Когда ночи мало - Маркус Венди - Страница 28
- Предыдущая
- 28/38
- Следующая
– Ты запутала волосы. – Джаред потянулся к ее правому уху.
Эли нашла узел и начала распутывать его, радуясь, что ей есть чем занять руки.
– Так плохо, да? Ну хорошо. Облегчи свое сердце, а затем мы поедим.
– Сядь. Вот сюда. – Эли показала на противоположный стул, от которого легко можно было пройти к двери.
Джаред сел.
– Мне нелегко сказать тебе это. Я просто собираюсь сказать. – Она крепко сжала руки, лежащие на коленях.
Он кивнул, не сводя с нее глаз.
– Я беременна.
Джаред смотрел на нее так, как будто она говорила на другом языке и у него были проблемы с переводом. Через минуту он напрягся.
– Ты говорила мне, что не беременна.
Джаред говорил спокойно. Может быть, все будет не так ужасно, как она думала.
– Черт побери, Эли. – Он запустил руки в волосы. – Как, черт побери, такое могло случиться?
Он что, шутит? Как, он думает, такое случается? Сперма. Яйцеклетка.
Джаред вскочил и начал шагать по кухне.
– После той первой ночи я каждый раз пользовался презервативом.
Эли не ожидала, что он будет счастлив услышать эту новость, но все-таки в глубине души до самой этой минуты надеялась на чудо и теперь чувствовала себя униженной оттого, что чуда не произошло.
– Да. Я знаю, какой ты прилежный в смысле презервативов.
– Не делай из меня плохого парня. – Он посмотрел на нее укоризненно. – Это ты тогда взобралась на меня и не предохранилась.
– Ты знаешь, я в ту ночь не могла думать ясно.
– О, готов поспорить, что ты прекрасно знала, что делаешь. – Джаред сунул обе руки в карманы своих джинсов, словно стараясь удержаться от того, чтобы не бросить в нее чем-нибудь.
Эли с трудом вздохнула.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что все вы, женщины, одинаковы, вот что. – На его лбу вздулась вена, которой она не замечала раньше. – Ты манипулировала мной, чтобы добиться своей цели. Ты делала это с Майклом и теперь пытаешься сделать это со мной.
Его слова обжигали, прокладывали пылающий путь сквозь нее.
– Я ничего не хочу от тебя. – Эли не нравилось смотреть на него снизу вверх, поэтому она тоже встала. – Я превосходно смогу вырастить ребенка одна.
Его глаза сузились, и он посмотрел на нее сверху вниз.
– Если ты забеременела, чтобы загнать меня в угол, ты сильно просчиталась, – медленно произнес он.
– Вот так новости, просто гениально, женщина не может забеременеть сама. Ты занимался со мной сексом без презерватива, прямо здесь, в моей постели. Дважды. Почему же это моя вина?
– Я думал, ты принимаешь контрацептивы! – заорал Джаред достаточно громко, чтобы услышала миссис Тапер.
– Ну, я их не принимала! – крикнула она в ответ еще громче.
Джаред понизил голос:
– Ты сказала, что все в порядке, что ты мне доверяешь.
– Если я в чем-то просчиталась, так как раз в этом. Ты одурачил меня в ночь, когда покидал город, и ты это знаешь. Я слишком много выпила, я была эмоционально сломлена, и ты воспринял это как шанс получить меня и быть таков.
Это ее обвинение заставило его замолчать. Джаред на самом деле выглядел почти виноватым.
– Это было не так, Эли, – тихо сказал он. – Ты нуждалась во мне. Я дал тебе то, чего ты хотела, о чем ты умоляла меня.
– Как бы там ни было, – она остановила его взмахом руки, – я сказала то, что должна была сказать. – Эли подошла к шкафу, чтобы достать его пальто.
– Подожди. Мы должны поговорить об этом.
– Тут не о чем говорить. Я беременна, а ты уезжаешь.
– Стоп. – Джаред поднял обе руки. – Дай минутку, чтобы собраться с мыслями. Ты уже некоторое время знала о ребенке. А я все еще в шоке.
– Только со вчерашнего дня, – спокойно возразила Эли. Ей было важно, чтобы он понял, что она не скрывала от него правду. – Я бы сказала тебе сразу же, как только обнаружила, но у Дедули был сердечный приступ. Я не лгала тебе, Джаред. Я, честно, не думала, что беременна, когда ты спрашивал меня об этом. Мой цикл меняется из-за ночных смен, а у меня были три недели дежурств, когда ты вернулся.
– Я хочу сделать все правильно, Эли. Я здесь ради тебя. – Теперь его голос звучал спокойнее. – Я помогу тебе. Я оплачу медицинские расходы.
Слезы наполнили ее глаза и потекли по щекам.
– Это щедрое предложение. Спасибо.
– Тогда почему ты плачешь?
Эли вытерла кулачками глаза.
– Потому что я в последнее время все время плачу, разве ты не заметил?
– Ну же, детка. Расскажи мне.
Джаред сделал шаг к ней навстречу, словно собирался заключить ее в объятия. Эли вытянула вперед руки, чтобы остановить его.
– Все эти годы я мечтала, как скажу мужчине, которого люблю, что беременна от него, – сказала она, шмыгая носом, – и ни разу в моих мечтах он не ответил: «Я помогу. Я оплачу твои медицинские расходы».
Джаред смотрел на нее.
Черт. Она боролась с этим целыми днями, старалась убедить себя, что она не влюблена в него. И в пылу спора слова вылетели у нее прежде, чем она смогла проконтролировать их.
– Я лю…
– Не смей говорить, что любишь меня. – Эли подошла к шкафу и дернула его пальто с такой силой, что плечики упали на кушетку. – Это оскорбительно, произносить эти слова только потому, что ты думаешь, будто я хочу их услышать. Я не хочу. Во всяком случае, не от тебя. У меня значительное преимущество перед тобой. – Эли вытерла глаза рукой. – Мне не нужны твои деньги. У меня великолепные друзья, и я уверена, что Дедуля и миссис Мейер будут с удовольствием сидеть с ребенком. Единственное, что я хочу, чтобы ты сделал, – это уехал из города. Это будет к лучшему.
– Мы могли бы выработать какой-нибудь план.
– Ты меня не понял. Я не хочу вырабатывать с тобой никаких планов. Я хочу выйти замуж. Я хочу иметь кучу детей, собаку и дом. Это было ошибкой, проводить с тобой время, если ты не хочешь того же самого. – Эли взяла его пальто и протянула ему.
– Я тоже хочу тебя. Я хочу нашего ребенка. Я даже согласен на дом и собаку. Я просто не хочу жениться.
– Ну а я хочу.
– Черт побери, Эли. Я еще не разобрался со своим прошлым браком, а ты пытаешься втянуть меня в следующий.
Его слова словно бы высосали из комнаты весь воздух, повисли между ними, как непреодолимый барьер.
Женат.
У Джареда где-то есть жена, может быть, и дети тоже. Превосходная маленькая семья.
Она была просто другой женщиной. Подходящей для секса и больше ни для ничего. Пронзительная боль поразила ее сердце. Эли привалилась к закрытой двери, отчаянно пытаясь вдохнуть воздух.
Джаред провел рукой по лицу, полез в задний карман и вытащил жвачку.
Эли смотрела на него: мужчина! Копия ее отца в возрасте тридцати лет. Привлекательный. Симпатичный. Лживый мошенник. Разбивающий сердца мерзавец. Изменник, который не уважает священного таинства брака.
– Позволь мне объяснить, – спохватился Джаред, пытаясь смягчить яростную тишину.
– Ты женат?
– Формально да. Но…
Эли прижала его пальто к своей груди.
– В этом нет ничего формального. Или ты женат, или нет.
– Если ты дашь мне сказать…
– Убирайся. – Она бросила в него пальто. Оно упало на пол у его ног.
– Эли, пожалуйста.
– Убирайся.
– Не раньше, чем я…
– Отлично. – Она пробежала по коридору до ванной, готовая вот-вот взорваться. – Оставайся сколько хочешь. – И захлопнула за собой дверь. Затем трясущимися руками заперла дверь на болт, прислонилась к холодной кафельной стене и соскользнула на пол. Джаред женат. Эли уронила голову на руки, чувствуя, как слезы наполняют глаза. Она влюбилась в женатого человека.
Джаред не последовал за ней, не стал кричать через дверь, не сделал никакой попытки продолжить разговор.
Вместо этого зазвенело стекло.
Дверь хлопнула.
Он ушел, подумала Эли.
Джаред поднял пальто с пола, собираясь набросить его обратно на стул, промахнулся и попал по стеклянной вазе с розами, которые он принес для Эли. Ваза упала, и вода разлилась по столу, промочила бумажную коробку с их несъеденным ланчем и закапала на паркетный пол.
- Предыдущая
- 28/38
- Следующая