Выбери любимый жанр

Красотка 13 - Коли Лиз - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

— Парни, высадите меня прямо здесь, — сказала Энджи. — Спасибо вам. Вы такие молодцы!

Она вошла в дом и сразу увидела детектива Броугана. Несмотря на то что рабочий день был в самом разгаре, и отец, и мама находились дома. Еще трое полицейских стояли в кухне, заложив руки за спину и переминаясь с ноги на ногу. Броуган был в костюме и выглядел весьма серьезным и озабоченным.

— Всем привет, — сказала Энджи, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее. Она чувствовала, как учащенно бьется ее сердце. — Что случилось?

Выдержав небольшую паузу, Броуган сообщил:

— В расследовании наметился большой прогресс.

— Это просто замечательно! — радостно воскликнула Энджи. По крайней мере она старалась выразить радость. Она вдруг почувствовала, что ей стало трудно дышать. — Что… что же произошло?

— Мы нашли ее, — сказал Броуган. — Нашли хижину.

Пока Энджи боролась за то, чтобы вернуться к нормальной жизни, детектив Броуган изучал те скудные детали, улики, сведения, которые сообщила ему доктор Грант. Однако он был человеком настойчивым, скрупулезным и проницательным. В этом Энджи уже успела убедиться.

Под действием гипноза Девочка-скаут дала довольно точное описание старой хижины, в которой жила, — реальной хижины, а не воображаемой. Она вспомнила несколько важных ориентиров, на которые обратила внимание, когда возвращалась домой. К тому же она разрешила доктору Грант передать все эти сведения полиции. Этого оказалось вполне достаточно.

Два отряда специальных агентов, которые были посланы в Национальный лесной заповедник Лос-Анджелеса, после долгих поисков нашли хижину, расположенную в отдаленном районе заповедника, примерно в ста шестидесяти километрах от горного массива Сан-Габриел. Эта хижина находилась в стороне от туристических маршрутов и известных лесникам троп и вдалеке от пересекавших горы вдоль и поперек подъездных путей, которыми пользовались пожарные.

— К дымоходу был прикреплен весьма замысловатый скруббер, то есть газоочистительное устройство, и поэтому дым из трубы не выходил, — рассказал Броуган. — Если бы не было этого приспособления, мы бы довольно быстро нашли тебя, — добавил он. Голос детектива был хриплым и безрадостным. Похоже, ему неприятно было признаваться в собственной некомпетентности.

— Наши эксперты нашли там твой биологический материал, Энджи. Волосы и частицы кожи. А еще мы нашли веревки и кандалы. Теперь мы уверены, что тебя держали именно в той хижине.

Ее волосы и кожа. Она оставила там частицу себя. Вместо того чтобы радоваться, Энджи вдруг почувствовала, как к горлу подступает тошнота.

Броуган всегда был очень внимательным, от его глаз ничего не могло укрыться. Однако сегодня он был довольно рассеянным и, не посмотрев на Энджи, продолжил свой рассказ:

— Судя по тому, что все вещи покрыты толстым слоем пыли, а окна затянуты паутиной, в хижине уже несколько недель никого не было.

Мама испуганно охнула.

— Значит, он ушел? Просто взял и исчез? — спросила она и, медленно опустившись на стул, закрыла лицо руками.

Броуган положил руку ей на плечо и легонько сжал его. По-дружески.

Энджи вдруг подумала о том, что за прошедшие три года ему довольно часто приходилось выполнять роль спасательного троса для ее мамы.

Отец вскинул руки над головой. Это был жест отчаяния.

— И на этом все закончится? Не будет ни ареста, ни суда, ни наказания? — дрожа от гнева, выкрикнул он прямо в лицо Броугану. — Да за то, что этот негодяй сделал, его нужно вздернуть на веревке!

— Нет, до конца еще очень далеко, — заверил его Броуган. — Мы начали поиски этого человека. В хижине мы не нашли никакой персональной информации. Поэтому мы сейчас обследуем всю близлежащую территорию. Может быть, нам удастся найти хоть что-нибудь, какую-нибудь вещь или какой-нибудь биологический материал, что поможет нам установить личность похитителя. Мы там все тщательно обыщем. Я уверен, что мы скоро получим ответы на все вопросы.

Веревки и кандалы. Струпья и частицы кожи. Энджи почувствовала, как у нее скрутило желудок. Громко вскрикнув, мама подбежала к ней. Однако было уже поздно. Посмотрев на себя, Энджи увидела, что рвотные массы текут по ее одежде.

— О нет! — простонала она. — Извините меня.

Она повернулась, собираясь уйти, и почувствовала, что у нее подгибаются колени. Она дышала через нос, медленно вдыхая и выдыхая. Она понимала, что если у нее не перестанет кружиться голова, то она просто рухнет на пол.

Броуган похлопал Энджи по спине и, вытащив из кармана чистый носовой платок, протянул ей.

— Это моя вина, Энджи, — запинаясь, пробормотал он. — Прости меня. Столько информации сразу. Я не подумал, что для тебя это слишком тяжело.

Мама обняла Энджи за талию.

— Если ты уже закончил, Фил, то я уведу Энджи наверх. Ей нужно помыться, — сказала она.

Повернувшись, Энджи увидела, что Броуган провожает ее печальным взглядом. Он шумно вздохнул, и его плечи поднялись и опустились. Потом, присев на корточки, он принялся промокать носовым платком ковер.

Мама включила душ.

— Я выстираю твою одежду, дорогая, — сказала она. — Давай мне все твои вещи.

Энджи сняла свитер и джинсы, от которых исходил кисловатый запах, и, просунув руку в приоткрытую дверь, протянула их маме. Потом закрыла дверь на замок, чтобы никто не вошел к ней. Она хотела отгородиться от внешнего мира. У нее в желудке по-прежнему что-то бурлило и урчало. Ей казалось, что внутри нее идет какое-то грандиозное сражение.

Зеркало еще не успело запотеть, и она, не удержавшись, заглянула в него. Энджи посмотрела прямо в глаза самой себе, хотя понимала, что смотрит не на себя, а на кого-то другого.

— Что вам, ребята, известно? — спросила она, обращаясь к своему отражению. — Я знаю, что вы засели у меня внутри и не хотите уходить. Почему?

Она вспомнила о старом крыльце, где время от времени все собирались до того, как удалили Маленькую женушку. Стены между ними разрушили всего на несколько минут. Так и нужно, это совершенно справедливо. Теперь они снова отгородились от нее.

— Где ты? — прошептала она. — Пожалуйста, покажись!

Кто-то пристально вглядывался в нее из ее собственных глаз, а едва уловимое мерцание в облаке пара говорило о том, что за ее спиной кто-то стоит. И этот кто-то был больше и выше ее. Может быть, у нее галлюцинации?

Прищурившись, она всмотрелась повнимательнее. Однако ничего, кроме пара, не увидела. Она залезла в ванну, задернула штору и стала под душ. Горячая вода полилась ей на плечи. Потом она села на резиновый коврик, закрыла глаза и подставила голову под горячий дождь. Тепло разлилось по всему ее телу. Ей казалось, что ее гладят чьи-то большие ласковые руки. Она поняла, что предчувствие ее не обмануло. Теперь она уже точно знала, что кто-то очень хочет с ней поговорить, встретиться с ней где-то в другой реальности. Зажмурившись, она снова перенеслась на старое крыльцо и увидела перила, деревянные столбики, грубые, потрескавшиеся доски. Она больше не слышала плеска воды. Где-то вдалеке чирикали воробьи и посвистывали малиновки.

— Кто здесь? — спросила Энджи, пристально вглядываясь в возникшее видение.

Серое дерево, старые, растрескавшиеся доски. Крыльцо. Все это постепенно трансформировалось в знакомую для Энджи обстановку.

Девочка-скаут сидела, склонившись над шитьем. Она подняла полные слез глаза и посмотрела туда, где когда-то стояло кресло-качалка, в котором любила сидеть Маленькая женушка. Болтушки нигде не было видно.

— Ей не нужно все это видеть. Она еще слишком маленькая, — объяснила Девочка-скаут. — Я отправила ее покататься на лошади. Мне тоже нужно уходить. Сейчас появится Ангел.

Энджи показалось, что она слышит, как играют трубы, а потом раздался шелест крыльев и появился Ангел, весь пугающе белый. Казалось, что его скулы высечены из хрусталя. Над высокими шелковистыми бровями ореолом нависали густые черные волосы. Его снежно-белые крылья были сложены за спиной, а сбоку висели украшенные драгоценными камнями ножны. Золотая рукоятка короткого меча виднелась у талии. Его черные глаза, в которых горели крошечные огоньки, смотрели прямо на Энджи. Она вздрогнула. Что это величественно-прекрасное существо делает в ее голове? Она не могла сотворить его, и он не мог быть ее двойником.

44

Вы читаете книгу


Коли Лиз - Красотка 13 Красотка 13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело