Выбери любимый жанр

Тик-так - Кунц Дин Рей - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Дел отключила стояночный тормоз и включила передачу, но трогаться с места не спешила.

- Расскажи-ка, что ты имел в виду, когда говорил, что это - игра?

- Кто бы ни сделал эту куклу, он должен играть по правилам. Вынужден играть по правилам, которые диктует магия.

- Магия?

Томми завозился на сиденье пытаясь понадежнее запереть дверь со своей стороны.

- Магия, колдовство, вуду или я не знаю что... Как бы там ни было, если я дотяну до рассвета, то, может быть, останусь в живых.

Он перегнулся через колени Дел и тщательно запер водительскую дверцу.

- Это существо.., оно не будет охотиться за тобой, потому что его послали убить меня. И оно должно выполнить свою задачу до рассвета, то есть времени у него не так уж много. Время идет не только для меня, но и для твари тоже.

Дел задумчиво кивнула.

- В этом есть смысл, - сказала она серьезно, как будто они с Томми обсуждали законы термодинамики.

- Никакого смысла в этом нет, - возразил Томми. - Это чистой воды бессмыслица. Как, впрочем, и вся ситуация, но какая-то безумная логика в этом, безусловно, присутствует.

Дел побарабанила пальцами по рулевому колесу.

- Ты упустил одну вещь, - сказала она.

- Какую же? - нахмурился Томми. Дел посмотрела на наручные часы.

- Сейчас семь минут первого.

- Я думал - уже позднее. Значит, до рассвета еще долго... - Он обернулся через плечо и с опаской поглядел на грузовую дверь фургона. Она оказалась не заперта.

- До рассвета примерно пять или, может быть, даже шесть часов, - заметила Дел.

- Ну так что же?

- Послушай, Томми... Если так пойдет и дальше, то эта жуткая тварь поймает тебя не позднее часа ночи и откусит тебе голову. После этого в ее распоряжении будет еще четыре-пять часов. И тогда она явится за мной.

Томми покачал головой.

- Я так не думаю.

- Зато я так думаю.

- Тварь не знает, кто ты такая, - терпеливо сказал Томми. - Не знает, где ты живешь. Как она сможет найти тебя?

- Во всяком случае, для этого ей не понадобится нанимать твоего глупого частного детектива, - отрезала Дел.

Томми поморщился. Дел сейчас говорила совсем , как его мать, а ему отчего-то очень не хотелось, чтобы из всех женщин именно Дел походила на нее.

- Не называй его глупым, - проворчал он.

- Проклятая тварь выследит меня точно так же, как в эти самые минуты она выслеживает тебя.

- И как же она это делает?

Дел задумчиво склонила свою белокурую головку, и пушистый помпон дурацкой рождественской шапочки закачался у ее щеки.

- Ну... При помощи телепатии, наверное, а может быть, она способна ощущать твою психическую эманацию на расстоянии. Кроме того, у каждого из нас есть душа, которая испускает колебания.., или, может быть, лучи, которые видимы в той части спектра, которая недоступна обычным людям... Лучи, которые столь же индивидуальны, как и отпечатки пальцев. Они могут приманивать эту тварь.

- О'кей, хорошо. Может быть, тварь и могла бы проделывать что-нибудь в этом роде, если бы она была сверхъестественным существом, но она...

- Если бы?.. Ты сказал - если бы?! Но чем еще она может быть? Роботом-трансформером, которого твой банк послал, чтобы хорошенько проучить тебя за перерасход средств на счету?

Томми вздохнул.

- А может быть, я на самом деле сошел с ума и сижу сейчас в палате в специальном заведении, и все это мне чудится? - спросил он.

Дел наконец тронула фургон с места и выехала из-под эстакады. Дождь оглушительно забарабанил по крыше фургона, потоки воды потекли по ветровому стеклу, и ей пришлось включить "дворники".

- Я отвезу тебя к твоему брату, - сказала Дел, - но не рассчитывай, что после этого я уеду, бесстрашный пожиратель тофу. Мы с тобой оба влипли и должны держаться вместе до самого конца.., или, по крайней мере, до рассвета.

* * *

Пекарня "Нью Уорлд Сайгон" в Гарден-Гроув помещалась в довольно большом бетонном здании индустриального типа, окруженном автомобильными стоянками. Стены были выкрашены белой краской, а название семейной фирмы Фанов было начертано над входом простыми печатными буквами персикового цвета. Строгую геометрию здания смягчали лишь пара фикусов и две клумбы нежных азалий по обеим сторонам двери, ведущей в главный офис, так что если бы не вывеска над входом, то постороннему человеку вполне могло показаться, что фирма занимается какой-нибудь пластмассовой фурнитурой, сборкой второсортной электроники или каким-нибудь другим мелким производством.

Следуя указаниям Томми, Дел подъехала к задней стене здания. В этот поздний час главные двери были заперты, и внутрь можно было попасть только через служебный вход.

Стоянка у задней стены оказалась забита личными машинами работников и вместительными доставочными грузовиками, которых здесь скопилось около четырех десятков.

- Я воображала себе маленькую семейную булочную с одним-двумя работниками, которые что выпекают, тут же и продают, - призналась Дел.

- Такой наша пекарня была двадцать лет назад, - кивнул Томми. - Правда, у нас все еще есть две розничные точки, но в основном пекарня поставляет свежий хлеб и полуфабрикаты в рестораны и магазины округа Орандж и даже в сам Лос-Анджелес. И не только во вьетнамские рестораны, - добавил он.

- Своя маленькая империя, - с пониманием кивнула Дел, втискивая фургон между двумя "Хондами" и выключая двигатель.

- Несмотря на то что объемы производства сильно возросли, фирма продолжает поддерживать высокое качество продукции. Благодаря этому она так быстро встала на ноги.

- Ты, похоже, гордишься братьями.

- Горжусь, - подтвердил Томми.

- Тогда почему ты не участвуешь в семейном бизнесе?

- Боюсь, тогда мне было бы трудно дышать свободно...

- Ты имеешь в виду, из-за жара печей?

- Нет.

- Тогда, может быть, у тебя аллергия на пшеничную муку?

Томми вздохнул.

- Увы, нет. Если бы у меня действительно была аллергия, все было бы гораздо проще. Проблема в другом.., слишком сильные традиции.

- Ты пытался ввести передовые технологии хлебопечения? Какой-нибудь радикально новый подход?

Томми негромко рассмеялся.

- Ты мне нравишься, Дел.

- Взаимно, бесстрашный пожиратель тофу.

- Нравишься, несмотря на то что ты немножко чокнутая.

- Я гораздо разумнее некоторых...

- Все дело в семейных традициях. Вьетнамские семьи иногда бывают слишком прочно связаны ими. Строгие родители, беспрекословное подчинение младших старшим... Эти традиции были для меня как.., как цепи.

- Но иногда тебе их не хватает.

- Не сказал бы.

- Не хватает, я же вижу, - кивнула Дел. - В тебе чувствуется затаенная печаль. Что-то мучит, точит тебя, как будто ты что-то потерял и никак не можешь найти.

- Ничего подобного!

- Определенно.

- Ну что же, возможно, ты и права. Может быть, в этом и заключается секрет взросления. Ты растешь и непременно что-то теряешь, чтобы в конце концов стать другим - старше, лучше, умнее.

- Тварь, вылезшая из куклы, тоже изменяется, тоже становится больше и хитрее.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Другой - не всегда лучший.

Томми посмотрел ей прямо в глаза. В полутьме салона голубые глаза Дел казались такими темными, что могли сойти за черные, и в них по-прежнему нельзя было прочесть ровным счетом ничего.

- Если бы я не нашел другого пути в жизни, - сказал Томми, - того, что был приемлем для меня, я наверняка бы умер. Не физически - внутренне. Это гораздо хуже, чем частичная утрата семейных связей и ощущения родства.

- Тогда ты поступил правильно.

- Правильно или нет, но я это сделал. И изменить здесь ничего нельзя.

- Дистанция между тобой и твоей семьей пока не очень велика. Ты можешь попытаться перекинуть мостик через эту трещину.

- Но она никогда не затянется навсегда, - не согласился Томми. - Она все равно будет существовать!

31

Вы читаете книгу


Кунц Дин Рей - Тик-так Тик-так
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело