Тайна Горы Чудовищ - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 2
- Предыдущая
- 2/22
- Следующая
Ребята спрыгнули на землю, с удовольствием разминая затекшие ноги. Ганс с Конрадом тоже выбрались из кабины.
— По-моему, Анна молодец, — с улыбкой проговорил Ганс.
— Анна всегда была молодцом, — отозвался Конрад. — Помнишь, ей и десяти лет не было, а она уже пекла пирожные получше маминых. Мы всегда норовили заглянуть к ней на пирожные с горячим шоколадом.
Ганс засмеялся. День близился к концу, разреженный горный воздух становился прохладным.
— Давай зайдем, — предложил он. — Подождем Анну в доме — она, думаю, скоро вернется. И может быть, у нее найдется для нас парочка пирожных и немного горячего шоколада…
И Ганс с Конрадом начали подниматься по ступенькам веранды. Юпитер, Пит и Боб в нерешительности топтались на месте.
— А вы что стоите? — удивился Ганс.
— Да мы, наверное, поедем в кемпинг… — промямлил Боб. — Вы так давно не видели вашу кузину… нам не хотелось бы вам мешать.
Ганс и Конрад дружно расхохотались.
— Как вы можете помешать? — воскликнул Ганс. — Вы ведь нам не чужие! Мы писали Анне о вас, о том, как вы здорово распутываете разные тайны. Она не раз приглашала нас приехать и вас прихватить с собой.
И ребята поднялись по ступенькам вслед за Гансом и Конрадом.
Входная дверь была незаперта. Она вела в огромную комнату, где стояли глубокие кожаные кресла и длинный диван. Сияли медью светильники, над очагом каменной кладки у дальней стены поблескивали оловянные кружки. Справа стоял накрытый на четыре персоны большой обеденный стол, за ним была дверь в кухню. Слева вела на второй этаж лестница из грубоотесанных досок. В помещении пахло дровами и лаком для мебели; и еще один, еле уловимый аромат заставил Юпа предположить, что Анна все еще печет свои замечательные пирожные.
— Анна! — позвал Ганс. — Анна, ты дома?
Никто не ответил.
— Что ж, подождем, — сказал Конрад. Он ходил по комнате, прикасаясь к стульям и креслам; лицо его сияло. — Все просто замечательно. Да, Анна — молодец.
Тут он оказался возле небольшой двери, на которой висела аккуратная табличка: «Служебное помещение. К гостям просьба — не входить». Дверь была приоткрыта, и Конрад заглянул внутрь.
— Ого! — воскликнул он.
— Что там такое? — заинтересовался Пит.
— Нет в мире совершенства, — вздохнул Конрад. — Даже у нашей кузины Анны есть недостатки!
Ганс подошел к брату и насмешливо покачал головой.
— Да, милая Анна, вот ты и попалась. Юп, взгляни-ка на кабинет великой домоправительницы!
— Может, лучше не надо? — подал голос Пит. — Моя мать терпеть не может, когда я сую нос в ее письменный стол или в записную книжку.
Вняв совету друга. Юпитер собрался было поудобнее устроиться в мягком кресле, когда Ганс вдруг повернулся к нему.
— Эй, ребята, — позвал он, — ну-ка взгляните. По-моему, здесь что-то не то.
Юпитер подошел к нему и тоже заглянул в небольшую комнату, видимо служившую кабинетом. Напротив двери стоял большой письменный стол, заваленный бумагами. Рядом с ним — секретер с двумя выдвинутыми ящичками. Папки и бумаги были в беспорядке разбросаны по полу вместе с мусором из корзины для бумаг. Ящики письменного стола были вытащены и прислонены к стене. На подоконнике громоздился ворох конвертов, открыток и фотографий. Книжный шкаф был отодвинут от стены, а на полу валялись скрепки и разноцветные кнопки.
— Тут явно что-то искали! — воскликнул Пит, подошедший к друзьям.
— Похоже на то, — отозвался Юп. — Причем, судя по всему, эти люди очень торопились.
— Эй, вы! Что это вы здесь делаете? — раздался вдруг за их спинами сиплый голос.
Мальчики повернулись.
У лестницы, ведущей наверх, стоял человек, держа в руках охотничье ружье.
Глава 2
СЮРПРИЗ КУЗИНЫ АННЫ
— Я, кажется, задал вопрос! — Незнакомец нетерпеливо дернул плечом, и дуло его ружья уставилось прямо на них. Пит невольно съежился.
Незнакомец сделал несколько шагов. Это был высокий, широкоплечий брюнет с тяжелым на редкость взглядом.
— А ну, выкладывайте! — еще раз угрожающе потребовал он и прицелился.
— Кто… кто вы? — пробормотал Конрад, не сводя глаз с дула ружья.
Вместо ответа человек еще раз повторил свой вопрос:
— Я спрашиваю: какого черта вы здесь делаете? Не видно, что ли, — в контору вход запрещен. Я вас сейчас…
— Одну минуту! — прервал его гневную тираду выпрямившийся во весь рост Юпитер Джонс. — Может, сначала вы соизволите объяснить нам, кто вы такой? — заявил он самым высокомерным тоном, на какой был способен.
— Что?!
— Не подлежит сомнению, что в конторе был произведен обыск, — продолжал Юп. — Полиция может заинтересоваться тем, что вы здесь делаете, да еще с огнестрельным оружием в руках!
Юпитер прекрасно знал, что не в их положении вызывать полицию. Однако его уверенный тон произвел на незнакомца впечатление. Тот нахмурил брови и опустил ружье.
— Вы что, собираетесь вызывать полицию? — спросил он.
— Насколько я понимаю, это было бы наиболее целесообразно в данной ситуации, — педантично проговорил Юп. — С другой стороны, возможно, разумней будет дождаться мисс Шмид, чтобы она подала жалобу от своего имени.
— Мисс Шмид? — переспросил мужчина и рассмеялся. — Позвольте сообщить вам кое-что… — начал он.
В этот момент на улице хлопнула дверца автомобиля. Послышались быстрые шаги, и входная дверь распахнулась. На пороге стояла высокая женщина с большой сумкой.
— Кузина Анна! — воскликнул Ганс. Женщина застыла на месте. Взгляд ее перебегал от мужчины с ружьем на Ганса и Конрада, затем на мальчиков, затем опять на мужчину с ружьем.
— Кузина Анна?.. — вопросительно повторил Ганс.
— Как вы сказали? Кузина Анна? — переспросил человек с ружьем. — Господи боже! Так это же, наверное, Ганс и Конрад из Роки-Бич! Анна, ты показывала мне их фотографии… Почему вы сразу не сказали? Я ведь мог и нажать на курок!
— Вы друг Анны? — спросил Конрад.
— Можно сказать и так, — улыбнулся незнакомец. — Анна, ты так и не написала своим кузенам! Ты ведь обещала мне написать им до нашего отъезда!
— О! Ганс! Конрад! — Женщина наконец поставила покупки на стол и широко улыбнулась, поправляя аккуратно уложенные вокруг головы толстые светлые косы. — Ганс и Конрад!.. — Она протянула Гансу обе руки, а он подошел к ней и поцеловал в щеку. — Боже мой, как давно мы не виделись, — проговорила она.
Слегка потеснив брата, Конрад чмокнул кузину в другую щеку.
— Вас и не узнать! — продолжала Анна. — Такие взрослые, незнакомые… — Она переводила взгляд с одного на другого. — Нет. Хоть вы и посылали мне фотографии, я не могу сказать, кто из вас Ганс, а кто Конрад. — Голос ее был теплым и радостным. Говорила она быстро, почти без акцента.
Братья рассмеялись и представились. Затем они представили Юпитера, Пита и Боба.
— Да-да, я помню, вы о них писали, — улыбнулась Анна.
— Очень смышленые ребята, — заверил ее Ганс.
Конрад добавил что-то по-немецки и похлопал Юпа по плечу. Улыбка Анны мигом исчезла.
— Мы будем говорить только по-английски, — строго сказала она.
Конрад произнес еще какую-то немецкую фразу.
— Я понимаю, — покачала головой Анна, — по-немецки выходит почти как дома… И все же прошу вас, давайте говорить по-английски. — Она подошла к мужчине, все еще стоявшему возле лестницы, и взяла его под руку. — Мой муж по-немецки не понимает, и мы должны с этим считаться.
— Твой муж?! — переспросил Конрад.
— Анна! — воскликнул Ганс. — Но когда ты…
— На прошлой неделе, — ответил мужчина. — Мы с Анной поженились в Лейк Тао на прошлой неделе. Меня зовут Джо Хавмейер.
Некоторое время все ошеломленно молчали.
— Вот это настоящий сюрприз! — воскликнул Пит.
Анна рассмеялась. Ганс и Конрад крепко обняли ее, пожелали всего наилучшего, а она показала им простое золотое колечко на среднем пальце левой руки. Потом братья принялись поздравлять Джо Хавмейера.
- Предыдущая
- 2/22
- Следующая