Идеальная игра (ЛП) - Стерлинг Джеймс - Страница 28
- Предыдущая
- 28/59
- Следующая
Я наблюдала, как Коул застыл, ясно боясь реакции Джека. Джек потянул Коула за рубашку, держа ее крепко в кулаке. Он дернул, и Коул стоял в дюйме от его лица.
- Где, черт возьми, была Кэсси, Коул?
- Джек, мне очень жаль. - Коул поморщился, не желая устроить драку.
Я наблюдала, как с другой стороны Джек сжал кулак.
- Джек! - Мне очень хотелось остановить эту битву до ее начала. Джек повернулся ко мне, мои глаза застыли на его.
- Он забрал мою камеру.
Я сказала эти слова вслух и позволила своим слезам скатиться из глаз. Этот незнакомец выбил меня. Он вырвал чувство безопасности, которое я никогда не знал, что имела, пока не потеряла его. Он сильно ударил мое тело и ограбил части моей врожденной веры в других. И взял один материал, о котором я заботилась больше всего, и утащил его у меня. Гнев Джека ушел на мгновение, он свел брови вместе в боли.
- Я куплю тебе новую, котенок. Я обещаю.
Я покачала головой.
- Мне нужна моя камера. Почему он ее взял? Зачем он ударил меня так сильно? И почему так много раз? - Я упала на тротуар, рыдая бесконтрольно.
- Как ты думаешь, мы должны позвонить в полицию? Полицию кампуса или еще что-нибудь? - Коул предложил, нервно пожав плечами.
- Вот где Дин и Бретт сейчас, - Джек щелкнул.
Мои глаза открылись при упоминании его имени.
- Где Дин? Он в порядке? Я видела, как он упал. Он был без сознания.
Джек наклонился ко мне, его рука гладила мою спину.
- Не волнуйся. Он в порядке.
- Как? Из его головы шла кровь, как сумасшедшая! И он не мог даже стоять!
- Раны головы делают так, котенок. Они кровоточат сильно, но она почти остановилась, когда я увидел его, - Джек сказал мне, его голос был спокойным.
- Так что он действительно в порядке? - Я выпустила изо рта.
- Он действительно в порядке. - Его голос успокоил меня, и он поцеловал меня в голову.
- Эй, Джек. - Коул сделал шаг к нам раньше, чем Джек прервал его сердитой чертой его руки.
- Держись подальше от меня прямо сейчас, Коул, или я в конечном итоге сделаю что-то, о чем могу сожалеть.
Я посмотрела в обеспокоенные глаза Коула и одарила его пустым взглядом.
- Мне очень жаль, Кэсси. - Голос Коула повторил тихо.
- Заткнись. Коул. - Джек был смертельным, и я отвернулась.
Руки Джека взяли меня под ноги и вокруг талии, он поднял меня в воздух.
- Пойдем домой, - прошептал он, прежде чем поцеловать сторону моего лба.
Я обернула руки вокруг его шеи и прижалась к его груди, звук биения его сердца у моих ушей давал мне уверенность. Он нес меня на руках всю дорогу до моей квартиры, ни разу не останавливаясь, чтобы отдышаться и не замедляя шага. Оказавшись внутри, он осторожно положил меня на кровать и стал на колени рядом с ней.
- Нам нужно, чтобы ты привела себя в порядок, котенок. Твое красивое лицо в беспорядке. - Он слегка почесал мои волосы кончиками пальцев.
У меня не было никаких мыслей, как исправить свое лицо. Моя челюсть болела, в голове стучало, но кроме этого, ничего действительно не болело.
- Я принесу тебе немного льда. Скоро вернусь. - Он поднес мою руку к губам и поцеловал ее.
Я услышала, как его сотовый телефон зазвонил и его голос повысился в гневе, кто бы ни был на другом конце этого звонка. Он появился в стороне от меня.
- Полицейские едут сюда, котенок. Им нужно твое заявление прямо сейчас, чтобы они могли отправиться на поиски этого парня. И они должны сфотографировать твои раны, поэтому мы не можем привести тебя в порядок пока что. Мне очень жаль.
- Все нормально. Я хотела бы поскорее покончить с этим так или иначе. - Я улыбнулась храбро, а затем поморщилась. - Ой. Дерьмо, это больно, - я призналась перед тем, как дотронуться ладонь к своей щеке.
- Я сожалею, что оставил тебя одну сегодня вечером. Я должен был быть с тобой. - Его лицо исказилось от боли.
Мое сердце болело за то, что он чувствовал вину.
- Джек, я должна была быть в состоянии пройти через район, не будучи избитой и ограбленной.
- Но если бы я не ушел рано. Если бы я был там ... - Его голова покоилась на моих коленях, и он сцепил руки вокруг моей спиной.
- Я рада, что тебя там не было, - призналась я.
- Почему ты так говоришь?
- Потому что я никогда не смогла бы жить с чувством вины, если бы ты пострадал из-за меня.
Он поморщился на мое признание.
- Котенок, я бы отдал свою гребаную руку питчера, если бы это означало держать тебя в безопасности.
Мое сердце екнуло в груди.
- Ты действительно не должен говорить вещи, которые ты не имеешь в виду. - Я болезненно подмигнула, напомнив ему о моем списке.
- Я и не говорю, - сказал он уверенно, прежде чем послышался стук в дверь прервал наш обмен. - Я сейчас вернусь. Сиди тихо. - Он поцеловал меня в лоб, и я посмотрела на него, выходящего из моей комнаты.
Мой телефон запищал, предупреждая, что пришло сообщение. Мелисса. "Боже мой, ты в порядке? Дин только что позвонил мне. Я возвращаюсь."
"Не возвращайся. Я в порядке. Я позвоню тебе после того, как поговорю с полицией", ответила я, зная, что она будет больной от беспокойства.
"С полицией? Что за черт? Позвони мне, как только сможешь. Я волнуюсь!!!"
Ее сообщение заставило меня смеяться. Я думаю, что все это было из-за восклицательных знаков. Или то, что я могла услышать ее голос, когда читала ее слова. В любом случае, я набрала еще один ответ. "Перезвоню тебе в ближайшее время. Не сходи с ума. Джек здесь."
- Эй, котенок? - Джек заглянул в мою комнату, его рука держалась за край двери. - Полиция здесь.
Я бросила свой ??сотовый телефон на кровать перед тем как встать. Два полицейских в форме ждали меня, когда я вошла в гостиную. Один держал блокнот, а другой схватил камеру, которая поймала мой взгляд и напомнила мне о том, что я потеряла. Тот мудак украл мою камеру. У меня больше нет камеры. Моя камере пропала. Слезы покатились по моим щекам, когда я моргала напрасно, чтобы остановить их. Джек бросился в мою сторону и прижал меня ближе к себе, вытирая их нежно большим пальцем.
- Ты в порядке?
- Я не могу поверить, что он украл мою камеру. - Я закрыла глаза плотно, но капли продолжали падать, мне казалось, что в животе была дыра.
- Нам действительно нужно ваше заявление, мисс, - один из офицеров запросил.
Я вздохнула еще раз и посмотрела вверх, вытирая слезы под глазами.
- Хорошо.
- Твой брат уже рассказал нам, что произошло, но мы бы хотели, чтобы ты подтвердила свою историю. Он также сказал, что случилось больше, но он покинул вас, и нам нужно, чтобы вы дали нам эти подробности также. Хорошо? - спросил офицер, читая блокнот.
Я посмотрела на Джека с растерянностью перед тем как снова посмотреть на офицера.
- Мой брат?
- Да. Хм, Дин Картер? Он сказал, что он был братом Кэсси Эндрюс, - офицер отметил.
- Как у него дела? Он в порядке? - Мое беспокойство за Дина спровоцировало ряд вопросов.
- Ему не нужно накладывать швы, но есть неприятный порез на голове, не говоря уже об ужасной головной боли. Вероятно, не мешало бы, чтобы его осмотрел врач, - другой офицер вмешался
Я посмотрела на Джека, и он махнул рукой, чтобы успокоить меня. Они прочитали заявление Дина вслух, и я согласилась с его показаниями, заметив, как Джек сжал челюсти. Я взяла его за руку и сжала ее крепко в своей. Я заполнила пробелы с того момента, когда Бретт оттаскивал Дин подальше, пока я шла к Коулу, снова наблюдая, как Джек съежился и вены на его шее выпучились. Увидев его боль, вызывало боль внутри моей груди. Но я признаюсь, мне понравилось то, что он был так зол из-за всего этого. Я никогда не чувствовала себя более безопасно или защищенной в своей жизни. Офицеры задавали мне простые вопросы, на которые я уже ответила и ни один из них не ставил меня в тупик , пока не задали последний вопрос.
- Можете ли вы дать нам представление о том, как выглядит преступник? Вы смогли бы опознать его?
- Предыдущая
- 28/59
- Следующая