Вчерашние розы - Кэлмен Хизер - Страница 50
- Предыдущая
- 50/76
- Следующая
«Джейк может», — вздохнула она про себя, А ведь, кажется, она вовсе не сошла с ума. Он в точности такой, как был. Хелли выжидательно подняла руку и остановилась, прося взглядом разрешения потрогать.
Джейк кивнул в знак согласия. Он закрыл глаза и откинул голову. Он ждал. «Свихнулся. Несомненно свихнулся, если по собственной воле решился подвергнуться этой пытке».
Дрожащими руками Хелли проследила Koirryp сильной мускулатуры; на ощупь так же хорошо, как и на вид. Шелковистая кожа поверх гранита мышц и черные волоски, щекочущие пальцы. Хелли погладила его плоский сосок, напрягшийся под ее ладонью. При воспоминании о том, как он гладил ее чувствительный сосок, боль внизу живота усилилась, и она раздумывала, не заставляет ли она его ощущать то же самое.
Когда Хелли решила посмотреть на него и спросить, она увидела, что Джейк, чуть прищурив глаза, наблюдает за ней, и губы его слегка раздвинуты немым стоном.
Кое-как он смог кивнуть в ответ на ее вопросительный взгляд, «Своими прикосновениями она сводит с ума». Джейк покрепче сжал зубы и попытался думать о своих планах расширения пароходных операций в Панама-Сити. «Стоимость перевоза стройматериалов между»…
Однако это не помогало, и он напряженно глотнул воздух. Черт! Все, что приходило ему в голову, это повалить соблазнительницу на коврик и вонзаться в ее плоть до тех пор, пока не получит долгожданного облегчения.
«Он так хорошо сложен», — думала Хелли, совершенно не замечая настойчивой потребности Джейка. Она проследила пальцами от груди до слегка сужающейся талии, и пульс ее участился от созерцания этого мужского великолепия. Каждый мускул был словно вылеплен рукой великого мастера. Он был лучше, чем скульптуры, которые она видела в Европе, а ей говорили, что они представляют совершенство мужских форм.
Хелли наклонилась над ним, чтобы откинуть полу халата и исследовать место выстрела. Джейк чуть подвинулся, чтобы ей было лучше видно. Рана была залечена хорошо, хотя шов все еще темнел розоватой полосой.
Хелли импульсивно покрыла его поцелуями. Просто стыд, что повредили такой изумительный торс. Это как порча редких произведений искусства.
От прикосновения теплых и мягких губ Хелли Джейк застонал. «Он умрет… взорвется от желания обладать ею!»
Пульсирующая в паху боль была невыносима. Он не мог припомнить столь болезненного возбуждения и беспокойно ерзал, чувствуя, как ее руки двигались по его бедрам. А когда она вдруг изменила направление и двинулась внутрь к источнику его неприятностей, он чуть не взревел от острого желания.
Кусая губы, она взглянула на его лицо и остолбенела, увидев, что оно превратилось в маску страдания.
— Джейк? — озабоченно прошептала Хелли. Казалось, что он был в агонии. Джейк чуть приоткрыл глаза. Ровно настолько, чтобы разглядеть ее, и что-то хмыкнул. Она наклонилась так близко, что он чувствовал ее дыхание на своем члене. Боже! Теперь он понял, что значит слово «пытка». Хелли нахмурилась.
— Тебе больно.
— Боже правый, да!
И боль стократно усиливалась с каждой секундой. Теперь руки ее были еще ближе от опасного места и продолжали приближаться. С губ его сорвался стон.
— Бедняжка! Уж не ел ли ты сегодня рыбу за обедом? Сейчас вспышка отравлений плохой рыбой…
Джейк прервал ее другим стоном:
— Я не ел рыбу.
Хелли продолжала смотреть на него, бессознательно накручивая на кончик пальца черные завитки. Джейк чуть не подпрыгнул от ее прикосновения и подавил ругательство. Вдруг к ней пришла догадка.
— Тебя тревожат… хм… мужские части? Джейк поперхнулся и кивнул.
Боже! Он, должно быть, очень болен. Лицо сильно покраснело, дыхание прерывисто, и у него, по-видимому, сильный жар. Хелли стала осматривать «воспаленную» плоть. Так вот, наверное, почему он так охотно согласился на обследование? Он просто очень стеснялся сказать ей об этом и предпочел сразу показать?
Изучив все внимательнее, Хелли отчитала его:
— Я понимаю, что обсуждать заболевания такого характера довольно затруднительно, но ты должен был хотя бы намекнуть, если это так болезненно.
Хелли увидела, как при неудачной попытке подавить стон челюсть Джейка свел спазм. «Бедный, несчастный! Как он страдает!»
Если бы Джейк не был погружен в пламя своей страсти, он наверняка рассмеялся бы. При всем своем образовании и опыте Хелли Гардинер все еще была невинна, Она честно верила, что он страдает от какого-то страшного недуга. Несомненно, она собирается предложить ему какое-то лечение.
Джейк мысленно усмехнулся. «Если подумать, я мог бы использовать ее нежную заботу в этой области». С этой мыслью он издал патетический стон и очень жалобно посмотрел на доктора.
Это подействовало как чары.
— Джейк, милый, я знаю, что тебе больно, но мне надо узнать поподробнее, почему…
Джейк только слабо простонал в ответ.
— Бедняжка, — успокаивала его Хелли, приближая руку к источнику страдания. — Если буду осторожна, как ты думаешь, ты вынесешь прикосновение?
Джейк издал звук, который был чем-то средним между стоном и радостным кудахтаньем.
— Возможно, нет, но попробуй.
— И давно это у тебя?
Хелли осторожно обхватила восставшую плоть рукой и попыталась отодвинуть ее от живота. Исследуемая часть сильно пульсировала. Док слышала рыдания больного и видела, как весь он напрягся, но лежал неподвижно. «Какой он бравый!»
Джейк выдохнул сквозь зубы:
— С тех пор как встретил тебя. «И это не ложь».
Хелли, кивнув, пробежалась по шелковистой красной головке. На этот раз Джейк взревел и сильно дернулся.
— Извини, — пробормотала Хелли, лаская внутреннюю сторону бедра в попытке его успокоить.
Однако он дернулся от ее руки и простонал.
Теперь она была в полном замешательстве и спросила:
— У тебя был ушиб или какое-нибудь другое повреждение? Я читала, что у мужчин они довольно часто встречаются при езде на лошади.
Джейк притворился, что обдумывает ее вопрос. Затем вздохнул и ответил:
— Нет.
Хелли склонила голову набок и сосредоточенно сдвинула брови.
— Существует еще несколько мужских проблем, о которых я читала. Возможно…
Внезапно ее осенило:
— Джейк Парриш! Ты, наверное, переусердствовал с девочками Корали, да?
— Я ни с кем не усердствовал с тех пор, как началась война, — ответил Джейк, стараясь не улыбаться ее праведной мине. — Смею заверить, что у меня нет подобных заболеваний.
Хелли была очень довольна этим ответом. Улыбаясь про себя, она быстро завершила свои исследования. После беглого осмотра мошонки и прощупывания живота она призналась:
— Я не Могу понять, в чем дело. Кроме боли, все кажется вполне нормальным. По крайней мере, согласно с тем, что я читала. Конечно, поскольку я никогда не лечила эти органы, я не могу считать себя достаточно компетентной, чтобы что-то утверждать в этих вопросах.
Хелли взглянула на пациента извиняющимся взглядом, ожидая увидеть немое отчаяние и презрение. Но он, напротив, смотрел на нее с полуулыбкой. Как типично — он улыбается, игнорируя такие мучения!
Хелли ободряюще улыбнулась в ответ и заверила его:
— Не волнуйся, милый, Я знаю врача-мужчину, который вполне квалифицированно лечит такие вещи. Я первым же делом приведу его утром осмотреть тебя, а пока натру тебя одной из обезболивающих мазей Селины. Или, если ты предпочитаешь, приложу мешочек со льдом.
Тут уж Джейк не смог удержаться от смеха.
— Меньше всего мне хочется, чтобы какой-то мужик копался там, а также, мне кажется, здесь вряд ли нужна мазь или мешок со льдом.
Джейк сардонически улыбнулся, направив ее руку к своему затвердению.
— Посмотри повнимательнее, доктор Гардинер. Я действительно в затруднении… от обычного простого приступа похоти. — Хелли попыталась выдернуть у него сбою руку, но Джейк крепко схватил ее за запястье и удерживал на месте. — Неужели тебе не известно, что при возбуждении с мужчинами такое случается?
Хелли возмущенно посмотрела на него.
- Предыдущая
- 50/76
- Следующая