Когда ночи мало - Маркус Венди - Страница 36
- Предыдущая
- 36/38
- Следующая
Нет, этого не может быть, он доверял Эли. Она никогда так не поступит.
Измученный Джаред вытащил свой маленький чемоданчик с заднего сиденья и вылез из машины. Подойдя к садовому гному у парадного крыльца, он потянулся к его спине и открыл потайной ящичек, как его проинструктировали, чтобы вынуть ключ.
Джаред тревожился, что ему придется ждать, пока разгорится печка, и мысленно сказал спасибо тому, кто забыл отключить термостат. Затем он направился наверх, рухнул лицом вниз на кровать в спальне и крепко уснул.
Джаред не представлял себе, который час был, когда он проснулся, но яркий солнечный свет бил ему в глаза. Первой его покупкой станут темные шторы, подумал он и вдохнул аромат французских тостов. Не может быть. Он принюхался снова. Точно. Французские тосты с ванилью, такие, как он любит.
Эли.
Джаред вскочил с кровати и бросился вниз по лестнице на кухню.
Она стояла у плиты в фланелевых брюках и облегающем розовом топе, который подчеркивал ее выросший животик и набухшую грудь. Из маленького радиоприемника на стойке лилась музыка. Эли двигала бедрами в такт. Она прекрасна. Любовь его жизни. Его будущее.
Джаред прислонился к дверному проему и не мог насмотреться.
Внезапно Эли повернулась к нему с удивленным видом:
– Ты вернулся.
– Я же говорил тебе, что вернусь. – Чтобы завоевать доверие Эли, потребуется время. – Я никогда больше не солгу тебе. Никогда.
Эли подвинула сковородку, выключила радиоприемник и посмотрела на него.
– Так что, когда я буду огромной и жирной и спрошу тебя: «В этих штанах у меня не слишком большая задница?» – ты ответишь мне правду?
Он кивнул:
– Да. Пока ты понимаешь, что, когда я смотрю на тебя, я вижу, как ты красива.
Эли слегка улыбнулась ему:
– Я так по тебе скучала.
– Я тоже по тебе скучал. – Джаред открыл объятия, и она окунулась в них, прижалась к нему так же крепко, как и он к ней.
– На ощупь кажется, что ты похудел, – заметила Эли.
– Потому что у меня была сумасшедшая работа и не было тебя, чтобы напомнить мне, чтобы я поел. – Он поцеловал ее в макушку.
– Я никогда не переставала, – сказала Эли ему в плечо.
– Что?
– В твоем письме. Ты писал, что надеешься, что я найду способ снова полюбить тебя. Но я никогда не переставала тебя любить.
Джаред отодвинулся.
Она смотрела на него глазами полными слез.
– Ты хочешь сказать?..
– Я люблю тебя, Джаред. – Эли взяла его руку и положила ее на живот. – Мы любим тебя. И ты нам нужен, обоим.
Его сердце часто билось от радости. Джаред притянул Эли и снова обнял ее.
– Ты меня получила.
Днем и ночью, каждую минуту, от теперешнего мгновенья и до конца жизни. Джаред прижал ее крепче, совершенно счастливый и готовый оставаться в таком положении до изнеможения.
Наконец Эли опомнилась:
– Эй. Как ты попал сюда?
– Дедуля дал мне право переехать в любое время. Он сказал мне, где найти ключ. А что ты здесь делаешь?
Очевидно, дело не в том, что она готовит ему завтрак.
– С тех пор как я стала проводить здесь большую часть своего времени, убирая и разбирая вещи, я тут и ночую. Подожди минутку.
Эли выскользнула из его объятий.
– Переехать? Ты купил дом Дедули? Ты– новый владелец?
– Он не сказал тебе? – Джаред не стал ждать ответа, увидев ее взгляд, который выражал абсолютный шок. – Перестань. Я должен кое-что тебе показать. Не двигайся.
Он побежал по ступеням, перескакивая через две сразу, и принялся рыться в своем чемодане, пока не нашел бумаги, которые искал, и заторопился обратно в кухню. Затем потащил ее в глубину дома.
– Тут оба наших имени.
Эли пораженно смотрела на него.
– Как? Почему?
– Дедулин адвокат оформлял сделку, так что ты можешь узнать у него как. Присядь. – Джаред провел ее к одному из четырех стульев, окружавших кухонный стол, и она присела. Он устроился рядом и повернул к ней лицо. – Что же до того, почему… – Джаред взял ее руку в свои. – Когда я предлагал жить вместе, не хотел, чтобы ты чувствовала себя в моем доме гостьей, стала зависимой от меня или задолжавшей мне. Я хотел, чтобы мы были равными партнерами.
Эли сжала его руку:
– Спасибо тебе.
– Когда я упомянул, что ищу дом, чтобы его купить, Дедуля предложил этот. Он сказал, что ты его любишь.
– Это так и есть.
– Вот почему я и купил его. Буду ли я жить здесь, или ты будешь жить здесь, или мы оба будем жить здесь вместе, что лично я предпочитаю, между прочем, – его сердце замерло, когда она улыбнулась, – ты всегда будешь владеть половиной. Дом нельзя продать без твоего разрешения, и у тебя столько же прав жить в нем, сколько у меня.
– Но я не уплатила своей части.
– Тебе не нужно этого делать. Это мой тебе подарок.
Эли была готова поспорить.
– Джаред, я…
– Прежде чем ты что-нибудь скажешь, – перебил он ее. – Вот. – Он вручил ей другую официальную бумагу, которую держал в руках. – Мой развод окончен. У тебя были причины, по которым ты не хотела жить со мной вместе. Я понимаю. Но теперь я свободен.
– Я хочу сказать, что не знаю, как и благодарить тебя. Покупка Дедулиного дома и оформление его на нас обоих так много значит для меня. – Эли вытерла уголок глаза. – Я мечтала растить своих детей в таком доме. Он совершенен. И ты сделал это возможным. Спасибо тебе.
Дом был старым, нуждался в ремонте и новой крыше. Он был далек от совершенства. Но Эли была счастлива, и Джаред тоже.
– Не за что.
– Ох. – Она встала. – У меня тоже для тебя кое-что есть. – Она вышла из комнаты и вернулась с двумя кредитными карточками. – Я не использовала ни одну из них.
– Я знаю. – И как бы сильно он ни любил ее, как бы ни доверял ей, он испытал некоторое смятение, когда получал счет.
– Я ценю твое предложение, но тебе не было необходимости давать мне доступ к твоей кредитке. Если мы будем жить вместе, я надеюсь, что финансы наши будут разделены.
– Я сделаю все, как ты хочешь.
– Все? – Эли уселась к нему на колени. – Тебе стоит подумать об этом дважды. – Она потянулась к нижнему краю его рубашки и стянула ее с него через голову.
Джаред поднял руки, чтобы помочь ей.
– Ты видишь, – продолжала Эли, проводя пальцами по его соскам, – когда я преодолела трехмесячный срок беременности, моя тошнота прошла, но появилась другая проблема. – Она приблизила рот к его уху и прошептала: – Боюсь, что это сделало меня немного требовательней.
Джаред едва не закричал от радости.
Как ему удалось стать таким счастливчиком?
– Я люблю тебя, Эли. И я готов принять как хорошее, так и плохое. – Джаред стащил с нее топ и потянул ее на себя, пока ее голые груди не встретились с его грудью. Потрясающе. – Требуй этого, когда угодно, где бы мы ни были.
– Ты – хороший человек, Джаред Паджет. – Эли потянулась к пуговице его джинсов.
И он сделал все так, чтобы она не сомневалась в том, что он такой хороший.
Эпилог
Пять месяцев спустя
– У тебя ведь контракт с клиникой, не так ли? – спросил Джаред свою жену.
Эли оправила складки мандаринового цвета – не смей называть его оранжевым – летнего платья.
– Ложные схватки. Не о чем тревожиться, – пробормотала Эли и продолжала приветствовать гостей. – Добро пожаловать в наш дом, миссис Тапер. Я так рада, что вам удалось выбраться.
– Не могла пропустить это, Элисон. – Пожилая соседка Эли повернулась к Джареду: – Вы должны посмотреть на парня, который поселился теперь в ее квартире, он в сплошных татуировках и серьгах. Я думаю, он торгует наркотиками.
– Вы потрясающе выглядите, миссис Тапер, – заметила Эли. – Я давно не видела вас без трости.
– Твой муж прибег к магии вуду, и все мои болячки исчезли.
– Но не слишком быстро. – Джаред выпрямил спину и погладил живот. – Я думаю, я прибавил десять фунтов из-за всех тех пирожных, которыми вы меня кормили при каждом визите.
- Предыдущая
- 36/38
- Следующая