Идеальный любовник - Хенли Вирджиния - Страница 60
- Предыдущая
- 60/88
- Следующая
Страдания дочери были для Эмбер так же тяжелы, как и свои собственные.
— О, моя дорогая, ты повторила мою трагическую ошибку. Я вышла замуж за твоего отца, чтобы сбежать из Мэйнута.
Они взглянули друг на друга по-новому, не как мать и дочь, а как две женщины с одинаковыми желаниями, чувствами и страстями.
— Шон О'Тул спас меня.
“Мой Бог, моя девочка так и считает его своим ирландским принцем. Классическая ситуация. Эмерелд — девица, попавшая в беду. И тут появляется ее рыцарь в сверкающих доспехах. Как я смогу доказать ей, что он использует ее ради своей мести?” Эмбер понимала, что перед ней стоит очень сложная задача. О'Тул не только опасно привлекателен — остроумный, очаровательный, мужественный и могущественный, но он еще и человек властный, легко манипулирующий людьми и безжалостный соблазнитель. Короче говоря, Килдэр — мужчина и, следовательно, по природе своей враг женщины. Как ей заставить Эмерелд взглянуть в лицо фактам, пока жизнь не преподала ей жестокий урок? “Я не смогу сразу завоевать ее доверие. Но я сделаю все, чтобы помочь, если она будет в этом нуждаться”.
Пока они разговаривали, все слуги Грейстоунса, один за другим, под тем или иным предлогом прошли через элегантную гостиную, пока на них не набросилась Кейт Кеннеди и не отправила распаковывать вещи. Эмерелд не могла проигнорировать женщину, сделавшую так много, чтобы она почувствовала себя в Грейстоунсе как дома.
— Кейт, входи, познакомься с моей матерью.
Не в силах устоять перед искушением удовлетворить свое любопытство, Кейт подошла, чтобы познакомиться с молодой женщиной, о которой она столько слышала за эти годы.
— Моя мать, Эмбер Фитцжеральд… Кейт Кеннеди, экономка Грейстоунса. За что бы она ни бралась, Кейт все делает отлично, и она была добра и честна со мной. Она не осуждает меня за то, что я живу здесь. Теперь не осуждает.
Обе женщины оценивающе смотрели друг на друга. “Так вот эта дерзкая девчонка Фитцжеральд, поймавшая себе муженька-англичанина и горько об этом пожалевшая. Понятно, что Джозеф потерял из-за нее голову, а потом жизнью заплатил за это. У нее редкая красота, и Эмерелд определенно ее унаследовала, но в девочке есть мягкость, а у этой женщины ее никогда не было”.
А Эмбер думала: “Она умна, умела и явно не испытывает ко мне любви. Но это не имеет значения. Моей дочери повезло, что все здесь в руках этой женщины”.
— Я очень рада познакомиться с вами, миссис Кеннеди. Должно быть, Грейстоунс — это большая ответственность.
— Ваша дочь вернула сюда солнце и смех, когда мы уже отчаялись снова обрести все это.
Эмерелд вспыхнула от удовольствия:
— Кейт, ты слишком добра.
— Вы принесли радость Шону и Шеймусу. Я не зайду слишком далеко и не скажу, что вы заменили Кэтлин, это невозможно, но вы заполнили огромную пустоту в Грейстоунсе.
— Кейт, ты не могла бы найти Нэн Фитцжеральд? Я хотела бы познакомить ее с мамой.
— Она прячется в своей спальне. Мне придется воспользоваться ломом, чтобы выкурить ее оттуда.
— А, ну ладно, не важно, мы встретимся за обедом. Здесь сейчас Тара, помнишь ее?
Кейт фыркнула:
— Кто же сможет ее забыть? Здесь сейчас полно Фитцжеральдов. Я приготовлю лавандовую комнату для вашей мамы. — Кейт кивнула вместо реверанса и вышла.
— Я храню очень теплые воспоминания о тете Таре, хотя Кейт Кеннеди не испытывает к ней ничего подобного.
— Что ж, они считают ее сумасшедшей, потому что тетушка делает вид, что она кельтская принцесса. Но эта леди полностью в своем уме. Она очень мудра.
— Это Тара научила меня всему, что я знаю о травах и их лечебных свойствах.
— Она здесь всего неделю, а уже полностью завладела кладовой. — Эмерелд хотелось вернуться к разговору о личном, который они вели до того, как их прервали. Ей хотелось узнать все о жизни матери, но она не торопилась задавать вопросы, надеясь, что та сама обо всем расскажет.
Но Эмбер не проявила инициативы, и Эмерелд решила расспросить обо всем Шона, когда они вечером останутся одни.
— Иди наверх и устраивайся поудобнее. Ты просто представить себе не можешь, как я рада нашей встрече. Если бы только Джонни был здесь!
— Он навещает тебя? — с надеждой спросила Эмбер.
— У них с Шоном дела. Брат был здесь один раз и написал мне. Я надеюсь, что он теперь станет частым гостем.
Эмбер удивленно подняла брови:
— Либо мой сын научился противостоять отцу, либо освоил искусство притворяться, как это сделала я.
— Я думаю, что он научился и тому и другому, чтобы выжить. Отец явно отступился от своего желания сделать из него моряка. Теперь Джон занимается торговыми судами отца.
— Ага, — Эмбер удовлетворенно кивнула, — тогда я понимаю, почему Шон О'Тул поддерживает с ним отношения.
Эмерелд покраснела. Ей хотелось опровергнуть то, что Шон использует ее брата, но она не могла этого сделать.
— Джонни любит Ирландию. Он с ума сходит по Мэйнуту.
— Это понятно, мальчик всегда питал страсть к лошадям. Возможно, его дом здесь.
— Мы как-нибудь прокатимся верхом. Ты наверняка умираешь от желания увидеть всех Фитцжеральдов.
— Ты слишком спешишь, дорогая. Мэйнут принадлежит графу Килдэрскому. Возможно, он не захочет меня принять.
Эмерелд тряхнула кудрями и улыбнулась про себя.
— Граф Килдэрский хочет того, чего хочу я. Он ест у меня с руки.
— Никогда не принимай его за мерина, Эмерелд. Это жеребец, и я сомневаюсь, что ты когда-нибудь сможешь приручить его, — предупредила Эмбер.
— Я не хочу приручать его, мама. Я хочу его таким, какой он есть.
“Будь осторожна в своих желаниях, Эмерелд. Мечта иногда может превратиться в самый страшный ночной кошмар”.
Глава 27
— Не могу я спуститься к обеду, я не в состоянии взглянуть ей в глаза, — говорила несчастная Нэн.
— Это просто смешно! Моя мать — добрая и нежная женщина. Когда она узнает, что ты любишь Джонни, она будет обожать тебя. Никто не узнает о твоем секрете, Нэн, но ты сама можешь вызвать подозрения, если станешь прятаться.
Когда молодые женщины наконец появились в столовой, Эмбер и Тара мило беседовали о полезных свойствах пряностей. Шон тоже их ждал. Он показал себя любезным хозяином, представил всех должным образом и рассадил за столом. Эмбер села справа от него, Тара и Нэн — слева, а Эмерелд заняла место напротив, так чтобы Шон мог не спускать с нее глаз.
Раз уж в комнате собрались четыре ирландские женщины, три из которых рады оказаться в центре внимания, разговор завязался оживленный, то и дело звучал смех. Даже Нэн время от времени вносила свою лепту, хотя и вспыхивала до корней волос всякий раз, когда теплый взгляд Эмбер останавливался на ней.
Шон развлекал гостей, не навязывая своего мнения, даря каждой леди особое внимание, никого не забывая. Эмерелд вдруг обнаружила, что не может отвести от него глаз. Белоснежный воротник оттенял смуглую кожу, черные волосы и стальные глаза. В ней росло возбуждение, и к концу обеда она могла думать лишь о той секунде, когда они закроют за собой дверь спальни и докажут друг другу, как они соскучились.
Обед еще не кончился, а Эмбер уже поняла, насколько сильно ее дочь влюблена в графа. Впрочем, она видела, что и Шон О'Тул вовсе не остался равнодушным. Но его темные глаза говорили матери, что он не только сгорает от желания, но и чувствует себя властелином Эмерелд. И Эмбер не могла избавиться от подозрения, что Шон похитил ее дочь не потому, что нe может без нее жить, а прежде всего ради мести Монтегью.
Шон О'Тул спокойно заявил ей, что не остановится до тех пор, пока Монтегью не будут унижены в глазах всего света и что у него есть для этого средство. Неужели это средство Эмерелд?
Взгляд Эмбер снова и снова обращался к смуглому притягательному мужчине во главе стола. Его месть теперь уже практически осуществилась. Правосудие, как назвал это Килдэр. Эмбер тяжело было думать о том, что именно он под этим подразумевает и кого это коснется. Она понимала, что обязана серьезно поговорить с дочерью. Разумеется, не сегодня. Шон и Эмерелд так хотели друг друга, что, казалось, даже воздух был пропитан их желанием.
- Предыдущая
- 60/88
- Следующая