Дочь Хранителя - Шевченко Ирина - Страница 33
- Предыдущая
- 33/131
- Следующая
Он и бровью не повел, а одна из свечей в канделябре на заваленном книгами и свитками столе загорелась.
Я сосредоточилась. Нужно собрать силу в комочек и оттолкнуть его в сторону пламени, поток энергии собьет огонь с фитилька, и свечка погаснет. Это в теории. А на практике я уже вторую минуту пялилась на свечу, которая становилась все меньше и меньше.
— Она волнуется, — вступился за меня брат. — Дома у нее выходило.
— Дома и стены помогают, — ответил маг известной по всему Сопределью поговоркой.
Я снова не заметила, что он сделал, но свеча погасла.
— Дар у вашей сестры есть, — продолжил он, обращаясь мне за спину. — Но этого недостаточно для поступления в нашу школу. Понимаете ли, юноши и девушки, приходящие к нам, уже могут контролировать силу, чувствуют источник. Она же не способна и на простейшие действия. Чтобы обучить ее, потребуется много времени, а результат, боюсь, будет незначительным.
Вместо сюсюкающего старикашки перед нами стоял серьезный и знающий чародей.
— Так что же, я зря ее столько вез? — опешил Лайс. — Пожалуйста, возьмите ее. Вы не пожалеете! У нас деньги есть.
Старик покачал головой:
— Способности за деньги не купишь.
Опять! Меня опять не приняли! И в этот раз было еще обиднее: теперь мне отказывали не из-за саатарских предков и предположительно острых ушей. Меня не брали, потому что усмотренный Рошаном дар оказался капелькой с гулькин нос.
— Возьмите ее, — не унимался Эн-Ферро. — Она умница, у нее получится, вот увидите. Хоть прислужницей в классы возьмите. Она посмотрит, научится. Или на кухню куда. Только при школе оставьте.
На кухню? Прислужницей? В гробу я видала такое обучение!
Я всем телом развернулась к карду. Слов, которые я выучила, путешествуя с Каином и его командой, вполне хватило бы, чтоб сказать ему все, что я думаю о его идеях.
— Прислужницей?! — разом разрушая образ колониальной скромницы, завопила я. — Да ты… Да тебе…
В последний момент я сдержалась от применения орочьего диалекта — стыдно было перед Триаром.
— Да чтоб тебя… приподняло и шлепнуло!
И в тот же момент Лайса действительно приподняло над уровнем пола и весьма ощутимо об этот самый пол шлепнуло.
— Ой!
За моей спиной раздалось старческое покашливание, сменившееся довольным смешком:
— Хорошо. Очень хорошо.
— Что ж тут хорошего? — спросил Эн-Ферро, поднимаясь на ноги и потирая ушибленный зад.
— Хорошо, что ваша сестрица обошла меня своим вниманием, — уже открыто захихикал старик.
Я развернулась к нему, давая понять, что могу исправить эту ошибку.
— Вы приняты, милая моя. Можете пойти к магистру Келаю, вы видели его на входе, он выпишет все необходимые бумаги.
Когда я, все еще шокированная произошедшим, шла к выходу, он все так же хихикал, потирая руки:
— Маг слова. Это же надо, маг слова!
— Ты хотел пристроить меня на кухню? — накинулась я на Лайса, едва выйдя из канцелярии.
— Как вариант. Но в первую очередь — хотел тебя разозлить.
— Зачем?
— Мне обычно помогает.
Мне тоже помогло, Эн-Ферро до сих пор кривится при ходьбе.
— Лайс, а что значит маг слова?
Он пожал плечами:
— Точно не скажу. В каждом мире свои особенности классификации волшебства. Здесь, скорее всего, имеется в виду способ обращения к источнику. Маг слова — это тот, кто для выполнения каких-либо действий пользуется речью, словом.
— Так мне что, теперь даже для того, чтоб свечу эту дурацкую задуть, придется орать: «Да чтоб тебе потухнуть!»?
— Не думаю, у тебя ведь получалось и так. Но в любом случае это лучше, чем быть инструментальщицей.
Чего?
Кард поймал мой недоумевающий взгляд и поспешил пояснить:
— Инструментальная магия — это когда волшебник не способен работать напрямую с источником и для создания заклинаний использует инструменты, всевозможные артефакты-проводники.
— Колдует с помощью волшебной палочки и летает на метле? — вспомнила я сказки.
— Точно. Еще есть магия жеста. Это, сама понимаешь, что. Зачастую волшебники пользуются всеми способами — это дает более ощутимый результат: выговариваешь формулу, сопровождаешь ее нужным пассом и усиливаешь, проводя через какой-нибудь амулет. С некоторыми заклинаниями только так и работают.
— Лайс, а если без этой мишуры? Ты же видел, как Триар свечку зажег — ни слова, ни жеста.
— Если без мишуры — это уже высший класс. Магия духа. Но основы человеческой магии при любом виде воздействия одни и те же. И именно этим основам тебя станут учить. А пока ты не погрузилась с головой в омут чародейской науки, нам нужно разобраться с проблемами насущными. Где жить, например.
— А где жить?
— Если очень устала, то эту ночь можно провести в гостинице. Но если остались силы, до вечера успеем решить и вопрос с жильем.
Так как силы остались, вопрос начали решать немедленно. Перво-наперво забрали фургон и снова покинули город, но уже через Портовые ворота. Предварительно проехались по узким грязным улочкам мимо обшарпанных забегаловок и покосившихся домиков. Несколько раз Эн-Ферро вынужден был тормозить керов и слезать на землю, чтобы оттащить с дороги неподвижное тело местного забулдыги или объяснить представительницам древнейшей профессии, бесцеремонно заступавшим нам путь, что в настоящее время в их услугах не нуждается. Путешествие в окрестностях маронского порта оказалось поучительным и наглядно продемонстрировало мне, что в подобных мирах и проблемы подобные. А то после прогулки по торговым и студенческим кварталам аристократического района и таинственной канцелярии я почти поверила, что попала в сказку.
Через полчаса езды вдоль побережья за холмами показались башенки и шпили огромного замка.
— Вот это школа.
Это? Чудом умостившаяся на утесе каменная громадина была отделена от долины рвом с водой, через который к воротам вел подъемный мост. Серьезный здесь, однако, подход к образованию.
— А добираться сюда как? — Я вспомнила квартал, где, по словам Эн-Ферро, живут преподаватели и учащиеся: по всем расчетам выходило час-полтора верхом или на повозке.
— Можно верхом, в замке есть керсо, — кивнул мужчина. — Но есть и стационарный телепортационный канал между городом и школой, большинство пользуется им. А ты так вообще пешком ходить сможешь. Видишь поселок?
Судя по растянутым на берегу сетям, прижавшимся к деревянному причалу суденышкам и резкому запаху рыбы, поселок был рыбацким. Он так и назывался — Рыбацкий. Деревянные домики выстроились вдоль берега в две коротенькие улочки. Лаяли собаки, где-то мычала корова, с криками носилась чумазая детвора. Три дородные бабы, чистившие рыбу у одной из хибарок, на время прервали свое занятие, провожая наш фургон любопытными взглядами.
— Мы здесь поселимся? — ужаснулась я.
— А хочешь?
— Нет.
— Тогда не будем, — легко согласился Лайс. — Нам немного дальше. За сады.
Проехав еще немного, я заметила недалеко от дороги небольшой хутор.
— Это Улики, — махнул в сторону домов Эн-Ферро.
Праздных названий тут, судя по всему, не давали, и если в Рыбацком жили рыбаки, в Уликах обитали пасечники.
Но и туда нам было не нужно.
Дом, а вернее, домик стоял на невысоком холме, с каждой стороны которого открывался новый вид: на юге раскинулись благоухающие яблоками сады, на западе шумело море, на севере за полоской заброшенного поля начинался редкий лесок. А с восточной стороны в настоящее время стояла я и любовалась своим новым жилищем. Ну хоть кирпичный. И крыша крыта не соломой, а коричневыми чешуйками черепицы. Ставни на окнах наглухо заколочены. На двери огромный замок, покрытый ржавчиной.
— Держи, это прилагалось к плану D. — Кард протянул извлеченный из небольшого мешочка ключ. — Подарок от дяди. Дамы вперед!
Интересно, жилье полагалось по каждому варианту плана? Если да, то я, наверное, владею недвижимостью по всему Каэтару.
- Предыдущая
- 33/131
- Следующая