Выбери любимый жанр

Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Чтобы прийти в себя, Кейт глубоко вдохнула. Дальше ехать на машине было просто невозможно. Выходя, она нервно вытерла ладони о джинсы. От этого широкое золотое кольцо на ее левой руке скользнул вверх-вниз, его вес принес успокоение и напомнил, что поставлено на карту. 

Через лес шли молча, зеленая листва становилась все гуще и запутаннее, пока они, наконец, не выбрались на поляну. 

Питер обрадуется своей премии, т.к. он оказался прав. 

Долина практически не изменилась. Водопад все еще весело струился в зеленую воду глубокого пруда. Самые большие изменения произошли лишь с деревьями. Они не просто стали больше, теперь почти все ветви были обвязаны лоскутками от одежды, каждый кусочек символизировал чьи-то мечты. Ошеломляющая перемена. 

- Отлично, парни. Это оно. Пройдитесь по краю поляны, удостоверьтесь, что никто не подглядывает. Не хочу, чтобы кто-нибудь потащил меня в шотландскую психушку, потому что застал тут полуголой и разговаривающей с невидимыми Фейри. 

Она усмехнулась, глядя на братьев, и закатила глаза, когда Джесс заметил, что ей, возможно, захочется быстренько заехать в психушку, когда все закончится. Отец крепко ее обнял и присоединился к сыновьям. Они разошлись по периметру поляны, и стали спиной к воде. 

Кейт вошла в озеро и, глубоко вдохнув, медленно выдохнула. Это был ее момент истины. 

- Здравствуйте, Фейри. Помните меня? Кейтлин Роуз МакКирнен? – Ее уверенность пошатнулась лишь на мгновение. Если это не сработает, она знала, по крайней мере, троих мужчин, которые будут немилосердно ее дразнить. И одного, который умрет семьсот тридцать один год назад. 

Кейт сняла футболку и повернулась к воде. 

- Видите это? Я пришла, чтобы официально представиться Семье. 

Стоя в лифчике, она прождала лишь пару секунд, а потом по ее телу пробежала дрожь. Ощущение было такое, словно пятно на ее спине нежно обводят пальцем. Она обернулась и столкнулась с мерцающим видением женщины с длинными светлыми волосами, которые развевал несуществующий ветер. 

- Привет. – Не самое умное приветствие, но это было лучшее, что она придумала. 

- Добро пожаловать, Дочь Долины. – Голос был воздушный, эфирный. Кейт слышала его лишь в своем сознании, но, тем не менее, он был настоящий. – Как мне помочь тебе? Ты хочешь взять нашу силу? 

- И да, и нет. 

Кейт никак не ожидала, что Фейри может выглядеть удивленным. Кейт улыбнулась видению. 

- Мне необходима сила, но не от вас. Понимаю, что прошу о многом. Я здесь, чтобы увидеть исток. Хочу увидеть… моего деда, Пола. – Он же был ей вроде деда, примерно двадцать или тридцать поколений назад. 

- Это невозможно. Он никогда не придет. 

Кейт повернулась и коснулась родимого пятна. 

- Видите? Я видела две такие, но ни одна из них не была такой темной, как моя. Из этого я поняла, что даже у моей матери метка была светлее. Я уверена: чем она темнее, тем больше во мне крови Фейри. – Она снова повернулась к воде, оказавшись теперь перед заметно взволнованной Фейри. – Мне необходимо поговорить с дедом. Мне нужна его помощь. Без нее мужчина, которого я люблю, умрет. 

От ее слов вода в центре озера забурлила. Стоявшая перед ней Фейри замерцала и исчезла, бросив полный тревоги взгляд через плечо. Из воды появился человек и, мерцая, подошел к ней. 

Высокий, поджарый, с атлетическим телосложением бегуна, велосипедиста или, может, человека, которому приходится тяжело тренироваться. Его бледные светлые волосы вились по плечам, обрамляя чуть раскосые изумрудно-зеленые глаза. Глаза Кейт узнала. Точно такие же она видела каждый день в зеркале. Ее глаза. 

- Ты мой предок, Пол? 

- Пол. – Он наклонил голову, насмешливо разглядывая Кейт. – За все прошедшие годы никто из моих дочерей не просил встреч со мной. 

- Может, ни одна из них не была в таком отчаянии как я. – Кейт пожала плечами. – Я здесь чтобы просить тебя помочь советом. Человек, которого я люблю, умрет, если я не спасу его. 

Пол поднял руку, и по долине прошелся легкий бриз, от чего волосы Кейт взметнулись вокруг плеч. Он пристально всмотрелся в ее глаза. 

- Понимаю. Я вижу все в твоих мыслях. Ты веришь, что этот мужчина твоя истинная любовь. Как сильно ты любишь его? 

Кейт даже не стала раздумывать над вопросом. 

- Больше всего на свете. Больше, чем саму жизнь. 

Пол внимательно изучал ее. 

- Любишь ли ты его настолько, чтобы умереть за него? 

В долине воцарилась мертвая тишина. Ни щебетанья птиц, ни ветра в деревьях. Природа словно затаила дыхание в ожидании ответа. 

Кейт решилась рискнуть и ответить честно: 

- Нет. Смерть – трусливый выход, и не поможет его спасти. Я слишком его люблю. Я люблю его достаточно, чтобы бороться за него, чтобы жить ради него. 

Тишина затянулась, пока Пол смотрел в ее глаза в поисках правды скрытой в ее сердце, взглядом, который проникал прямо в душу. Потом он рассмеялся; мелодичный звук, который вмещал чудо и радость самой жизни. Смех эхом разнесся по долине, отражаясь от деревьев и воды, окутывая Кейт своим теплом. 

Улыбка Пола была прекрасна, от нее по телу Кейт побежали мурашки. 

- В тебе и правда сильна моя кровь, Дочь - ты самая сильная за много веков. Возьми мою силу. Поступай с ней, как посчитаешь нужным, но используй ее лишь в рамках правил Фейри. Найди свою истинную любовь и спаси его. 

В пальцах ее ног зародилось покалывание, словно крошечные крылышки бабочек вскользь касались ее кожи. Это ощущение поднялось к голове, проникая до корней волос. 

- Это все? 

Пол улыбнулся и стал мерцать. 

- Все. 

- Нет, не все. Мне нужно знать почему? 

- Почему что, Дочь? 

- Если твое благословение обещает, что твои дочери найдут свою истинную любовь и будут с ней, почему оно позволило украсть ее у меня? – Этот вопрос уже давно мучил ее. 

- Ключ к твоему вопросу лежит в словах истинной любви. Легко сказать, что ты любишь кого-то, произнести бессмысленные слова. В твоем сердце я видел, что ты говорила их другому мужчине, хотя ничего не испытывала. 

Кейт кивнула. Она говорила эти слова Ричарду. 

- А! Как насчет доказать свои слова? Для этого тебе придется выйти за грани своих возможностей. Окунуться в глубины своего сердца и просить любовь дать тебе силы совершить то, на что, как тебе казалось, ты не способна. Мое благословение требует подобного подтверждения. Ты считаешь, что беспомощна, испугана, не в состоянии контролировать свою жизнь, но чтобы доказать любовь, ты должна храбро взять все в свои руки. 

Пол отплыл от нее. И, снова замерцав, его фигура начала растворяться. 

- Подожди. У меня еще есть вопросы, на которые хотелось бы получить ответы. 

- Какие у тебя могут быть вопросы? 

Вид у Кейт был недоверчивый. 

- Как мне вернуться назад? У меня нет подвески. Я не знаю ни одного заклинания или специальных слов. Я не хочу спать, когда перенесусь туда, как было в прошлый раз. Как мне спасти Коннора? Что мне делать? Всякие такие мелочи, понимаешь. 

Вновь раздался этот прекрасный смех, звенящий в ее сознании, согревающий ее. 

- Тебе не нужны ни драгоценности, ни заклинания. Используй слова, какие сама захочешь. У тебя сила Фейри, сила моих Дочерей, моя сила. Магия Фейри, вот что помогло тебе пройти сквозь время в первый раз, не ожерелье. Оно было просто сосудом, вместилищем магии. Теперь ты магический сосуд. Если не хочешь спать, не спи. И как только спасешь своего возлюбленного, ты будешь знать, что делать дальше. Рядом с тобой люди, мужчины которые защищают тебя даже сейчас. Твои мысли поведали мне, что у них есть опыт по спасению людей. 

Пол замерцал над пузырящийся водой и скрылся из виду. Вода тут же успокоилась. 

- Ни одного прямого ответа. И подумать только, лишь два месяца назад я не могла и представить, что Фейри такие невыносимые существа, – шептала она, надевая футболку. Тут же в воздухе она услышала смех. 

- Мы будем стоять здесь весь день, пока ты разговариваешь сама с собой, или как? – Джесс сидел на корточках, все еще спиной к ней. 

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело