Жди до полуночи - Кренц Джейн Энн - Страница 55
- Предыдущая
- 55/73
- Следующая
Кэролайн увидела, что он морщится, снимая плащ, и поспешила ему на помощь:
– Давайте я. – Она осторожно стянула плащ и спросила: – Вы расскажете мне, что произошло?
– А нельзя мне сначала получить немного хереса? Кэролайн отвела гостя в кабинет, усадила в удобное кресло и налила щедрую порцию хереса.
Адам сделал долгий глоток и опустил стакан, то ли вздохнув, то ли застонав.
– Сегодня вечером я вдруг понял, что уже не так молод, как был когда-то, – проворчал он. – Неудивительно, что все вокруг твердят мне: пора жениться.
– Вы пугаете меня, – нахмурилась Кэролайн. – Прошу вас, расскажите же, что с вами случилось.
Откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза, Хардести принялся излагать события:
– Сегодня вечером двое джентльменов, принадлежащих к криминальным кругам, передали мне некое послание. Суть его заключалась в том, что если я не перестану вести расследование финансовых махинаций, связанных с убийством медиумов, то известный мне дневник будет передан в газеты.
– Вас могли убить, – прошептала Кэролайн. Сердце ее сжалось; она вдруг поняла, как больно было бы ей потерять этого человека.
– Но ведь не убили же.
Хардести открыл глаза, и, заглянув в их зеленую глубину, Кэролайн отшатнулась: на нее смотрели глаза хищного зверя – красивые и холодные. Девушке стало не по себе. Сегодня ночью сидящий перед ней человек был в опасности и справился с нею... но какой ценой? Насколько он сам подверг опасности других? Насколько вообще опасен этот человек? Эти размышления напомнили ей о его скованных движениях, и она сказала подобающим случаю тоном доброй самаритянки:
– Мне показалось, что вы оберегали бок, когда снимали плащ. Возможно, у вас сломаны ребра.
– Нет. – Адам осторожно пощупал бок и повторил: – Переломов нет, я уверен. Синяки, и только.
– Подождите здесь. – Кэролайн уже спешила к двери. – Я принесу мазь, которую тетя Эмма применяет при ушибах.
– Не стоит беспокоиться, – начал он, но девушка уже выскользнула из комнаты.
Все необходимое хранилось в кухне, и Кэролайн быстро нашла чистый кусок полотна и мазь. Вернувшись в комнату, она обнаружила, что Адам уже покинул кресло. Теперь он стоял у стола и читал неоконченную главу, которую она сочиняла перед его приходом. При этом она механически отметила, что он налил себе второй стакан хереса.
– Как же вы, черт возьми, могли допустить такое? – Адам насмешливо уставился на Кэролайн. – Эдмунд Дрейк набросился на мисс Лидию!
– Видите ли, произошла чудовищная ошибка, – принялась объяснять Кэролайн, открывая баночку с мазью. – Эдмунд Дрейк полагает, что мисс Лидия обманула его. В гневе он вышел из себя и потерял голову от страсти.
– Подобное оправдание годится только для сумасшедшего или негодяя, – бросил Адам.
– Вы правы. – Кэролайн на секунду отвлеклась от повязки, которую готовила. – Я чувствовала, что с этой сценой не все в порядке. Она совершенно не в характере героя... Мне придется придумать другое объяснение его неразумному поведению.
– К чему? По-моему, именно этого персонажа вы назначили главным негодяем. Ну, так ему и положено вести себя, словно он безумец. От отрицательного героя все именно этого и ждут, не так ли?
– Не думайте об этом, – мягко сказала Кэролайн. Она приложила пропитанную лекарством салфетку к его разбитой скуле. – Подержите так, а я приготовлю повязку на ребра.
Адам послушно прижал к лицу ткань и спросил:
– А где Эмма и Милли?
– В театре. Дома только я и миссис Пламмер, но она всегда спит очень крепко. Ну вот, повязка готова. Постойте спокойно, я помогу вам раздеться.
Хардести молча стоял, пока она стягивала с него рубашку. Но Кэролайн услышала, как он скрипнул зубами, и старалась действовать как можно осторожнее. Вид его обнаженного торса отвлек ее от врачевания. «Я во второй раз вижу его вот таким, – думала молодая женщина, разглядывая завитки волос на широкой груди. – Ну и что? В конце концов, я имею на это право – ведь он мой любовник». Отогнав эти пришедшие не ко времени мысли, она аккуратно обернула его торс пропитанной лекарством тканью. Адам поморщился и одним глотком допил херес.
– Я делаю вам больно? – с беспокойством спросила Кэролайн.
– Нет. Мазь холодная.
– Это хорошо. Ушибы проходят быстрее, если приложить холод.
Адам смотрел, как она накладывает повязку и осторожно завязывает концы ткани.
– Надеюсь, мазь изготовлена не на основе мышьяка?
– О нет. Впрочем, тетушка, говоря, что это вещество неплохо помогает при ушибах, заметила, что она все же считает его опасным. Синяки и ссадины часто сопровождаются порезами и царапинами, и через них яд проникнет в кровь, что может привести к отравлению... Адам, те люди, что напали на вас... Как вы считаете, они могут иметь отношение к убийствам?
– Уверен, что нет. Они заявили, что их нанял наш таинственный финансовый гений: хромой и с пышными бакенбардами.
– Но что, если...
Кэролайн не смогла договорить. Адам вдруг отбросил компресс, который прижимал к лицу, и, наклонившись, накрыл ее губы своими. Этот поцелуй был скорее страстным, чем нежным, и Кэролайн тотчас забыла, о чем они говорили.
Когда Хардести оторвался от ее уст, ей пришлось ухватиться за его плечи, чтобы не упасть – так закружилась голова.
– Адам...
– Я не должен был приходить сюда. Нужно было отправляться домой.
– Нет-нет, все в порядке. – Кэролайн постаралась справиться с голосом. – У нас, в конце концов, роман, так что вы имеете полное право быть здесь.
– Правда? – Он взял ее лицо в ладони. – Я действительно имею право быть здесь? Наедине с вами? Вы правда так думаете? Ответьте мне, Кэролайн!
– Ну конечно. – Она никак не могла понять, что его так тревожит, и потому чувствовала неуверенность. – Ведь мы любовники.
– Любовники. – Адам повторил это слово почти с удивлением, словно никак не мог понять, что оно значит. – Да, я ваш любовник.
И он поцеловал ее снова. Сердце Кэролайн колотилось, как крылья бабочки, бьющейся о стекло.
– Вы не должны этого делать, – пробормотала она, с трудом переводя дыхание. – Сегодня на вашу долю выпало тяжелое испытание и... '
– Я хочу вас.
– Здесь? – Кэролайн решила, что ослышалась. – Сейчас?
– Здесь. Сейчас. – О!
– Вы сами сказали, что мы любовники. – Адам расстегнул ворот ее рубашки и коснулся губами бешено бьющейся жилки на нежной шее. – Чем же должны заниматься любовники? Разве не любовью?
– В кабинете? – Кэролайн растерянно обвела взглядом шкафы и письменный стол.
– Везде, где им этого захочется. – Еще одна пуговичка. – Любовники должны использовать любую возможность.
– Ну, раз вы так считаете... – Кэролайн была в нерешительности. – Но вдруг кто-нибудь войдет и застанет нас здесь?
– Мы будем переживать о том, что так случилось, когда это произойдет. Поцелуйте меня, Кэролайн.
Она робко обвила шею Адама руками, боясь причинить ему боль.
– Я же сказал, поцелуйте меня, – резко повторил он.
Кэролайн вдохнула его запах: запах мужчины, побывавшего в битве. Он все еще полон был чуждой ей агрессивной энергией. Ей хотелось, чтобы ярость, кипевшая в нем, сменилась нежностью. Она коснулась его губ, желая успокоить, убаюкать лаской. В следующий момент он одним быстрым движением распахнул ее рубашку, и, ахнув, женщина оказалась на руках несносного и своенравного варвара. Почему-то Кэролайн была уверена, что он опустит ее на ковер – где еще можно лечь в кабинете? Но он посадил ее на край стола и развел колени, оказавшись стоящим меж ее бедер. Ошеломленная, она и не подумала возражать. А потом было поздно: руки Адама ласкали ее, приводя в исступление и заставляя желать его с новой силой.
Кэролайн вдруг засмеялась: может, это и глупо – смеяться, извиваясь в руках мужчины от страсти, но ее чувство действительно было радостным: она знала, что, как бы агрессивен он ни был, как бы страстно ни желал ее, он всегда сохранит контроль над собой, ибо она для него дороже собственного удовольствия. Чувство своей значимости и защищенности было для нее новым и удивительно радостным.
- Предыдущая
- 55/73
- Следующая