Выбери любимый жанр

Идеальная игра (ЛП) - Стерлинг Джеймс - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

- Не совсем, - призналась я.

- Я бы тоже разозлилась.

- Звук открывающейся двери остановил наш разговор. Шаги приближались к моей спальне прежде чем остановились.

- Кэсси! - Голос Джека прозвучал эхом по всей квартире.

- Я в комнате Мелиссы, - я нервно пискнула.

Джек появился и прислонился к двери, его нарядная одежды теперь была заменена на черные шорты и облегающую бейсбольную футболку. Он засунул руки в карманы, прежде чем требовать:

- Вставай. Я хочу поговорить с тобой.

Страх пронзил меня, когда я двинулась, чтобы встать с кровати Мелиссы. Она помогла подтолкнуть мои ноги, и я посмотрела на нее нервно.

- Все будет хорошо. Иди. Извинись, - прошептала она, прежде чем легко шлепнуть меня по заднице.

Я споткнулась о мои шлепанцы, когда восстановила баланс, мои глаза искали у Джека любой признак счастья, но потерпели неудачу. Я последовала за ним в мою спальню, где он захлопнул дверь за моей спиной.

- Сядь. - Он указал на мою кровать, и я сделала, как он просил.

Он не присоединился ко мне. Вместо этого, он стоял передо мной, глядя на меня, прежде чем заговорить.

- Позволь мне закончить, прежде чем сказать что-либо. Хорошо?

Я не могла найти свой голос, поэтому я просто кивнула.

- Я хочу быть по-настоящему зол на тебя прямо сейчас. Нет, забудь это, я очень зол на тебя. - Он замолчал, глубоко вздохнул и провел пальцами по его черным волосам.

- Слушай, я знаю, что мы оба облажались. У нас обоих есть вопросы в отношении доверия, и то, что происходит между нами страшно, как ад. - Он погрозил пальцем, его глаза избегали моих.

- Но когда я сказал тебе, что любил тебя, я имел в виду именно это. Я не имел в виду, что я люблю тебя только тогда, когда это было легко, или только тогда, когда это было без драм. Я думаю, мы оба знаем, что жизнь не так проста.

Я следила за его лицом, мои глаза начали наполняться слезами.

- Я знаю, это не легко быть со мной. Встречаться со мной означает, что тебе придется иметь дело с некоторым довольно сумасшедшим дерьмом, с чем другие люди не сталкиваются, и я сожалею об этом. Все, чему ты только сейчас подвергаешься, я годами имел с этим дело. Я привык к этому ... сумасшедшие фотографии, девушки, страницы фанатов, блоги, журналисты, бойскауты, все социальные средства массовой информации.

Он пожал плечами, когда его глаза встретились с моими.

- И я знаю, что прошлая версия меня тот, кому бы ты никогда не стала доверять. Но тот я, когда я с тобой, "прежний я остановился," не тот, кем я имел обыкновение быть. Я не думаю, что я был тем парнем, в ночь нашего первого свидания, так что это не справедливо, что ты судишь меня, как будто я все еще он.

Он сел рядом с моим на край кровати.

- Если мы собираемся сделать это, то ты должна доверять мне. И ты не можешь не разговаривать со мной, или игнорировать меня, когда что-то не так.

Мне казалось, что прошли часы, пока мы молчали, затем я спросила:

- Могу я сказать сейчас?

Он рассмеялся.

- Да.

- Мне очень жаль, Джек. Я знаю, ты не сделал ничего, чтобы заслужить мое недоверие, но просто, когда я увидела эти фотографии, и я чувствовала себя так глупо. Я говорила тебе не смутить меня, и я чувствовала, что это именно то, что ты сделал. Я вошла в само сохраняющий режим, в котором ничего не имело значения, кроме меня. - Я пыталась объяснить мое сумасшествие так, как я надеялась, что он поймет. В конце концов, он встречается с кем-то, у кого серьезные проблемы с доверием.

Его рука прокатилась по всей моей спине и притянула меня. Я позволила нескольким слезам упасть до того как вытерла их.

- Ты делаешь из меня чертовски сумасшедшего, но я люблю тебя. - Он прижался теплыми губами к моему виску.

- Так ты не порвешь со мной? - Я спросила дуясь.

- Ты не такая удачливая.

Глава 10

Джек

- Котенок, давай, мы опоздаем! - Я крикнул в сторону ванной комнаты Кэсси между шагами.

- Я иду, держись! - Я услышал лязг и шарканье ее ног.

- Ладно, я готова, - она объявила, когда вошла в гостиную.

Моя челюсть отвисла при виде ее загорелых ног в этом маленьком белом сарафане. Я осмотрел каждый дюйм ее тела, мои глаза любили ее изгибы. Я покачал головой и улыбнулся. Она серьезно посмотрела на меня, как гребаный ангел. И я захотел быть ее дьяволом.

- Котенок, у моего деда будет сердечный приступ, если он увидит тебя в таком виде.

Смех Мелиссы послышался эхом из ее спальни.

- Пожалуйста, не убивай дедушку Джека, Кэсс. Не хорошее первое впечатление.

Кэсси захихикала в ответ.

- Я сделаю все возможное.- Ее ярко-зеленые глаза сосредоточились на моих. - Увидимся позже.

Я сунул сотовый телефон в карман, потом взял Кэсси за руку. Она переплела свои пальцы с моими, и я повел ее к двери.

- Увидимся позже, Мелисса, - я крикнул в сторону ее спальни.

- Пока, ребята. Повеселитесь!

Я встретил Кэсси на улице легким ударом по ее заднице, и когда она повернулась, чтобы в ответ ударить меня, остановилась и вместо этого просто улыбнулась. Боже, как я любил эту девушку.

- Ты выглядишь прекрасно, - сказал я, проводя пальцами через мягкие золотые волны ее волос.

- Спасибо. - Она улыбнулась и подошла к моей машине, я помог ей подняться и сесть.

Я взглянул на девушку справа от меня и заметил, что она возится с волосами. Дерьмо. Она крутилась на сиденье, а я собирался везти ее в этом долбаном бардаке. Я должен был позаимствовать бабушкину Хонду.

- Вот. - Я бросил свою бейсболку ей на колени.

- Что это?

- Просто надень. Это поможет сохранить твою прическу. - Я одарил ее полуулыбкой. - Это лучше, чем вообще без шляпы, не так ли?

Она пожала плечами, сказав:

- Я думаю, мы справимся, - и надела кепку на макушку. Она рассмеялась, когда кепка упала ей на лицо, и закрыла глаза.

- У тебя огромная голова!

Я наклонился к ней, схватил козырек кепки между пальцами и потянул ее к себе.

- Нет. У тебя небольшая голова.

Я нырнул под козырек и плотно прижал губы к ее губам, она захихикала. Боже, она пахла прекрасно.

Двигатель зарычал на жизнь, когда я повернул ключ в замке зажигания.

- Готова к этому?

- Готова, - она ответила кивком головы, и я открыл окно, ветер проходил через мои волосы.

- Так ты никогда раньше не приводил девушку домой? - Ее голос прорезал звук рева двигателя в воздухе.

Я взглянул на нее, прежде чем засмеяться.

- Ты шутишь, да?

- Нет. - Она пожала плечами.

- Кэсси. - Я посмотрел на нее, прежде чем покачал головой. - Я никогда не спал с одной и той же девушкой дважды.

- Ну и что? Это не означает, что ты не приводил случайную девушку домой раньше. - Она вздохнула.

Я положил правую руку на ее колено и погладил ее голую кожу пальцами.

- Ты первая. И последняя, - Я сообщил ей с серьезным выражением.

Она улыбнулась, и ее лицо просияло. Или, может быть, это было мое. Все, что я знаю наверняка, что ее улыбка освещала даже мои самые мрачные дни. Мы ехали в течение десяти минут, прежде чем я остановил машину прямо перед бело-голубым одноэтажным домом моих бабушки и дедушки. Двор был дотошный, с ухоженными кустами, растущими перед домом.

- Это так мило, - сказала она, снимая кепку и возясь с запутанными прядями ее волос.

Я ухмыльнулся в ее сторону.

- Твои волосы выглядят идеально, котенок. Пойдем. - Я схватил кепку, которую она сняла и надел на свою голову, пряча свои волосы.

Я открыл дверь машины и помог ей выйти, мои руки скользили по ее бедрам и попе.

- Думаю, что ты пытаешься убить меня в этом платье.

- Я рада, что тебе нравится, - она дразнила, подняв брови.

- Мне бы понравилось больше, если бы ты была без него, - Я прошептал ей в шею.

- Джек! Прекрати. - Она ударила меня по руке, и я засмеялся.

Мы переплели наши пальцы, и я повел ее к синей двойной двери впереди. Одна из них открылась, и появился Дин, улыбаясь от уха до уха.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело