Когда ночи мало - Маркус Венди - Страница 29
- Предыдущая
- 29/38
- Следующая
Джаред подошел к шкафу, повесил пальто и хлопнул дверью. Теперь все запуталось фигурально и буквально. Открыв шкафчик под кухонной раковиной в поисках бумажных полотенец, он наткнулся на медицинский пакет.
Джаред положил пакет на стол, открыл и вынул ярко-розовую коробочку. Там лежали тест на беременность и выписка. Джаред посмотрел на нее и понял, что Эли сказала ему правду, она выяснила, что беременна, в последние двадцать четыре часа.
Затем внимательно изучил тест.
Две розовые линии.
– Я не лгала тебе, – произнесла Эли.
Джаред так сосредоточился на изучении теста, что подпрыгнул при звуке ее голоса.
Эли взяла тест, коробочку и пакет и выбросила их в мусор.
– И если тебе хочется что-нибудь крушить, пожалуйста, делай это у себя дома, а не у меня, – предупредила она.
Эли вошла в кухню, обутая в вязаные шлепанцы.
– Стоп. Тут на полу стекло, – предупредил ее Джаред.
Эли не слушала. Без лишних слов она вытащила рулон бумажных полотенец, стала на колени и начала собирать воду. Джаред трудился рядом с ней, собирая большие куски стекла.
Розы лежали на полу, промокшие и смятые.
– Ты хочешь, чтобы я попытался спасти цветы?
– Нет.
Ну конечно нет, подумал Джаред, потому что их принес он, а она собирается избавиться от него, выкинуть его из своей жизни. Но ей лучше подумать как следует. Джаред еще не знал, как он будет это делать, но он планировал играть активную роль в жизни своего ребенка. И в жизни Эли.
У нее в животе забурчало.
– Я спас сэндвичи. Пойди поешь, – сказал он. – Я здесь закончу.
Эли продолжала вытирать пол, словно ничего не слышала, с большей яростью, чем того требовала работа.
– Где она живет?
– Кто?
– Твоя жена, Джаред. – Эли посмотрела на него как на идиота. – Где живет твоя жена?
– Я не знаю. Она бросила меня два года назад, и я с тех пор не видел ее и не слышал.
У Эли в животе забурчало снова.
– Как насчет того, чтобы ответить на все твои вопросы за ланчем?
Эли начала вытирать стулья.
– У тебя есть дети? – спросила она, не глядя на него.
Джаред глубоко вздохнул. Он отступил назад и прислонился к холодильнику.
– Нет. Единственный мой ребенок – это тот, которого носишь ты.
Несмотря ни на что, он чувствовал растущий восторг при мысли, что станет отцом.
– Как долго вы были вместе?
– Мы встречались два месяца, а потом была свадьба честь по чести. Я не знал, но у Сиси, так ее зовут, были скрытые проблемы с наркотиками. Как только она выяснила, что я не стану прописывать ей наркотики, которых она жаждала, и что у меня нет бесконечного потока денег, она превратила мою жизнь в ад. Ей потребовалось два месяца, чтобы опустошить мои кредитные карточки и спланировать переезд. В один прекрасный день, пока я был на работе, она забрала машину, которую я купил ей в качестве подарка на свадьбу, мой музыкальный центр, мой банковский счет и покинула город.
Преследуемая ее наркоторговцем, которому она была должна уплатить долги, она вовлекла Джареда в судебный процесс.
– Ты любил ее?
Ему хотелось завопить: «Черт, нет». Но если быть честным… В то время он думал, что да. Но теперь он знал, что его чувство к Сиси было простой привязанностью, если сравнивать с тем глубоким чувством, которое он испытывал к Эли. День, проведенный с Эли, был хорошим днем, даже если он работал в этот день двенадцать и больше часов. А время, проведенное в разлуке с ней, казалось Джареду пустым и потерянным.
– Ты все еще испытываешь к ней чувства? – спросила Эли, так тихо, что он почти не расслышал ее.
Да. Презрение. Гнев.
– Ты спрашиваешь, люблю ли я ее еще? Нет.
Джаред отвечал за ее преступления. Но нет, он не любил ее.
– Тогда почему ты не развелся с ней?
Вопрос на миллион долларов.
– Куча причин, ни одна из которых больше не имеет значения. После того как я покинул Мадрин-Фоллз, я дал инструкции своему адвокату сделать все возможное, чтобы устроить мой развод. Я нанял частного детектива, который нашел Сиси. В городке в полутора часах езды от Мадрин-Фоллз, из всех мест она выбрала именно это. Она доставила мне некоторые неприятности, – боялась, что, если подпишет бумаги о разводе, отдел по борьбе с наркотиками найдет ее, – но мой адвокат заверил меня, что через несколько недель я буду свободен.
– Рада за тебя.
За нас.
– Я тоже.
– Так что следующая женщина, которую ты затащишь в постель, не будет страдать от боли, узнав, что ты лжец, так, как это случилось со мной.
Черт возьми. Удар прямо под дых. Он заслужил это.
– Мне жаль. Я должен был рассказать тебе, хотя сам головой и сердцем понимал, что мой брак закончился давным-давно.
– И тем не менее по закону ты все еще женат.
– Да, у меня есть документ, где говорится, что я женат. – До сегодняшнего дня он не сознавал, что брачное свидетельство не имеет для него никакой ценности. – Но он не заставил мою жену полюбить меня. Не заставил ее отказаться от лжи, воровства и не удержал от того, чтобы бросить меня. Отношения между мужчиной и женщиной должны быть основаны на большем, чем просто пара подписей и листок бумаги.
– Я согласна. Эти отношения нуждаются в честности и доверии. Без них у нас нет ничего. Ты должен был рассказать мне, Джаред. Ты должен был доверять мне достаточно, чтобы объяснить ситуацию и дать мне шанс принять правильное решение.
– Я знаю. Но в ту ночь в баре все случилось так быстро. Я понимал, что сделаю величайшую ошибку в моей жизни, если уеду, не поцеловав тебя, не прикоснувшись к тебе. Мне очень жаль, Эли. Так жаль. Но я был не единственным, кто не был абсолютно честен. Ты тоже должна была сказать, что, возможно, ты беременна.
– После того, как ты накричал на меня? – Эли уронила один из стульев и посмотрела себе под ноги. – Ты прав. Я тоже прошу прощения.
Джаред поднял стул и сел за стол рядом с Эли, упираясь в ее плечо своим.
– Мы отличная пара. – Он подтолкнул к ней сэндвич с индейкой на пшеничном хлебе, без майонеза. – Что нам делать теперь?
Она развернула сэндвич.
– Тут ничего не поделаешь. – Эли откусила кусочек. – Ты ясно дал понять, что уезжаешь. Если я правильно помню, твои слова звучали так: «В конце месяца я уезжаю. Никто и ничто меня здесь не удерживает». – Она подняла глаза от сэндвича и посмотрела прямо на него. – Я позабочусь о ребенке. Я буду лучшей мамой, какой только смогу. Тебе не стоит беспокоиться.
– Я знаю. – Джаред не беспокоился, у него не было абсолютно никаких сомнений в том, что она будет прекрасной матерью. Но он хотел использовать свой шанс быть великолепным отцом, быть важной частью жизни ребенка. Быть здесь с Эли, чтобы менять ему пеленки, целовать там, где бо-бо, и читать на ночь сказки, дождаться первого зуба, первых шагов и первой стрижки.
Откусив несколько кусков сэндвича, Эли встала:
– Я немного устала.
Первый раз Джаред заметил, какая она бледная и изможденная.
– Ты нормально себя чувствуешь?
– Просто устала. – Эли зевнула. – Я думаю еще немного поспать.
Джаред отдал бы все на свете, чтобы присоединиться к девушке, чтобы обнять ее и утешить.
– Я хочу попытаться…
– Не надо. Мне не нужны пустые обещания, подобные тем, которыми кормил мою мать отец.
Прямая осанка, голова высоко поднята. Она окинула его бесстрастным взглядом.
– Я доверяю и могу рассчитывать на Дедулю и миссис Мейер, на Викторию, Рокси и Поли, которые мне помогут. До свидания, Джаред. И если я не увижу тебя до отъезда, счастливого пути.
Он смотрел, как она уходит в спальню.
За две оставшиеся недели Джаред решил видеться с Эли так часто, как только возможно. И встреча состоялась быстрее, чем он ожидал, потому что, когда он вернулся в свою съемную квартиру, он осознал, что ключи от нее уже не лежат в кармане его пальто. Они, должно быть, вывалились где-нибудь в квартире Эли. Джаред довольно долго стучал в ее дверь, ответа не было. Она не могла уснуть так быстро, пока он бегал к себе и обратно. Джаред вспомнил, какой бледной она была, и принялся колотить в дверь.
- Предыдущая
- 29/38
- Следующая