Дела житейские - Макмиллан Терри - Страница 48
- Предыдущая
- 48/82
- Следующая
— Влипла? С какой это стати?
— Но что-то явно не так. Ты ешь уже четвертый кусок французской булки. Это неспроста. Давай, давай, выкладывай.
— Я немного нервничаю. На следующей неделе Реджинальд хочет поработать над пробной записью. У меня готово несколько своих песен, но я не знаю, годятся ли они. Все это пугает меня, если хочешь знать правду.
— Но он считает, что ты уже готова, разве не так?
— Да, и у него даже больше энтузиазма, чем у меня.
— Ты хочешь сказать, что тебе это безразлично?
— Конечно, нет. Я просто не знаю, готова ли я на самом деле или мне это кажется. У меня такое чувство, будто я лишь вчера начала учиться и только сейчас запела по-настоящему. А уже пора идти в студию.
— Но не ты ли говорила, как тебе надоело работать в школе?
— Я.
— Что-то не пойму: пробил твой час, а ты собираешься отступить.
— Вовсе нет. Но голова у меня забита массой других вещей, и я никак не могу сосредоточиться на одном.
— Побольше медитируй, дорогая. Ты же всегда говорила, что это помогает тебе сохранять равновесие, если мне память не отказывает.
— Я этого и не отрицаю, но не медитировала уже целую вечность, с тех пор как появился Фрэнклин. Как-то чудно сидеть посреди комнаты и распевать мантры, когда в ванной бреется мужчина. А потом мне стало трудно вставать утром на работу.
— И это говорит мисс Гуру?
— Да перестань, Порция!
— Ну, ну, Зора, продолжай. Только не пытайся убедить меня, что ты из тех, о ком пишут в „Новой женщине", „Женщине сегодня", „Женщине завтра", „Женщине…" — Порция захохотала. — Я не шучу, подружка. Знаешь, что они думают о женщинах, которые заняты только своим успехом?
— Что же?
— А то, что едва он замаячит перед ними и надо лишь протянуть руку, они вдруг пугаются. Ни с того ни с сего начинается самобичевание, они чувствуют себя недостойными, во всем сомневаются, делают все не так, как надо. Вот тогда успех, к которому они так стремились, уходит у них из-под носа. Ради Бога, Зора, не окажись одной из них. Черт побери, когда мы познакомились, я только и слышала: „Я знаю, что могу петь. Придет день, я буду петь перед публикой, а мои кассеты будут расхватывать, крутить на пляжах и в машинах". Разве не ты мне все уши тогда прожужжала?
— Я помню.
Подошла официантка, и я заказала шпинат и рыбу в соусе. Порция, раздумав брать креветки, заказала бифштекс.
— Пройдет много времени, прежде чем дело дойдет до настоящей записи, а все это стоит бешеных денег.
— Ну так что? Разве ты их не стоишь?
— Конечно, стою.
— Ну вот и ладненько. А насчет Артура, девонька, это, конечно, ерунда, но есть тут одна закавыка. Понимаешь, он совсем коротышка, так что я даже не знаю, насколько все у нас серьезно. Зато у него отличные дружки.
— А где же провела Новый год его жена?
— У себя на родине, в Южной Каролине. У ее матери сильная гипертония или что-то в этом роде. Впрочем, какая мне разница?
— Что ты несешь, Порция!
— Как ты любишь быть Мисс Добродетелью!
Я промолчала. Фрэнклин должен скоро вернуться; дай Бог, чтобы с хорошими новостями. Это связано не с работой. Он должен был сегодня заехать в бизнес-школу за консультацией, и я страшно беспокоилась.
— Хватит об этом, Зора. Ты давно видела Марию?
— Давно. Она собиралась заскочить к нам выпить рюмочку перед Новым годом, да так и не объявилась.
— Где-нибудь шляется со своими подонками. Может, я забегу к ней. Вообще-то надо как-нибудь исхитриться и отвести ее к этим ребятам из „Анонимных алкоголиков".
— Она все равно не пойдет. Мария клянется, что у нее никаких проблем нет.
— Говорит-то она всегда, что все в порядке. Я несколько раз по вечерам звонила ей и ничего такого не замечала. А что на следующий день? Она даже не помнит, что я звонила. Я скажу тебе, если что-нибудь придумаю. А как Клодетт, ты с ней говорила?
— У нее мальчик.
— Подумать только — мальчик!
Я то и дело посматривала на часы. Было уже около семи: час пик заканчивался. Мне хотелось позвонить Фрэнклину и сказать ему, что я еду домой.
— Мне надо в туалет. Сейчас вернусь.
— Телефон за дверью, дорогая.
Иногда мне от Порции тошно становится.
Фрэнклин взял трубку почти сразу.
— Привет, — сказала я.
— Привет.
— Все в порядке?
— Да. Ты где?
— В Виллидже, обедаю с Порцией.
— Когда будешь дома?
— Через час. Как твой визит, Фрэнклин?
— Какой визит?
— Консультация в школе.
— Может, поговорим, когда придешь?
— Конечно.
— А что мне поесть, пока ты в кабаке?
— Фрэнклин, дорогой, дома полно еды. Ты что, не смотрел?
— Я думал, это твоя забота.
— Моя?
— А что, нет? Да ведь у нас готовишь ты. Или что-то изменилось?
— Слушай, Фрэнклин, я позвонила, чтобы узнать, как у тебя дела, и сказать, что еду домой.
— Так ты скоро будешь?
— Пока! — И что меня дернуло позвонить!
Я вернулась к столу. Порция ела салат. Она всегда оставляет салат напоследок. Порция словно видит меня насквозь.
— Он велел катить скорее домой, потому что его светлость голоден, но не может поесть, пока женщина не приготовит еду и не поставит ему под нос. Разве не так?
— Брось, Порция.
— Возьми себя в руки, Зора. Не думай, что весь мир вертится вокруг этого парня. Тебе уж ни с кем и повидаться нельзя. Я вот сейчас смотрю на тебя и думаю: как это ей удалось вырваться? Но и здесь тебе не сидится: бежишь к телефону и названиваешь домой.
— Не мели чушь, Порция. Просто мне не терпелось узнать, что у него в школе.
— Конечно. Ты сама себе мозги запудрила. Осторожнее, Зора, а то и пикнуть не успеешь, как потеряешь свободу и превратишься в образцовую жену. Даже вспомнить не сможешь, что была такая Зора Бэнкс.
— Ну что ты все зудишь и зудишь! Ты даже не знаешь, какие у меня отношения с Фрэнклином.
— В том-то все и дело. Раньше ты всем делилась со мной, Марией и Клодетт. А теперь все окутано такими тайнами, что не приведи Господь.
В висках у меня застучало. Я не хотела рассказывать Порции о своих делах, но слишком велика была потребность хоть с кем-то поделиться.
— Знаешь, месяца два назад у меня был припадок.
Порция даже вилку уронила.
— Припадок?
— Да.
— Что случилось, дорогая? А где?
— Дома, при Фрэнклине.
— Ах, ты, черт побери! И что же он делал?
— Помогал, как мог. Огорчился, что я ему раньше не сказала.
— Ну и что?
— Сказал, что ничего страшного…
— Молодец.
— Что все равно хочет жениться на мне.
— Когда же?
— Скоро.
Порция откинулась на своем стуле, скрестила руки и посмотрела мне в глаза:
— Как скоро?
Лицо у меня вспыхнуло от стыда. Порция совершенно права. Я всегда делилась с ней, ведь она моя подруга, но с тех пор как появился Фрэнклин, я стала скрытничать. И вот почему. Друзья порой судят о тебе строже, чем кто-либо другой, а я не хотела, чтобы Порция, Мария и Клодетт считали, что я, как дурочка, влюбилась в человека, который даже Школу не кончил, работает от случая к случаю и к тому же никак не может развестись.
— Когда он получит развод, — вдруг выпалила я.
— Что он получит?
— Развод. Фрэнклин почти семь лет не живет со своей женой, но формально они не развелись.
— Ты что, шутишь, Зора? Так он женат?
— Я так не считаю.
— Яснее ясного, что не считаешь. Да я же не попрекаю тебя этим, но в образцы добродетели ты уже не годишься. И на том спасибо!
— Да он получит развод, Порция. Просто у него нет на это денег.
— Час от часу не легче! Он что, не работает?
— Работает. Почему ты спрашиваешь?
— Перестань врать, Зора. Если ты содержишь его и готова на все, чтоб ему угодить, боюсь, это не последний припадок.
— Я не содержу его и никогда не содержала.
— Ладно, ладно. Так ты говоришь, это его не напугало?
— Нет. Он ведь любит меня, Порция.
- Предыдущая
- 48/82
- Следующая