, когда он посмотрел в мою сторону, сложилось впечатление, что передо мной сидит переодетый в деревенского жителя аристократ. Притом аристократ далеко не в первом поколении. Хотя, вряд ли. Наверное, показалось.

Соскочив с телеги, он бросился к раненому.

— Артуа! Как ты? — голос возницы телеги казался очень взволнованным.

Почему он так фамильярно обращается к герцогу? Ведь это неправильно. Мысль промелькнула на автомате и исчезла.

— Он ранен. Ранен тяжело, но ещё жив, — ответил наставник.

— Что значит ещё? — спросил этот житель села.

Старик не отвечал, он с отчаянием смотрел на наконечник вытащенной из тела герцога стрелы.

— Яд, — наконец произнёс он. — Если бы не это он мог бы выжить, но от этой дряни умирают в течение трёх дней. И то, если здоровье лошадиное. А здесь… Даже не знаю.

— За лекарем послали? — переспросил этот деревенский житель.

— Я отправил солдата в замок. Лекарь там. Думаю, он нас уже ждёт, — говоря, постаревший на глазах наставник, с болью смотрел на своего ученика.

Солдаты аккуратно погрузили пострадавшего господина на телегу. Прямо на небольшую кипу сена. Мужчина, взяв лошадь за уздцы и аккуратно повёл её в направлении замка. Ехать предстояло недолго, впереди уже виднелись знакомые башни. Как это не парадоксально звучит, на нас напали у порога родного дома.

Вскоре телега остановилась у крыльца герцогской резиденции. Отца аккуратно подняли, занесли в дом и положили на кровать. Он заворочался и очнулся. Прозвучавший стон очень много сказал о том, какая боль сейчас терзает раненого. Он заговорил с трудом.

— Кто? — взгляд в сторону учителя.

— Купец, — ответил тот.

— Сколько мне ещё? Только честно, — прозвучал следующий вопрос.

— Максимум три дня, — произнёс наставник, сжимая кулаки.

— Мне… Нужен… Нотариус… Срочно… Учитель… Распорядитесь… И ещё… Я хочу… Поговорить… С Кевином… Наедине…

Было видно насколько тяжело ему удаётся произносить эти слова.

— Но тебе нужно отдохнуть, — начал возница повозки.

А почему он до сих пор здесь? И кто его пустил в покои герцога?

— Берт… Чувствую… Нет времени… Найди Седа… Будьте здесь… Когда приедет… Нотариус… Пока… Оставьте нас…

Глава 7

Народ нехотя потянулся к двери. Не хотели они оставлять нас в такую минуту, или же это простое любопытство. Но под взглядом герцога все вышли и дверь затворилась. Герцог попросил пить, я дал воды, с беспокойством вглядываясь ему в лицо. Немного полежав и отдышавшись после транспортровки, он начал говорить более связно.

— Значит так, Костя, слушай и не перебивай… У нас мало времени.

Захотел возразить, но, наткнувшись на взгляд отца, заткнулся.

— В своей жизни видел много ран, и знаю, как умирают люди. В скорой чего только не увидишь, — говорил раненный отец слабым и слегка хриплым голосом.

— Где?! — ослышался или это глюки?

— Да, Костя, ты не ослышался. Мне доводилось работать водителем скорой помощи в Иркутске.

— Где?! — шок от услышанного не давал мне начать логически мыслить.

— Разве на Украине не знают где находиться Иркутск? А про Россию то ты слышал? — это явно был сарказм.

— Ну, да, — ответил ему на автомате.

Не знал, как переварить эту информацию. Ещё один попаданец? Не многовато ли нашего брата на квадратный километр?

— Попал я сюда пару лет назад в тело герцога Артуа де Сента, — продолжил герцог. Какое-то время мне пришлось изображать из себя больного. Нужно было время, чтобы освоиться с тем, что попал в новые для себя условия. Кроме того появилась проблема. Ты знаешь, что такое шизофрения? У меня началось нечто подобное. Становился то герцогом де Сента, то жителем иного мира. Порой мне казалось, что сплю и вижу сон о том, кем являюсь сейчас. Не знаю, почему такое произошло? Может быть, из-за переноса в зрелом возрасте, может, из-за иных причин. Последние несколько лет для меня стали каторгой. Во мне перемешалось два человека, и каждый со своими причудами. В последнее время бывший хозяин данного тела появляется все реже и реже. Мне же очень тяжело вести себя по-аристократически. Не могу считать крестьян своей собственностью! Отправить на смерть или даже просто выпороть рука не поднимается. Очень надеялся, что Катрина поможет мне справиться со всем этим. Но, вскоре после моего появления в этом мире, она тяжело заболела и умерла. Остался с умственно недоразвитым парнишкой, герцогством, прогрессирующей шизофренией и кучей проблем в придачу. Что с этим всем делать не знал. Дела шли, чем дальше, тем хуже. Долгое время не мог сообразить, как вести такое огромное хозяйство. Стараясь быть везде, но нигде не успевал. В своей жизни, в этом мире, постоянно допускал ошибки. И цена таких просчётов была просто огромной. Думаю, некоторые из них ты видел.

— Торговец? — уточнил я.

— И торговец в том числе. Ну, не мог просто так отправить человека на виселицу. А за воровство у благородных, да ещё в таких размерах, это самое малое, на что он мог рассчитывать.

— Как ты так быстро вычислил меня? — задал вопрос, интересовавший меня с момента раскрытия моего попаданства.

— Это было просто. Ведь сам вёл себя подобным образом. Ты повторял все мои потуги замаскироваться в этом мире, а вместе с ними и ошибки.

— Почему ты так легко отказался от ребёнка и принял меня? — хотя, наверное, вопрос звучал по-идиотски. Какой он ему сын?

— Есть несколько причин. Во-первых, у меня там остался сын. Ему скоро, наверное, будет сорок. Как и тебе сейчас. И ты мне оказался ближе, и как-то роднее, чем мальчик, с которым прожил несколько лет, но который так и не стал мне родным. Вторая причина более банальна, ты пробовал жить с умственно неполноценный ребёнком на руках и без никакой поддержки со стороны?

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело