Выбери любимый жанр

Стрелы любви - Роуз Эмили - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Не дожидаясь ответа, он повернулся и вышел из казино.

Вивьен осталась ждать, снедаемая любопытством и неясной тревогой. Она уже была готова последовать за мужчинами, когда Фред неожиданно вернулся. Нормана с ним не было.

— Что случилось? — взволнованно спросила Вивьен.

Глаза Фреда возбужденно блестели.

— Норман расплатился со мной, вот и все.

— Но каким образом? Почему для этого потребовалось выходить? В чем дело?

— Тс-с. Я все тебе расскажу. Пойдем отсюда.

Он взял ее за руку и вывел из душного зала в благоухающую тропическими ароматами ночь. Когда они отошли на некоторое расстояние от казино, Фред остановился под фонарем и засунул руку в карман пиджака.

— Взгляни на это.

В его руках был небольшой футляр, покрытый потускневшим от времени бордовым бархатом. Странное волнение охватило Вивьен.

— Что это?

Фред молча открыл футляр. Вивьен на мгновение замерла. Ее взгляд был прикован к тому, что лежало на бархатной подушечке внутри футляра.

Это был браслет. Необычный браслет. Непохожий ни на одно украшение, которое Вивьен видела раньше. Зеленые языки пламени, застывшие в прозрачных камнях, мерцали в неярком свете. Изящная золотая оправа соединяла изумруды с искорками маленьких бриллиантов.

Вивьен не могла выговорить ни слова. На некоторое время она потеряла ощущение реальности. Ей казалось, что предмет, на который она смотрит, находится в каком-то ином измерении, принадлежа одновременно прошлому, настоящему и будущему.

Неожиданно в ней вспыхнуло незнакомое чувство обладания. Это была их вещь, ее и Фреда. Она была в этом абсолютно уверена. И, с усилием отбросив завладевшее ей странное ощущение, Вивьен наконец-то обрела дар речи.

— Какая изумительная вещь! — воскликнула она.

— Изумруды и алмазы в золотой оправе. По крайней мере, так утверждал Норман.

— Ты думаешь, ему можно верить?

— Не знаю. Я не ювелир.

— Фред, это изумительная вещь. Я никогда не видела ничего более красивого.

— Даже если это подделка, то очень хорошая, — сказал Фред. — Посмотри, здесь есть сертификат. — Он вынул из-под бархатной подушечки сложенный вчетверо листок бумаги. — Стоимость не указана, зато написано, что эта вещь сделана в середине восемнадцатого века.

— Невероятно.

Фред закрыл футляр.

— Браслет поразил меня сразу, — хрипло проговорил он. — Когда Норман открыл футляр, я сразу почувствовал, что эта вещь должна принадлежать мне, и, не раздумывая, принял его в качестве полной оплаты карточного долга.

— Неужели он проиграл так много?

— Когда игра закончилась, он был должен мне десять тысяч долларов.

Вивьен изумленно открыла рот.

— Десять тысяч? — с трудом выговорила она. — Фред, неужели ты рисковал такими деньгами?

— Я же чувствовал, что сегодня мне повезет, — с озорной усмешкой ответил он.

— Да, но десять тысяч долларов? Я не могу поверить в это.

Фред опустил футляр обратно в карман пиджака.

— Если камни настоящие, браслет стоит гораздо больше. У Нормана не было при себе десяти тысяч, только эта вещь, которую он мог использовать для покрытия долга. Так или иначе, я не остался в проигрыше, — с удовлетворением сказал он. — Идем, Вивьен, выпьем за это.

— Идем, — слабым голосом откликнулась она. — Это так на тебя не похоже...

— Что именно?

— Играть с такими ставками.

Он снова усмехнулся, торжествующе глядя на нее.

— Вечер только начинается, миледи, и я все еще чувствую удачу. Эта ночь — моя.

Вивьен оставила самодовольные слова Фреда без ответа. Головокружительное чувство триумфа захватило и ее.

— Может быть, это я принесла тебе удачу? — спросила она, неожиданно осмелев.

— Я ни на мгновение не сомневаюсь в этом, — подтвердил Фред.

Они танцевали до часу ночи, и Вивьен с удивлением прислушивалась к зарождающемуся внутри нее предчувствию. На смену снедавшей ее весь день тревоге пришло совершенно незнакомое приятное возбуждение.

Может быть, сегодня все действительно будет хорошо, подумала она, уютно опуская голову ему на плечо. Фред крепче сжал ее в объятиях. Она почувствовала твердость футляра с браслетом в кармане его пиджака. И одновременно напряженную твердость его тела.

В середине медленного чувственного танца Фред наклонился к ее уху и прошептал:

— Пойдем домой, Вивьен. Уже поздно.

Вивьен слегка вздрогнула. Она вдруг осознала, что еще не вполне готова к предстоящей ночи, и демонстративно посмотрела на часы.

— Всего лишь час ночи. Слишком рано по меркам этого курорта, — с притворной беспечностью заметила она.

— Я думаю, нас простят, — сказал Фред, уводя ее с танцевальной площадки.

Может быть, стоит еще немного выпить для храбрости, решила Вивьен.

— Как насчет стаканчика на ночь? — предложила она.

Фред посмотрел на нее сверху вниз. В его глазах был безмолвный вопрос.

— Хорошо, если тебе так хочется, — нехотя согласился он.

Они прошли в бар на террасе. Фред усадил ее в плетеное кресло и заказал два коктейля.

— Красиво, правда? — сказала Вивьен, кивая в сторону моря.

— Красиво, — согласился Фред. — Но самое прекрасное здесь — это ты.

Вивьен резко повернула голову и увидела, что он пристально смотрит на нее. Его глаза были того же оттенка, что и серебристое в лунном свете море. В этом взгляде не было никакого намека на флирт или насмешку.

В нем было откровенное, нескрываемое желание.

Вивьен поднесла к губам бокал, но Фред перехватил ее руку.

— Неужели только большая доза спиртного может заставить тебя лечь со мной в постель? Не забывай, что я твой друг, Вивьен. Тебе нечего скрывать от меня. Если ты не хочешь спать со мной, просто скажи об этом.

Вивьен мгновенно захлестнуло отчаяние. Она с трудом выдавила улыбку.

— Просто я немного нервничаю...

Он ответил ей понимающим взглядом.

— Я тоже, если это может послужить тебе утешением. В данных обстоятельствах это не удивительно. Тебе не кажется, что все это начинает напоминать первую брачную ночь?

Вивьен сжалась. Ей пришлось приложить усилия, чтобы заставить себя расслабиться. Это совсем не так, напомнила она себе. Фред просто неудачно выразился.

— Значит, ты тоже нервничаешь? — переспросила она.

— Угу.

Непонятно почему, но его ответ несколько успокоил Вивьен.

— У нас много общего, правда? — задумчиво проговорила она. — Например, то, что мы оба можем нервничать по такому поводу.

— Я думаю, что все будет хорошо. Надо только начать, — вкрадчиво произнес Фред, глядя на нее бездонными в серебристом свете луны глазами.

Вивьен облизнула пересохшие губы. Слова Фреда прибавили ей храбрости. Демонстративным жестом она выплеснула остатки своего коктейля. Настало время действий.

— Ну, если ты так считаешь, давай начнем. Пройдем через все это и посмотрим, что получится, — с отчаянной решимостью сказала она, вскакивая на ноги и повелительно протягивая руку Фреду. — Ты прав. Не стоит больше тянуть. Вперед. Если ты готов, то и я тоже.

Фред несколько секунд разглядывал протянутую ему руку, потом поднял глаза и посмотрел на Вивьен со странным выражением.

— Нам не надо торопиться, как на пожар. Если ты хочешь подождать...

— Нет, не хочу. Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — звонким голосом заявила она. — Сейчас или никогда! Хватит ждать. Ты пригласил меня в эту поездку с определенной целью, и я это знала. Я не хочу быть трусихой. Настало время выяснить правду раз и навсегда.

Она схватила его за руку и потянула, пытаясь заставить встать.

— Правду о чем? — спросил Фред, неторопливо поднимаясь.

— Неважно, — пробормотала Вивьен, увлекая его вниз по ступенькам на вымощенную мрамором дорожку, ведущую к их коттеджу. — Главное — не упустить момент. Удержаться на гребне волны. Не струсить. Сейчас или никогда.

— Ты и в самом деле торопишься, как на пожар, — заметил Фред, послушно следуя за ней по дорожке. — Не понимаю, почему. Может, нам стоит сначала поговорить?

10

Вы читаете книгу


Роуз Эмили - Стрелы любви Стрелы любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело