Выбери любимый жанр

Дела житейские - Макмиллан Терри - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Еще бы, такую птичку поймать! Красива, с дипломом, с постоянной работой и почти звезда; то есть впереди — слава и богатство. Подумаешь, припадок раз в четыре года! Несколько лишних фунтов время от времени. Экая беда! Да будь я мужиком, я бы тоже влюбилась в твой черный зад. Вопрос только в том, умеешь ли ты трахаться?

Порция закатилась от смеха, но мне было не смешно.

— Ты все представляешь себе превратно, Порция.

— Может, знай я его получше, я не относилась бы к нему так настороженно, но ты сама усиленно прятала его от нас.

— Послушай, Порция, ты в следующий уик-энд свободна?

— Возможно, а что?

— Я хочу кое-кого пригласить. Поужинаем, поиграем в скрэбл и поболтаем.

— Очень приятно. Я могу прийти не одна?

— Ты всегда с кем-нибудь.

— Видишь ли, милая, я редко хожу куда-то одна.

— Я хочу кое-что сказать тебе, Порция.

— Я вся внимание.

— Будь у тебя с кем-то серьезные отношения, ты поняла бы, что любовь идет рука об руку с компромиссом и сочувствием. Co-чувствием, а не только чувством или чувственностью, что для тебя привычнее. Я не исчезаю, как ты считаешь, а просто даю ему то, что должна давать.

— И что же это такое?

Я встала, надела пальто и бросила деньги на столик.

— Любовь! А теперь мне пора.

— Дай-то Бог, — сказала Порция. — Дай-то Бог.

* * *

Фрэнклин ел равиоли прямо из банки и слушал „Не выразить любовь, какой тебя люблю" Стефани Миллз. Я сделала вид, что не уловила намека.

— Привет, — кивнул мне Фрэнклин.

— Привет. — Я молила Бога, чтоб не начался бесплодный нудный разговор, от которого хоть вешайся. Нет уж, увольте. Я бы все отдала за то, чтобы дома меня ждал радостный после удачного дня человек, на столе стоял готовый обед, букет цветов и играла тихая нежная музыка.

— Чтобы не начинать длинных разговоров, дорогая, скажу сразу: ни с кем я не говорил, поскольку не могу доказать, что у меня есть свидетельство об окончании школы.

— Что это значит?

— Не знаю, куда запихал его, провались оно пропадом.

— Ты что, не хранишь важные бумаги в особом месте?

— Если бы хранил, не пришлось бы искать.

— Можно позвонить в школу, и тебе вышлют копию.

— В том-то и беда. Я даже не помню, как называлось это чертово заведение. Кажется, какая-то заочная школа в Джерси, но это было несколько лет назад. Ты уж прости, что я резко говорил с тобой по телефону. — Фрэнклин поставил пустую банку на стойку. — Признаюсь, Зора, когда ты с подругами, мне становится так одиноко, что я начинаю тебя немного ревновать. Только не принимай это близко к сердцу, ладно?

— О'кэй, — вздохнула я с облегчением. — Ты не возражаешь, если я приглашу подруг на уик-энд?

— Да ради Бога!

— Правда?

— Почему это тебя так удивляет? Неужели, черт побери, ты думала, что я скажу нет? С чего это взяла?

— Я так и не думала.

— Ну так приглашай. Кстати, я все забываю спросить тебя, что с той белой девушкой, которая собиралась перебраться в Нью-Йорк?

— Джуди? Она живет в Манхэттене.

— Почему же она ни разу у нас не была?

— Да у нас никогда не совпадают планы, к тому же ей приходится здорово вкалывать на новой работе.

— Ну так пригласи и ее. В чем проблемы?

— Ладно. А почему бы и тебе не позвать друзей?

— Честно говоря, я не знаю, как разыскать Джимми, а Лаки переехал куда-то со своей девчонкой, так что понятия не имею, где он сейчас обитает.

— А как насчет Дарлин?

— Я позвоню ей.

— Отлично! Как насчет партии в скрэбл? — Не могу сказать, что мне особенно хотелось играть, но я надеялась хоть немного развлечь Фрэнклина.

— Только не сегодня, бэби. Мне надо поковыряться в моих коробках. Беспорядок — одно из главных зол моей жизни. Если мне удастся отыскать эту бумагу, к лету я могу начать занятия.

Фрэнклин пошел к стенному шкафу.

— О! — вдруг вскрикнул он, таща ящик в гостиную.

— В чем дело?

— Мое колено!

— А что с ним?

— Распухло, как будто это артрит или что-то в этом роде. Я даже не знаю. Только чувствую непорядок.

Я подошла к нему и пощупала колено сквозь джинсы, но на ощупь оно было таким же, как и другое.

— Болит?

— Да, иногда. Но сейчас кажется, словно в него втыкают иголки. Просто не надо опираться на эту ногу.

— Почему бы тебе не прилечь?

— А ты не ляжешь со мной?

— Я хочу еще немного поработать над песней. Реджинальд взбесится, если к четвергу я не подготовлюсь как следует.

— Я слышу твое пение только через закрытую дверь. Можно мне послушать, пока я буду ковыряться в этих коробках?

— Конечно же, ради Бога.

Я села за пианино, а Фрэнклин опустился на пол. Он скрестил ноги так, словно колено у него вовсе не болело. Я вспомнила, как пела ему впервые в этой самой комнатенке. Боже, как летит время! Я до смерти боялась тогда, не зная, понравится ли ему мое пение, а теперь радовалась, что хоть он меня слушает. Я спела ему сочиненную мною балладу „Прими или уйди", напоминающую не то Джонни Митчелла, не то Патти Лабель. Когда я кончила, пот с меня лил ручьями и в ушах звенело. Но получилось здорово. Я испытывала удивительное облегчение. Ах, если бы я всегда пела с таким чувством! Отодвинув табурет от пианино, я взглянула на Фрэнклина. Он перебирал бумаги.

— Ну как?

— Да ты просто звезда, бэби!

— Тебе понравилось?

— Как это может не понравиться? Ты не зря брала уроки.

— Надеюсь, что мне удастся заключить контракт на пластинку.

Я ждала, что он ответит мне, но Фрэнклин молчал. Он погрузился в свои бумаги.

— Фрэнклин!

— Да, милая.

— Ты слышал, что я сказала?

— Нет, прости. Колено донимает меня.

— Попробуй тиленол.

— Идея! Так что ты сказала?

— Я сказала, что надеюсь заключить контракт на пластинку.

— Да, бэби, я тоже надеюсь, что так оно и будет. Может, мне прилечь? Ты ко мне придешь?

— Да, через пару минут, — ответила я, собирая ноты. Фрэнклин легко поднялся. Дело тут не в колене, подумала я. Это я тебя доканываю.

На следующий день после долгого перерыва позвонила жена Фрэнклина. Я знала, что Фрэнклин разозлится, поскольку Пэм звонит, когда ей нужны деньги.

— Фрэнклин! — крикнула я.

Он сидел в ванной и читал газету.

— Иду, дорогая.

Я протянула ему трубку.

— Это Пэм.

— Ага, — отозвался Фрэнклин, а я вышла из комнаты, чтобы не стеснять его, хотя в нашей квартире все слышно.

— А что, страховка не покроет? У меня не так много, — говорил Фрэнклин.

Запахло табачным дымом. Фрэнклин всегда закуривает, говоря с ней.

— Я завтра занесу. Да. Попозже.

Услышав, что он положил трубку, я вернулась в гостиную.

— Что-нибудь случилось?

— Дерек наехал на велосипеде на какого-то парнишку, тот сломал руку, и Пэм надо сунуть деньги, чтобы не возбуждали дело. А кому платить, сама понимаешь.

— С Дереком все в порядке?

— Да, все нормально.

— А сколько?

— Во всяком случае, с мечтой о машине придется распрощаться.

— Да не думай ты о машине, Фрэнклин. Жили без нее, и еще несколько месяцев проживем.

— Легко тебе говорить, бэби. Стоит мне заработать доллар, как тут же кто-нибудь на него лапу положит. Да, черному высунуться не дадут.

— Ты не раздумал идти в школу на консультацию?

— Я же сказал, что пойду.

— Ты объяснишь, что потерял свидетельство?

— Конечно.

— Хорошо.

— Что ж тут хорошего?

— Да все. Не сомневаюсь, что они сделают для тебя исключение, Фрэнклин. Подумай, кому придет в голову врать? В конце концов, ведь можно получить подтверждение в отделе просвещения, правда?

Фрэнклин пошел на кухню и налил себе стаканчик. Мне хотелось спросить, согласен ли он со мной, но я воздержалась, чтобы не начинать спор. Иногда Фрэнклин делает все шиворот-навыворот, но лучше мне не вмешиваться. Он слишком болезненно реагирует на это и воспринимает все как личную обиду. Я уж давно научилась помалкивать, поскольку это лучший способ избежать неприятностей.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело