Выбери любимый жанр

Рога в изобилии - Куликова Галина Михайловна - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

– Я не собирался ее убивать! – брезгливо посмотрел на него Дэйл. – Я просто пугал ее.

– Ты? – удивленно спросил Седжвик. – Выходит, это ты ночью пробрался в особняк Хэммерсмитов и пытался задушить свою дочь? Преследовал ее в России?

– Конечно, у меня были исполнители, – пожал плечами Дэйл.

– А где они сейчас? Почему вдруг с Дэннисом ты решил разделаться сам?

– У меня просто не было времени, чтобы раздавать поручения. Дэннис запросто мог рвануть к Элис, и все вскрылось бы.

– Не могу поверить! – простонал Дэннис.

– Тебе ее жаль? – поднял брови Дэйл. – Напрасно переживаешь. Она ведь шлюха, как и ее мать. У нее была пропасть любовников. Да-да, Дэннис, тебе стоит об этом знать. Понимаешь ли, – он доверительно понизил голос, – я даже не уверен, что отец ребенка – Винсент Хэммерсмит. Скорее всего, Элис зачала в грехе, как в свое время Джули. История повторяется!

– Почему ты так уверен, что Элис – не твоя дочь? – вмешался Седжвик, вскинув голову. – Ведь не исключена возможность...

– Я узнал это из первых рук. Я подслушал телефонный разговор Джули с Артуром.

– А ты уверен, что на том конце провода был именно Артур? Дэйл, мне тебя жаль, – Седжвик был настолько проникновенен, что поколебал бы чью угодно уверенность. – Артур – вовсе не отец Элис, а Винсент – не ее брат. Твоя маленькая месть не удалась.

– Ты лжешь, – улыбнулся Дэйл.

Дэннис, который некоторое время стоял, задумавшись, и глядел себе под ноги, внезапно ожил и с прежней запальчивостью спросил:

– Хотите сказать, что все покушения на вашу дочь – всего лишь инсценировка?

– Именно.

– Надо ехать, – напомнил сержант, топтавшийся возле автомобилей, образовавших настоящее столпотворение на западной стороне стоянки. – Хайнц отправился в участок, ждет нас там.

– Я никого не убивал, – пожал плечами Дэйл. – Мой адвокат скажет то же самое. Пусть полиция попробует что-нибудь доказать.

– А Мэган Локлир? А попытка угробить Дэнниса?

– Дэнниса я просто хотел проучить, – заявил Дэйл, хмыкнув. – Кто сбил Мэган Локлир? Не знаю, – Дэйл выразительно покачал головой.

Вместо ответа Седжвик кивнул сержанту:

– Везите его в участок, а я займусь пострадавшим.

– Я в порядке, – заявил Дэннис. Звучало это заявление совсем неубедительно. – Только... Не могли бы вы сесть за руль?

– Конечно.

– Не думал, что все это серьезно, – развел руками Дэннис, когда они тронулись. – Какая-то глупость... С самого рождения Элис Дэйл все знал. Он растил ее вместе со своей ненавистью!

– Выходит, так.

– Он казался мне совсем другим!

– Думаю, не тебе одному.

Когда Седжвик появился в участке, шеф полиции сразу же увел его в свой кабинет.

– Тебе не кажется, Брюс, что в этом деле есть нечто странное? – спросил он, укладывая сцепленные руки на стол перед собой.

– А тебе?

– Допустим, Дэйл хотел превратить жизнь Элис в ад. Допустим, ему удалось подкупить кого-то из служащих Хэммерсмита. Почему же тогда, видя, что в дело вмешалась полиция, они продолжали свои игры?

– Наверное, Дэйл закусил удила.

– Дэйл – это ладно. Но его подручные? Если они были в доме и знали о том, какие меры безопасности предпринимаются...

– Они сами обеспечивали эту так называемую безопасность.

– Кто из них?

– Понятия не имею. Думаю, Элис не поддержит версию о том, что это было лишь запугивание. Она готова присягнуть, что пережила несколько покушений на свою жизнь.

– То, что их было несколько, – главный аргумент в пользу того, что ее только пугали.

– Я понимаю, – кивнул Хайнц. – Если бы ее действительно хотели убить, то убили бы сразу. Столько неудач у профессионалов? Неубедительно.

– И все же вы недовольны, – склонил голову Брюс.

– Мне кажется, что меня одурачили. Отчего бы это?

В этот момент на столе Хайнца зазвонил один из телефонов. Он несколько минут молча слушал, потом кивнул:

– Хорошо, я встречусь с ним.

В его голосе Брюсу Седжвику послышалось неудовольствие.

– Что-то по нашему делу? – спросил он, когда Хайнц положил трубку на место. – Что-то новое?

– Еще какое новое... Гилберт, глава службы безопасности Хэммерсмита, просит встречи со мной. Он уверяет, что знает, кто на самом деле охотится на Элис Хэммерсмит, и может не только указать на этого человека, но и помочь взять его с поличным. Потому что ему известно, где и как произойдет следующее покушение.

– Разрази меня гром!

– Нет, Брюс, определенно, в этом деле есть что-то, чего мы пока не улавливаем.

* * *

Мэтт пристроился к лимузину Хэммерсмитов в тот самый момент, когда с частной дороги тот выехал на городскую улицу. Припарковал свой автомобиль на огромной стоянке возле концертного комплекса, не выпуская из виду тех, кого преследовал. Когда Элис Хэммерсмит направилась к восточному входу, он, опередив ее, прошел внутрь.

Гилберт, глава службы безопасности, держал Мэтта в уме с тех самых пор, как Тэрри Куэйн засек его в России. «Из этого парня получится отличный козел отпущения», – решил он, когда запахло жареным. Да, он брал деньги у Дэйла Хоккеса. Но рассчитывал выйти сухим из воды. Чтобы выскользнуть из-под подозрения полиции, нужно все свалить на наемного убийцу. Вывести на него полицейских и сделать так, чтобы они не успели его допросить. То есть убрать его в нужный момент.

Гилберту самому хотелось бы знать, на кого работает Мэтт, но в сложившейся ситуации прояснить это не представлялось возможным. Важнее было выдать его властям и сохранить свою репутацию незапятнанной. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы шеф полиции согласился позволить Тэрри Куэйну участвовать в операции.

– Если в качестве телохранителя миссис Хэммерсмит будет выступать кто-то незнакомый, этот человек может насторожиться, – убеждал он. – Он вел за ней подробное и долгое наблюдение и наверняка знает в лицо людей службы безопасности, моих людей.

– Вы предлагаете отправить с Элис кого-то из них?

– Безусловно. Пусть это будет Куэйн – он лучший и действительно сможет подстраховать ее.

– Хорошо, – сказал Хайнц.

Гилберт видел, что шеф полиции раздражен, и понимал причину его раздражения. Хайнц чувствовал, что его ведут на веревочке, и никак не мог схватить руку того, кто держит за другой ее конец.

– Тэрри Куэйн получит от меня четкие указания, – отчеканил он. – И пусть только попробует не подчиниться.

У Тэрри Куэйна была спрятана козырная карта в рукаве. Полицейские не знали, каким способом Мэтт собирается прикончить Элис Хэммерсмит. А Тэрри знал. Тем не менее ему предстояла сложнейшая задача: он должен был среагировать на одно-единственное профессиональное движение руки. Ему необходимо было убить Мэтта Дайлона не раньше и не позже того момента, когда он достанет нож. Мэтт должен умереть, сжимая его в ладони.

Таким образом версия Гилберта будет подтверждена, а полицейские получат доказательства того, что Мэтт – именно тот человек, который им нужен. Также будет соблюдено главное условие Гилберта – Мэтт должен быть мертв во что бы то ни стало. Если Мэтту удастся бросить нож незаметно для полицейских, а Тэрри убьет его после этого, полицейские подумают, что он убил первого попавшегося туриста. И тогда на него самого повесят предумышленное убийство. Хайнц в таком случае может не поверить, что нож метнул именно Мэтт Дайлон, и подумает, что Гилберт просто подставил невинного парня, чтобы очистить себя от подозрений. Хайнц и так явно чувствовал какой-то подвох. Поэтому, как считал Тэрри, он был столь раздражен и резок со всеми, кто участвовал в операции.

Нет, Тэрри не должен ошибиться. Если что-нибудь не получится, Хайнц обязательно достанет их всех – и его, и Гилберта в том числе.

Гилберт понимал, что Хайнц сильно рискует. Понимал он и то, что у того не оставалось выбора. Никаких оснований арестовать Мэтта Дайлона у полиции не было. Его могли задержать, но надолго ли? Освобожденный Мэтт, зная о наблюдении, потом ускользнет и все равно выполнит свой заказ на убийство. Да, шефу полиции сейчас никто не мог бы позавидовать.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело