Выбери любимый жанр

Вчерашние розы - Кэлмен Хизер - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Да, он даже настоял на своем присутствии при операции. Именно он настоял, чтобы они не делали ампутации. Мне говорили, что он убедил их вынуть пулю и залечить ногу, держа их под прицелом. За нарушение дисциплины его потом заставили закапывать отрезанные конечности рядом с медпалатками.

— Рана должна была быть ужасной, — задумчиво сказала Хелли.

— И стала еще ужаснее благодаря усилиям врачей, Джейк протянул руку и после секундного колебания потрогал бедро. Указав на широкий сморщенный участок, он пояснил:

— Вот здесь кость вышла наружу. Они разрезали меня отсюда… — он указал рукой несколько дюймами ниже сморщенного участка, — …и до этого места, чтобы найти пулю и удалить осколки кости. — Джейк тяжело сглотнул, и по телу его прошла дрожь. Не о силах ее унять, он провел пальцем по всему шраму, — Несколько недель спустя они разрезали меня, чтобы удалить инфицированную кань и остатки раздробленной кости, которые они забыли в первый раз.

Джейк помолчал, задумчиво поглаживая бедро.

— Какой ужас! — пробормотала Хелли.

Одна мысль, что ее Джейк был подвергнут такому варварству, была ей ненавистна.

— Теперь понятно, почему ты считаешь всех докторов мясниками и шарлатанами.

Не без труда он согласился:

— Было ужасно. Они боялись дать мне хлороформ из-за того, что случилось в первый раз, и поэтому просто связали меня и оперировали без анестезии. Даже с морфином было так больно, что хотелось умереть.

На мгновение Джейк закрыл глаза. Даже сейчас он почти чувствовал грубые пеньковые веревки, врезающиеся в запястья и лодыжки.

— Джейк?!

Хелли оторвала его руку от шрама и взяла в свою. Он отчаянно вцепился в нее. Лицо стало серым, как зола.

— Тебе не стоило заводить этот ужасный разговор. Джейк открыл глаза и сосредоточился на расстроенном лице Хелли. Нежность, написанная на нем, и любящее тепло ее глаз остановили поток мрачных воспоминаний.

— Нет, — прошептал он, благодарно сжимая ей руку. — Я хочу рассказать тебе.

Хелли кивнула. Она понимала его потребность выговориться. Вероятно, если он высвободит болезненные воспоминания из своей души, то сможет по-настоящему исцелиться.

— С тобой было все в порядке? Я хочу сказать, после того, как они убрали очаг инфекции?

— Я бы не назвал это «все в порядке». Мне казалось, что я умер и попал в ад.

— Неудивительно. Ты действительно прошел через ад. — Хелли поцеловала его руку. — Я только хочу узнать, что было дальше. Я слышала, что такие операции имеют лишь ограниченный успех.

— Так и было. Они опять предложили ампутацию. На этот раз я почти согласился, так как чувствовал себя ужасно.

— И что же ты сделал?

— На мое счастье, в госпитале работала Селина. Она мыла полы и меняла постельное белье. Иногда она помогала купать солдат, и меня в том числе. — Джейк пожал плечами. — Как правило, люди очень хорошо узнают тебя, когда моют низ живота. По какой-то причине я ей понравился.

Хелли чуть улыбнулась.

— Полагаю, Селина не более равнодушна к твоей красивой внешности, чем мы, остальные бедные женщины.

Первый раз после того, как он начал свой рассказ, Джейк засмеялся.

— А ты не без перчика, доктор Гардинер. Вероятно, у Селины развилась страсть к моей заднице, как и у некой знакомой мне леди Миссионерки.

Джейка развеселило ее замешательство.

— Но как бы то ни было, она приготовила для меня особые снадобья и уговорила принимать их, даже если мне будет совсем худо. Эта ее забота спасла мне ногу… и, вероятно, жизнь. Оказывается, напрасно я недооценивал всякие зелья. Порой они действуют.

Хелли кивнула, отметив про себя, что надо спросить у Селины, чем она лечила Джейка.

— Понимаешь, что было хуже всего?

Хелли покачала головой.

— Одиночество. Сет наконец отбыл с армией. И, хотя ему удавалось иногда навещать меня, я редко с ним виделся. Были там, конечно, и другие раненые, с которыми можно было поговорить, но только Сет был способен меня рассмешить.

— И сколько времени ты пробыл в госпитале?

— Шесть месяцев. Большей частью прикованным к койке. Хотя последнее время я уже мог передвигаться на костылях. От нечего делать я исписал гору бумаги на послания Пенелопе и Сирене. Пенелопа оживленно отвечала, но Сирена… Как мне хотелось получить от нее хоть одно доброе слово.

Его отчаяние ранило сердце Хелли. Она, заплакав, откинула голову и, встретив его взгляд, воскликнула:

— Будь ты моим мужем, я сражалась бы со всей повстанческой армией, чтобы оказаться рядом с тобой.

Схватив ее голову и глядя в горящие от чувств глаза, Джейк пробормотал:

— Я верю тебе, леди Миссионерка. И да поможет Бог любому повстанцу, который попытается тебя остановить.

С этими словами он прильнул к ней жарким поцелуем. Хелли ответила на него столь страстно, что Джейк простонал. Как же она его любит! Любит в нем все: поцелуи, запах, ощущение его кожи. Он для нее как сильнодействующий наркотик, и она жаждет его, как приверженец опия своей дозы. Хелли начала столь же страстно целовать его. Когда Джейк просунул свой горячий влажный язык в глубину ее рта, раздался стон. И, словно в ответ на этот первобытный зов, внизу ее живота возникла острая боль. Задыхаясь от неосознанной потребности, Хелли отчаянно хотела ее удовлетворить и прижала свое извивающееся тело к его ногам.

Джейк чуть не задохнулся от эротического мучения. Боже правый! Она, словно лихорадка, питала жар его желаний до тех пор, пока он не был уверен, что остудить его можно только погрузившись в нежную плоть Хелли.

Джейк притянул Хелли ближе. Губы ее горели от провоцирующего приглашения, которое он молил принять, и страсть, с которой она принимала cm поцелуи, делала желание обладать ею почти непереносимым.

Забыв обо всем на свете, кроме его поцелуев, Хелли бессознательно провела рукой по его бедру. Она полностью потеряла над собой контроль и не заметила, когда ее пальцы оказались на темных завитках под его рубашкой.

Теперь Джейк стонал от дикого желания. Он схватил Хелли за ягодицы и притянул ближе. Хелли задела рукой плоть Джейка, и это прикосновение пронзило его словно огнем. Джейк, тяжело, дыша, отупело смотрел на Хелли.

— Смотри на меня, любимая, — приказал он и, схватив ее за плечи, лишил возможности двигаться.

Хелли мотала головой, плакала и пыталась вырваться. Ей хотелось умереть. Умереть! Но так как она знала, что этого не случится, ей надо постараться удрать и спрятаться, как трусихе, которой она и была. Что он о ней подумает, если она будет ласкать его, как девица от Корали!

Джейк притянул ее еще ближе и прошептал ей прямо в ухо:

— Все в порядке. Ты можешь трогать там, когда захочешь. Мне это нравится.

Она притихла от его слов. «Ему нравится». Хелли медленно повернула голову и украдкой взглянула на его лицо. Губы ласково улыбались, а глаза потемнели от… чего? Никогда еще никто на нее так не смотрел. Этот взгляд заставил ее затрепетать с головы до пят.

Хелли робко прошептала:

— Я… я н-никогда не трогала там раньше.

— И, не считая меня, думаю, даже не видела. Хелли зарделась, как маковое поле.

— В таком случае мне кажется, что ты сильно пренебрегала изучением анатомии. Возможно, ты не откажешься пронести интимное исследование на мне?

Хелли сглотнула и уставилась вниз. Да, ей это интересно. Джейк снова взял ее за подбородок и заставил смотреть в глаза.

— Тебе только нужно сказать «да»;

Джейк надеялся, что на этот раз ему удастся держать себя в руках. По крайней мере, он постарается. Хотя… в своем ли он уме, когда делает такие предложения.

Хелли в нерешительности поджала губы и вопросительно посмотрела в зеленые глаза.

Джейк поощрительно кивнул.

— Да, — почти беззвучно прошептала она.

Глава 18

Не отрывая глаз от Хелли, Джейк расслабил пояс, откинулся в кресле, и полы его халата разошлись. Он улыбнулся и снова кивнул.

Хелли перевела взгляд на широкую мужскую грудь. Все эти месяцы, что прошли с тех пор, как она видела его голым, Хелли мечтала снова увидеть его великолепную фигуру. В конце концов она обругала себя и заставила выбросить эту глупость из головы. Считается, что никто из смертных не может быть совершенством.

49

Вы читаете книгу


Кэлмен Хизер - Вчерашние розы Вчерашние розы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело